Гора Чжаояо

— Та гора, о которой я говорил?

— Угу, та самая гора, о которой вы говорили раньше, и куда велели отправить младших братьев.

— Нашёл? Тогда быстрее иди посмотри, проверь, соответствует ли она тому, что я описывал.

Согласно записям в «Шаньхайцзин» (оригинальные записи в седьмой главе, кто забыл, может посмотреть), Гора Чжаояо — первая гора в горной цепи Цюэшань. На ней растут Дерево Мигу, Трава Чжуюй, Юйпэй и Синсин, похожие на обезьян.

Ветку Дерева Мигу, если носить её с собой, можно не заблудиться, но Хуан Шань не знал, в чём её польза...

Съев Траву Чжуюй, можно насытиться...

Да, буквальное значение: она просто насыщает. Причём достаточно совсем небольшого количества, чтобы наесться. Хуан Шань подумал, что если взять немного с собой во время культивации, то можно продержаться десять дней или полмесяца...

И поскольку это трава, не нужно беспокоиться о проблемах с испражнениями...

Что касается Юйпэй, то, если его носить, в тело не проникнут гу. Хуан Шань когда-то слышал о случае, когда мастер гу уничтожил целую планету.

Эта планета была базой крупной семьи. Кажется, какой-то бездельник из этой семьи разозлил того мастера гу, и в результате...

На следующий день мастер гу выпустил своих гу, а семья ничего не знала, пока полгода спустя все не были заражены ядовитыми гу. Только тогда кто-то почувствовал неладное, но было уже слишком поздно.

За одну ночь все жители планеты внезапно умерли!

В то время эта новость потрясла почти все расы Вселенной!

Раса, к которой принадлежала та крупная семья, также посылала людей к расе мастера гу, чтобы потребовать объяснений...

Что касается результата, то об этом никто не знает.

Но с тех пор эту расу действительно никто не осмеливался провоцировать!

Хуан Шань подумал, что если он продаст Юйпэй, то его определённо будут преследовать люди из той расы.

Впрочем, Хуан Шань и не собирался продавать, ведь они его не трогали.

Синсин хорошо дерутся и очень быстры. Говорят, если съесть их мясо, то можно...

(...стать бессмертным? Конечно, нет, они же не Тан Саньцзан...)

Ладно, можно увеличить скорость.

Но...

Улучшаются только физические показатели, скорость реакции остаётся прежней.

(Возможно... здесь можно разогнаться?)

Когда-то один человек съел мясо Синсин и не смог приспособиться, постоянно врезаясь в деревья...

Хуан Шань подумал, что на Горе Чжаояо ему сейчас полезны только мясо Синсин и... золото и камни повсюду?

Да, хотя Хуан Шань не испытывал недостатка в еде и питье, ему нужно было культивировать. Древние говорили: «Беден в литературе, богат в боевых искусствах», имея в виду, что для занятий боевыми искусствами нужны деньги.

А уважаемые старейшины говорили, что культиватору нужны «богатство, спутник, метод, место». Богатство стоит на первом месте, что показывает его важность. А он сам...

Невозможно учиться этой так называемой «счастливой серии», никогда в жизни!

(Хм, как вкусно!)

Поэтому для него сейчас брать задания по исправлению багов в интернете недостаточно, а хотя он и хакер, это лишь занятие в свободное от культивации время.

(Я не скажу, что это потому, что продавать золотой камень быстро приносит деньги, а мне лень выполнять задания за награду.)

Поэтому...

— Сяо Цзэ, быстрее иди посмотри, что там на горе.

— Угу, хозяин, там очень ярко! Я раньше такого не видел.

Очень ярко?

Неужели это отблеск золотого камня повсюду?

Подождите, в мире Шаньхай нет солнца, какой там может быть отблеск!

— Там очень ярко?

— Да, те деревья светятся! — взволнованно сказал Бай Цзэ. С тех пор как он попал в этот мир, он ещё не видел светящихся вещей, поэтому очень удивился. — Я не видел их до того, как поднялся на гору, а как только поднялся, эти деревья сразу засветились.

Эх, зря обрадовался, думал, это золотой камень повсюду.

Те деревья — это Дерево Мигу, «его форма как у тутового дерева, но с чёрными прожилками, и его цветы светятся в четырёх направлениях».

Форма как у тутового дерева, но с чёрными прожилками, и свет сияет во все стороны — это описание Дерева Мигу.

Дерево Мигу может светиться, в ночное время оно может служить источником освещения.

— Сяо Цзэ, дай мне посмотреть, что там на горе.

Сказав это, Хуан Шань включил свой "компьютер", и тут же увидел Бай Цзэ и группу зверей, следующих за ним...

— Сяо Цзэ, видишь эти блестящие золотые камни? Собери мне немного.

— Угу, хорошо.

— Хозяин, вот.

— Кажется, это золото, но вроде и нет...

— Выглядит как золото, но на ощупь не похоже... — Хуан Шань взял золотой камень, который передал ему Бай Цзэ, потрогал его и, вспомнив ожерелье матери, которое видел раньше, пробормотал про себя.

— О... вспомнил, это и есть золото, просто неочищенное.

— Похоже, эта гора — Гора Чжаояо. Раньше, увидев Дерево Мигу, я ещё не был уверен, но теперь, получив золото, практически убедился.

На самом деле, это не только подтвердило, что это Гора Чжаояо, но и опровергло его предыдущую догадку о том, что это не мир Шаньхай. События с Куньлунем и Западным морем, возможно, были проделками местных жителей — Си Ванму и морского бога Западного моря.

Хотя он не совсем понимал, почему с Куньлунем и Западным морем произошла такая ситуация, Хуан Шань решил больше не думать об этом.

Всё начало меняться с того момента, как он внёс код в этот мир: от простого баловства, которое привело к реальному появлению Бай Цзэ, до прозрачного Западного моря. Мир Шаньхай наконец-то стал немного нормальным.

— Хозяин, это и есть золото?

— Не совсем, потому что это станет золотом только после очистки, — Хуан Шань немного подумал и сказал.

— Хозяин, тогда если я сейчас соберу много таких камней, смогу ли я обменять их на очень много вяленой рыбки?

Как ни странно, Бай Цзэ, будучи божественным зверем, любил вяленую рыбку, как кошка, и поэтому всегда придумывал способы заставить Хуан Шаня дать ему вяленую рыбку.

— ...

— С этим не спеши, вяленой рыбки у меня ещё много, хватит тебе на несколько дней, — Хуан Шань не преувеличивал, он недавно выполнил задание по исправлению бага и потратил половину награды на вяленую рыбку для Бай Цзэ. — Сейчас наша главная задача — повысить силу.

— Пойди посмотри, сколько Синсин на Горе Чжаояо.

— Хорошо, хозяин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение