Глава 3. Таинственный старец (Часть 1)

— Кто здесь говорит? — Лу Хань вздрогнул и быстро обернулся, оглядываясь по сторонам, но никого не увидел.

— Не ищи. Я внутри тебя. Я — та черная жемчужина.

— Ты… зачем ты проник в мое тело? Что ты хочешь сделать? — удивленно спросил Лу Хань, широко раскрыв глаза.

— Дитя, ты сам видел. Мое тело разрушено. Люди со слабой силой мысли не могут выдержать моего присутствия. А у тебя она достаточно сильна, поэтому я временно привязался к тебе… пока твоя сила совершенствования не возрастет…

Старческий голос на мгновение замолчал, а затем продолжил: — Ладно, давай сначала уйдем отсюда. Кто-то идет.

Лу Хань поднял голову. Действительно, со стороны входа во двор доносились тихие шаги, но он не сдвинулся с места.

— Если вы поселитесь во мне, какую мне это принесет пользу? Если никакой, то, старик, поищите себе другого юнца в качестве носителя, — лукаво улыбнулся Лу Хань.

Привязался ко мне? Что с ним будет, когда моя сила совершенствования возрастет? Хм, попробую его обхитрить, может, что-нибудь полезное получу.

— Хе-хе, пытаешься меня провести, малыш? Хочешь стать сильным? Хочешь, чтобы тебя уважали? — снова раздался старческий голос.

— Ты можешь мне помочь? У меня же тело без атрибута… — вздохнул Лу Хань.

— Тело без атрибута?! — старик сначала удивленно воскликнул, а затем твердо сказал: — Отлично! Я могу помочь тебе стать сильным!

Услышав эти слова, сердце Лу Ханя забилось быстрее. Все говорили, что у него бесполезное тело, а теперь этот человек утверждает, что может сделать его сильным. Как тут не волноваться?

— Господин, вы серьезно?

Судя по силе, которую продемонстрировал старик в черном одеянии, он был довольно могущественным. Теперь он находится в его теле, и если бы хотел причинить вред, то уже сделал бы это. Похоже, пока что он не представляет для него угрозы. Лу Хань сглотнул, и в его слегка детском голосе появилась нотка вежливости.

— Конечно! — уверенно ответил старик, а затем поспешно добавил: — Идут сюда. Здесь неудобно говорить.

— Хорошо, понимаю.

Лу Хань принял решение и быстро кивнул. Затем он прошел по разрушенному коридору и быстрым шагом вернулся в свою комнату, плотно закрыв дверь и окна.

Если есть хоть малейший шанс стать сильным, он готов попробовать. Хотя он не знал этого старика и не понимал, хороший он или плохой, он решил рискнуть.

Шаги снаружи становились все ближе.

Вскоре появился Лу Линь, а за ним — старик в длинном черном одеянии и несколько солдат в черных доспехах.

Войдя во двор и увидев царившее там разрушение, старик в черном одеянии нахмурился. — Генерал, это…

— Ин Лао, не беспокойтесь! Все в порядке. Этот могущественный человек самовозгорелся. Те вихри возникли из-за того, что он высвобождал энергию из своего тела.

Лу Линь стоял, скрестив руки за спиной, и смотрел на разрушенную комнату в северном углу двора. Его нахмуренные брови постепенно разгладились.

Ин Лао коротко ответил, бросив взгляд на комнату Лу Ханя, а затем поспешно спросил: — После всего этого… как там молодой господин?

Услышав это, Лу Линь подумал, что что-то не так.

— Хань сейчас обычный человек. Он не смог бы выдержать энергетические колебания, вызванные самовозгоранием мастера Тяньчэнцзин.

Подумав об этом, Лу Линь резко развернулся, и лишь тень мелькнула перед глазами.

В следующее мгновение Лу Линь оказался перед дверью Лу Ханя. Он постучал в закрытую дверь и позвал: — Хань?

Лу Хань сидел на кровати в своей комнате и как раз собирался поговорить со стариком в черном одеянии, когда стук в дверь прервал его.

Ему пришлось встать и открыть дверь. Как только он поднялся, в его голове раздался старческий голос: — Пока никому не говори о моем существовании.

Лу Хань кивнул и подошел к двери. Открыв ее, он увидел встревоженного Лу Линя и спросил: — Отец, что-то случилось?

— Хань, ты все это время был здесь? — Лу Линь облегченно вздохнул, увидев, что с сыном все в порядке.

— Да, — Лу Хань, заметив беспокойство отца, почувствовал тепло в груди, но не мог рассказать ему о том, что произошло. Ему пришлось соврать.

— Хорошо, что все хорошо. Не переживай из-за сегодняшнего. Тело без атрибута, конечно, развивается медленнее, но это не значит, что ты не можешь совершенствоваться. Может, завтра вернешься в Академию Запретного города? Мой брат Ку Жо очень ждет твоего возвращения. Что скажешь? — спросил Лу Линь.

— Отец, позволь мне подумать до завтра. Утром дам тебе ответ, — ответил Лу Хань.

— Хорошо. Тогда ложись спать. Ин Лао, пойдем, — сказал Лу Линь, с улыбкой кивнув Лу Ханю, и направился к выходу. Ин Лао и остальные последовали за ним.

— До завтра, отец, — тихо крикнул Лу Хань вслед уходящему Лу Линю.

Услышав голос сына, Лу Линь на мгновение остановился, а затем снова зашагал, улыбнувшись.

Вскоре фигуры Лу Линя и его спутников исчезли из виду, и шаги стихли.

Лу Хань огляделся по сторонам, убедившись, что никого нет, быстро закрыл дверь, вернулся к кровати и тихо позвал: — Господин, господин…

— Хорошо, не кричи. Я оставил метку на твоей душе. Теперь мы можем общаться мысленно, чтобы никто не узнал. Успокойся, закрой глаза и попробуй почувствовать, — снова раздался слегка хриплый голос старика.

Услышав слова старика, Лу Хань тут же сосредоточился, закрыл глаза и действительно почувствовал тонкую духовную связь внутри себя. Он был очень удивлен и попытался установить первый мысленный контакт со стариком.

— Господин? Вы меня слышите? — мысленно спросил Лу Хань.

— Да, слышу.

— Господин, вы сказали, что можете сделать меня сильным. Наверное, техника совершенствования, которой вы меня научите, очень мощная? — взволнованно спросил Лу Хань.

— Конечно. Техника совершенствования, которой я тебя обучу, намного быстрее других. И я уверен, что даже в императорской семье Юньчао нет ничего подобного, — уверенно заявил старик.

Как только старик закончил говорить, пространство в комнате исказилось, и перед Лу Ханем, словно призрак, возникла прозрачная фигура старика.

В свете свечи было видно, что у старика нет тени.

Зрелище было довольно жутким.

— Вы можете появляться? — широко раскрыв глаза, удивленно спросил Лу Хань, глядя на старика в черном одеянии.

— А почему нет? — спокойно улыбнувшись, ответил старик.

— Некогда болтать. Вы сказали, что можете сделать меня сильным. Хорошо, я поверю вам. Но если это не поможет, вам придется поискать другого носителя, — прищурившись, сказал Лу Хань, и на его губах появилась лукавая улыбка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Таинственный старец (Часть 1)

Настройки


Сообщение