Глава 4: Враги встречаются на узкой дороге

Чан Гу, увидев этот кинжал, выразил полное удовлетворение.

Он выглядел так, словно никогда не видел света, и, встретившись с пронзительным и непреклонным взглядом Фэн Хань,

снова сглотнул слюну.

Они продолжили идти вперед, чтобы добраться до Мира Демонов до истечения времени, равного горению одной благовонной палочки.

Фэн Хань внезапно почувствовала голод, поймала жирную утку и протянула ее Чан Гу.

Конечно, как маленький помощник, он должен уметь немного готовить.

Чан Гу взял утку и схватил блестящий короткий нож.

Глубоко вздохнув, он увидел предсмертную агонию утки, и сердце Чан Гу смягчилось. У него не хватило духу убить ее.

Положив утку в сторону, Чан Гу искренне начал молиться за нее, бормоча что-то себе под нос, словно совершая обряд упокоения.

Сопровождаемый звуком острого ножа, который сверкнул, раздался последний жалобный крик утки.

Когда Чан Гу открыл глаза, утка была обезглавлена.

Такой удар, отрубающий голову одним движением, действительно принадлежал Фэн Хань.

Она не могла выносить его бормотания над уткой. Возможно, его излишняя доброта переполнила его, поэтому он не решался нанести утке смертельный удар.

— Если ты будешь так медлить, как только врата Мира Демонов закроются, нам придется прорываться силой.

Фэн Хань подняла бровь, не проявляя ни малейшей жалости к смерти утки.

Казалось, жизнь и смерть в ее глазах давно стали обыденностью.

«Хорошая техника владения ножом», — про себя восхитился Чан Гу.

Один удар, и рана совершенно ровная.

Чан Гу умело поднял утку и пошел к реке, чтобы помыть ее.

Фэн Хань стояла на камне, глядя вниз на Мир Демонов вдалеке.

Это место пробудило в ней множество воспоминаний.

Она не знала, сколько демонических генералов в Мире Демонов хотели бы заполучить ее голову.

Но Фэн Хань ничуть не боялась. У нее был Жетон демона, подаренный учителем.

Она обязательно успешно проникнет в Мир Демонов и спасет принцессу.

Чан Гу закончил с уткой, отрезал кусочек утиной ножки и протянул ей.

Он смотрел на нее с жаждущим похвалы взглядом, желая, чтобы она искренне похвалила его кулинарные способности.

Но он был разочарован. Она съела утиную ножку в два-три укуса.

Поев утку, Фэн Хань услышала громкий ругательный крик издалека.

По своему прежнему опыту она знала, что этот голос принадлежит Гуй Эру.

Гуй Эр изначально был одним из четырех генералов Армии Призраков расы демонов. Поскольку он неоднократно одерживал победы, другие три генерала завидовали ему.

Поэтому они подставили его, обвинив в сговоре с расой демонов с целью убить Повелителя Демонов и захватить власть.

Таким образом, Гуй Эр был изгнан из расы демонов Повелителем Демонов, а затем присоединился к войскам Второго принца расы демонов.

Гуй Эр знал, что Цзян Юэцзю был самым любимым сыном Повелителя Демонов, но ради его безопасности Повелитель Демонов сделал старшего сына, Бань Тинсиня, наследным принцем.

Так Цзян Юэцзю не пришлось бы быть объектом жадных взглядов других принцев и в конце концов погибнуть от рук своих братьев.

У расы демонов было пять армий: Северная Поперечная армия, Правая Речная армия, Армия Вечной Победы, Юго-западная армия и Городская армия.

Городская армия была самой мощной армией в расе демонов.

Цзян Юэцзю владел воинским талисманом Городской армии и мог распоряжаться войсками по своему усмотрению.

Фэн Хань прекрасно знала, что за человек Гуй Эр.

Обычно он только жалел цветы и ценил нефрит, поэтому пользовался благосклонностью многих красавиц.

Но Гуй Эр так и не женился, считая брак оковами, сковывающими его свободу на всю жизнь.

Фэн Хань подумала, что если она войдет в Мир Демонов с ним, это определенно не вызовет подозрений.

Поэтому Фэн Хань решила сделать так, чтобы Гуй Эр увидел ее раненой.

Не говоря ни слова, она порезала себе ладонь кинжалом.

Чан Гу испугался, закрыл рот рукой и собирался подойти, чтобы перевязать ей рану, но она ловко увернулась.

Взгляд Гуй Эра был острым как факел. Увидев раненую Фэн Хань, его сердце подскочило к горлу, ему стало невыносимо больно.

Он больше всего не любил видеть раненых красавиц, это было словно отрезать кусок мяса от самого себя.

Когда Гуй Эр увидел ее Жетон демона, он понял, что она из резиденции Второго принца, возможно, маленькая служанка.

— Красавица, почему ты так неосторожна?

— с болью сказал Гуй Эр и наложил на ее рану лекарство, которое носил с собой.

Если бы его подчиненного ранили одним-двумя ударами, он бы ничуть не беспокоился.

— Ничего страшного, — ответила Фэн Хань, в ее голосе всегда не хватало прежней звонкости.

— Ты служанка из резиденции Второго принца, я могу подвезти тебя по пути.

— с энтузиазмом сказал Гуй Эр, не забыв при этом бросить пренебрежительный взгляд на маленького помощника рядом с ней.

Его собственная красавица не умеет о себе позаботиться, зачем нужен такой мужчина?

Фэн Хань согласилась, кивнув. Она увидела шрам на его руке — это она когда-то ударила его ножом.

Жаль, что если бы Гуй Эр узнал, что она — Богиня Войны, которую он день и ночь хотел убить, разве он не потерял бы сознание от гнева?

Под предводительством Гуй Эра Фэн Хань успешно вошла в Мир Демонов.

Гуй Эр подумал, что до резиденции генерала еще далеко.

Поэтому он захотел отвести ее в ресторан, чтобы она поела, чтобы она не голодала.

Фэн Хань знала, что он всегда радушно принимал красавиц, иначе так много красавиц не были бы очарованы его нежностью.

Войдя, Фэн Хань нашла чистый стол и села.

Гуй Эр услужливо налил ей чашку горячего чая. В этой теплой атмосфере внезапно раздался громкий ругательный крик, который нарушил ее.

За соседним столом демонический генерал кричал, что после своей великой победы он будет хлестать пленниц-воительниц до смерти.

Фэн Хань больше всего не выносила таких методов пыток. Одним ударом можно было покончить с пленниками, зачем мучить людей?

— Стой!

Фэн Хань в гневе ударила по углу стола. Вся зала мгновенно затихла.

Этот нежный крик, словно ведро холодной воды, обрушился прямо на нее.

Ее время прошло, она больше не была той Богиней Войны с выдающимися заслугами!

Гуй Эр широко раскрыл глаза на месте, внезапно восхитившись ее храбростью. Он встал, чтобы поддержать ее, сказав: — У вас еще осталась хоть капля совести?

Даже такая хрупкая красавица не может выносить, как вы используете такие подлые методы, чтобы мучить их.

Насколько же больно им от каждого удара кнута по телу.

— Вот как?

Этот холодный и сомневающийся голос раздался из плотной толпы, словно опровергая слова Гуй Эра.

Этого мужчину Фэн Хань должна была знать как нельзя лучше.

Она быстро схватила Чан Гу за руку, желая убежать.

— Куда?

Цзян Юэцзю преградил ей путь своим телом, словно переоценивая ее: — Сказать, что она хрупкая, в ее случае — это сильная ирония.

Не говоря уже о том, чтобы скрутить веревку, она может свернуть твою макушку за считанные секунды.

Цзян Юэцзю оглядел ее внешность. Это прекрасное от природы лицо было ему слишком знакомо.

Сколько раз у него возникало желание убить ее собственноручно, но он боялся потерять достойного противника, которого хорошо знал.

Поэтому Цзян Юэцзю очень ненавидел ее, но в то же время ценил.

— Второй принц, боюсь, вы ошиблись.

Фэн Хань изо всех сил пыталась объяснить. Действительно, независимо от того, насколько изменилась ее внешность,

он словно видел ее насквозь, не оставляя никаких секретов.

Цзян Юэцзю повернул шею, словно очень довольный тем, что человек, которого он день и ночь хотел поймать, внезапно сам попал в его ловушку на его территории. Он радостно сказал: — Фэн Хань, теперь ты моя пленница, какие у тебя мысли?

— Убивай или режь, как пожелаешь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Враги встречаются на узкой дороге

Настройки


Сообщение