Приехав в Отару, водитель сначала отвез нас к Отарскому каналу и высадил, чтобы нам не пришлось идти слишком далеко, так как канал находился на некотором расстоянии от торгового района...
— Здесь, в Отару, очень известны суши... Пойдем потом поедим суши, хорошо? — спросила Фан Цзинъя, схватив меня, как только мы вышли из автобуса.
— Проголодалась? — Я подняла бровь, глядя на Фан Цзинъя.
— Немного... — Фан Цзинъя глуповато улыбнулась.
— Кто виноват, что ты не завтракала! — Я украдкой закатила глаза.
— Ты после душа выглядела аппетитнее... — тихо прошептала Фан Цзинъя мне на ухо.
Мое лицо мгновенно покраснело. Почему Фан Цзинъя может так естественно говорить такие смущающие вещи...
— Я пойду посмотрю вперед... — Краснея, я поспешно сбежала с места.
Мы с Фан Цзинъя сидели у стойки в ресторане с конвейерными суши. Мне показалось, что система такая же, как на Тайване. Фан Цзинъя, не говоря ни слова, принялась выбирать суши, которые хотела съесть. Вскоре она уже опустошила три тарелки...
— Боже! Похоже, ты действительно голодна... — Я с некоторым удивлением смотрела, как Фан Цзинъя быстро съедает суши с тарелки.
Я посмотрела на меню в руке. В заведении было заботливо предоставлено меню на китайском, видимо, здесь часто бывают туристы. Я толкнула Фан Цзинъя и назвала ей несколько видов суши, которые хотела попробовать. Она кивнула, позвала официанта и снова заговорила с ним на своем беглом японском...
— Попробуй это... — Фан Цзинъя взяла кусочек нигири-суши и протянула мне. Честно говоря, я понятия не имела, что за рыба была на этом нигири. Я обмакнула его в соевый соус, положила немного васаби на суши и отправила в рот. Во рту тут же появилась сладость, а рыба оказалась очень упругой.
— Вкусно... — удовлетворенно улыбнулась я. Действительно, не зря ее называют "живым гидом".
Насытившись, мы с еще большим энтузиазмом отправились гулять. Мы с Фан Цзинъя ходили по торговому району Отару, осматривая все вокруг. Стоило увидеть что-то интересное, как нам хотелось остановиться и рассмотреть. В конце концов, мы зашли в Музей музыкальных шкатулок. Внутри было столько музыкальных шкатулок, что это вызывало восхищение...
— Я хочу купить музыкальную шкатулку в подарок... — Я держала Фан Цзинъя за руку, немного растерянно глядя на это изобилие музыкальных шкатулок.
— Подарить той хорошей подруге? — спросила Фан Цзинъя, подняв бровь.
— Угу... Поможешь мне выбрать? — Я потянула Фан Цзинъя к одной из стеклянных витрин.
— Хочешь выбрать какой-то определенный стиль или мелодию? — Фан Цзинъя тоже стала рассматривать аккуратно расставленные музыкальные шкатулки.
— У меня нет никаких идей! Здесь так много разных... Сразу и не знаешь, что выбрать! — смущенно сказала я.
Фан Цзинъя немного подумала, а затем отвела меня к стеклянной витрине, где стояли стеклянные шары-музыкальные шкатулки. Я протянула руку, взяла один, завела механизм, и стеклянный шар начал вращаться. Изнутри шара стали исходить разноцветные лучи света, и было хорошо видно маленького кролика, стоящего внутри...
— Какой милый... — Я присела перед витриной, глядя на светящуюся музыкальную шкатулку.
— Тогда купим эту... — Фан Цзинъя сразу же взяла музыкальную шкатулку.
— Хорошо!! Фанли, наверное, очень понравится... — Я кивнула, улыбаясь.
Когда мы с Фан Цзинъя собирались подойти к кассе, я заметила снежный шар-музыкальную шкатулку. Небольшой прозрачный стеклянный шар, внутри которого стоял маленький снеговик, а рядом — рождественская елка. На шее у снеговика был ярко-красный шарф, очень похожий на Снежка, которого Фан Цзинъя слепила вчера...
— Смотри! Похож на Снежка... — Я потянула Фан Цзинъя, чтобы показать ей этот красивый снежный шар-музыкальную шкатулку.
— Снежок милее! — беззастенчиво заявила Фан Цзинъя.
— Вот как... — уклончиво сказала я.
— Хе-хе... Может, ты сначала пойдешь оплатишь, я тоже хочу выбрать одну для друга... — Фан Цзинъя тепло улыбнулась и снова опустила голову, рассматривая музыкальные шкатулки.
— Я могу помочь тебе выбрать... — Я тоже, как Фан Цзинъя, склонила голову, рассматривая красивые музыкальные шкатулки.
— Ты даже музыкальную шкатулку для друга хочешь, чтобы я тебе выбрала... — сказала Фан Цзинъя, словно просясь на пощечину.
— Не хочешь — как хочешь... Тогда я пойду оплачу! — Я легонько похлопала Фан Цзинъя по спине и, сказав это, направилась к кассе.
Я протянула музыкальную шкатулку девушке за прилавком. Затем она начала говорить что-то по-японски, чего я совершенно не понимала. Я несколько секунд стояла у кассы, остолбенев, и мысленно кричала: «Фан Цзинъя, ты мне нужна!!»
— Только эту музыкальную шкатулку? — Девушка за прилавком вдруг перешла на китайский, чем меня приятно удивила.
— Да!! — Я радостно кивнула. Увидев на ее униформе маленький значок с надписью "Говорю по-китайски", я вдруг подумала, что этот музей умеет завоевывать сердца.
Девушка за прилавком внимательно осмотрела музыкальную шкатулку на предмет повреждений, осторожно упаковала ее в коробку и, убедившись, что она не повредится при транспортировке, отдала мне. Оплатив, я огляделась по сторонам, ища Фан Цзинъя...
— Красавчиков ищешь? — раздался голос Фан Цзинъя у меня за спиной.
— Ты купила? — Я посмотрела на пакет в руке Фан Цзинъя.
— Угу... Пошли! — Фан Цзинъя кивнула и, взяв меня за руку, вывела из музея.
Фан Цзинъя потянула меня в другую часть торгового района. В двух зданиях там было много людей...
— Хочешь купить какие-нибудь сувениры? — Фан Цзинъя указала на одно из зданий, на котором было написано "Rokkatei".
Знакомая надпись "Rokkatei" напомнила мне о том, что Фанли тысячу раз просила меня купить печенье именно этой марки...
— Да!! — Я поспешно достала телефон из кармана и стала искать сообщение от Фанли.
— Она сказала купить это!! — Я нашла картинку и показала ее Фан Цзинъя.
— Угу... Поняла! — Фан Цзинъya кивнула и, взяв меня за руку, вошла в Rokkatei.
Могу сказать только одно: в Rokkatei народу было просто немерено. Все толпились перед товарами, безумно скупая все подряд. Я лишь слабо держала Фан Цзинъя за руку и растерянно смотрела, как люди все расхватывают...
— Как страшно! — Я крепко схватила Фан Цзинъя за руку.
Фан Цзинъя лишь слегка улыбнулась, затем немного приподнялась на цыпочках, протянула руку в толпу и вскоре выхватила две пачки печенья, которые хотела Фанли...
— Ты супер!!! — Мне казалось, что из моих глаз вот-вот полетят сердечки.
— Выхвати мне еще две пачки! Я хочу купить их для коллег... — Я схватила Фан Цзинъя за руку, прося ее снова продемонстрировать свои суперспособности по добыче печенья. И она, к моему удовлетворению, действительно достала для меня еще две пачки...
Изначально я хотела купить еще какое-нибудь печенье или шоколад из магазина, которые выглядели бы хорошим подарком, но Фан Цзинъя постоянно делала недовольное лицо и говорила: «По-моему, это так себе...» И тогда мне оставалось только молча убирать руку. В итоге, обойдя весь магазин, я купила только то печенье, которое просила Фанли...
— Не слишком мало купили? — спросила я, держа Фан Цзинъя за руку.
— Купи главное, а если купишь невкусное, потом на Тайване пожалеешь... — с легкой улыбкой сказала Фан Цзинъя.
— Ох... — Я кивнула, чувствуя себя так, будто меня отчитывает мама.
— Хочешь мороженого? — спросила Фан Цзинъя, ласково погладив меня по голове.
— Да! — Я тут же расплылась в сияющей улыбке.
Фан Цзинъя повела меня на второй этаж, купила мне стаканчик мороженого, сверху лежали два шоколадных печенья. Сама она налила себе черный кофе и, потянув меня за собой, села за столик неподалеку. Я отломила уголок шоколадного печенья, зачерпнула им немного мороженого, положила в рот и тут же удовлетворенно улыбнулась...
— Если однажды какой-нибудь "странный дядя" предложит тебе мороженое... ты по-дурацки пойдешь за ним? — спросила Фан Цзинъя, подперев подбородок рукой, с выражением легкого отчаяния.
— Возможно... — Я снова зачерпнула ложку мороженого, отправила в рот, удовлетворенно облизала ложку и продолжила: — Меня однажды уже "соблазнили" мороженым!
— Правда? Он ничего с тобой не сделал??? — взволнованно спросила Фан Цзинъя, услышав мои слова.
— Ну... случайно лишилась невинности! — Я покраснела, чувствуя себя немного смущенной.
— Не может быть... — Фан Цзинъя выглядела совершенно недоверчивой, словно получила сильный удар.
— Когда это было? Не знаю, успеем ли еще заявить в полицию... — На лице Фан Цзинъя появилось мрачное выражение.
— Думаю... наверное, успеем! Потому что это произошло только вчера вечером... — Я слегка нахмурилась, изображая озабоченность.
— Вчера вечером??? — Фан Цзинъя задумалась на несколько секунд, а затем с ужасом осознала... — Ты называешь меня "странным дядей"!!!!
— Угу! Пришла с мороженым, напросилась остаться в чужой комнате, а потом посреди ночи повалила человека на кровать. Если это не "странный дядя", то кто??? — серьезно сказала я.
— Я... я... — Фан Цзинъя потеряла дар речи.
— Но... — Я закатила глаза, глядя на Фан Цзинъя, и продолжила: — Мне больше всего нравятся такие "странные дяди"! — Я потянула Фан Цзинъя за воротник к себе и легонько поцеловала ее.
Я... больше всего люблю такую Фан Цзинъя!
(Нет комментариев)
|
|
|
|