Парчовый Город (Часть 1)
Земли Башу издревле были лакомым кусочком, за который боролись все феодальные династии.
Эти земли славились необыкновенной красотой и живописными пейзажами. Великий поэт Ли Бо в своем знаменитом произведении «Шудская Дорога Тяжела» не скупился на красочные описания:
«Вверху — шесть драконов, что солнце вращают,
Внизу — река, что волны вздымает».
«Даже жёлтый журавль не мог пролететь,
И гиббоны с трудом перебирались через горы».
Поэтому жители провинции Шу, от военачальников и губернаторов до простых людей, были романтиками и энтузиастами, с большой страстью относившимися к своей жизни.
Поистине:
«Зеленеют воды Парчовой Реки,
На вершинах гор созрел личи после дождя».
«У Моста Десяти Тысяч Ли много винных домов,
В каком же из них путник найдет ночлег?»
— Ворюга мелкий!
— Попробуй ещё раз украсть что-нибудь — убью!
В Переулке Грушевых Цветов, что в Квартале Чистых Облаков, пухленькая девочка с двумя задорными хвостиками, которой на вид было не больше тринадцати лет, размахивала огромной кухонной лопаткой, почти с неё ростом, и кричала вслед убегающему мальчишке.
Оборванный худой мальчишка, убегая, всё время оглядывался и показывал девочке язык.
Девочка сердито топнула ногой, одернула подол своего платья и вернулась в переулок.
Переулок Грушевых Цветов получил свое название благодаря густо растущим по обе стороны дороги грушевым деревьям. Весной белоснежные цветы груши, осыпаясь на темные стволы, создавали иллюзию, будто это не весна, а только что выпавший снег.
Девочка с лопаткой в руке легко ступала по влажным каменным плитам.
— Цзинь'эр, уже так рано за работу?
Из ворот одного из домов вышла статная женщина с деревянным тазом в руках и улыбнулась девочке.
— Да, госпожа Чжан, — улыбнулась девочка, и на её пухлых щечках появились две ямочки. — Вы стирать?
— Сегодня сыро, наверное, опять дождь будет.
Пройдя через переулок, девочка остановилась у обветшалой деревянной двери. Перед дверью стояла скамейка, отполированная до блеска.
Она толкнула дверь и вошла.
Небольшой дворик был довольно чистым. В углу стоял большой чан, наполненный водой, на поверхности которой плавал ковш, сделанный из половинки тыквы. Девочка подошла к чану, с трудом ухватилась за край и заглянула внутрь. Увидев чистую воду, она удовлетворенно кивнула и спрыгнула на землю.
В этот момент по двору разнесся густой аромат бараньего супа.
Девочка наморщила нос, схватила лопатку и побежала на кухню, откуда доносился запах.
— Дедушка, дедушка!
Она взяла толстую тряпку и открыла крышку, стоявшую на кастрюле. В лицо ей ударил клуб пара.
Девочка наконец-то бросила лопатку, взяла большой деревянный половник, зачерпнула им суп из кастрюли, подула и с удовольствием выпила.
С довольной улыбкой она отложила половник и снова крикнула во двор:
— Дедушка! Вставай!
Через некоторое время из-за плотно закрытой двери послышался шорох, затем дверь открылась, и появился седой старик с сутулой спиной, покашливая.
На нём был поношенный, но чистый льняной халат без единого пятнышка.
— Еда готова?
Старик прищурился, понюхал воздух и удовлетворенно кивнул.
— Неплохо, лучше, чем в прошлый раз.
Девочка поставила на деревянный стол во дворе две миски с дымящимся бараньим супом и глиняную миску с желтовато-белыми лепешками.
— Ешь, дедушка, — девочка села на скамейку, взяла свою миску с супом и большую лепешку.
— Я сейчас пойду открою лавку на рынке. Дедушка, не забудь принести туда всё необходимое. Заказчик, который вчера приходил, сказал, что зайдет за своим заказом примерно в час дня.
— Знаю, знаю, — старик отпил глоток горячего супа, отломил кусок лепешки, обмакнул в суп и съел. — Болтушка ты, прямо как сорока.
Девочка промолчала, быстро расправилась со своей едой, вытерла рот и побежала на кухню.
— Дедушка, я пошла!
— Эй!
— Поосторожнее там, не упади.
…
Цю Цзин считала себя неудачницей. Вот честно.
Её только что приняли на работу, и пусть пока она была всего лишь младшим сотрудником, Цю Цзин смотрела в будущее с надеждой!
Повышение, увеличение зарплаты, богатый муж, покорение карьерных вершин — вот о чём мечтала Цю Цзин, к чему стремилась каждый день.
Однако, не успев ступить на путь к своей мечте, её машина врезалась в дерево с кривой шеей у въезда на скоростную трассу.
Никто не знал, почему это злополучное дерево росло именно там; никто не знал, почему в её машине, которая ежегодно проходила техосмотр, не сработала подушка безопасности.
Цю Цзин почувствовала сильный удар о руль, а осколки разбитого стекла вонзились ей в голову.
Потом она потеряла сознание.
Тьма…
Пока чей-то голос не вырвал её из этой тьмы.
Цю Цзин перенеслась в другой мир.
Более того, у неё появилась какая-то непонятная… система?
Только не подумайте, что это была одна из тех крутых всемогущих систем из романов, которые помогают главным героям достичь вершин.
Система Цю Цзин больше напоминала…
Передвижную кухню?
Именно, передвижную кухню.
Другие системы предоставляют своим хозяевам различные невероятные предметы или дают ценные советы, помогая им добиться успеха в новом мире.
А её система?
Похоже, всё, что она могла предложить…
Это приправы, ингредиенты…
Ах да, ещё и рецепты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|