Глава 15: Пиршество для глаз

Чу Сянцзюнь вздрогнула, быстро достала телефон и несколько раз нажала кнопку вызова, прежде чем соединение установилось.

— Алло? Я скоро вернусь, — тихо сказала Чу Сянцзюнь и, словно воришка, быстро повесила трубку, прошмыгнув в дверь. Все эти действия она совершила на одном дыхании, но в душе зародилось странное чувство.

Внутри помещения бодрящий аромат, от которого перехватывало дыхание, стал еще сильнее, и Чу Сянцзюнь застыла на месте.

Перед ней предстала восхитительная картина, радующая глаз!

Вокруг царила темнота, и только витрина напротив двери была ярко освещена. Чу Сянцзюнь невольно сделала несколько шагов вперед и остановилась у стекла. Сквозь него открывался вид на кухню.

Внутри витрины невероятно красивый мужчина в белом поварском костюме сосредоточенно готовил какое-то японское блюдо из рыбы.

У мужчины была светлая кожа и поразительно красивые черты лица. Его глаза были ясными и сияющими, но в то же время спокойными и глубокими, как океан. Прямой нос казался еще более выразительным в мягком свете, а губы приятной розовой полноты.

Если Лун Яо можно было сравнить с холодным и манящим цветком мака, то этот мужчина излучал тепло и доброту, словно старший брат. Казалось, что его улыбка способна осветить любую тьму и покорить весь мир.

«Нефритовый лик, благородный облик — воистину непревзойденный мужчина», — невольно подумала Чу Сянцзюнь.

«Странно, почему я сравниваю его с этим негодяем Лун Яо?» — пробормотала про себя Чу Сянцзюнь, продолжая разглядывать мужчину.

Мужчина сосредоточенно разделывал рыбу. Засученные рукава открывали изящные запястья и длинные пальцы с четко очерченными костяшками. В его руках оранжевое филе лосося словно оживало, превращаясь в аккуратные ломтики.

Нарезав рыбу, мужчина повернулся и взял с полки позади себя светло-зеленое прямоугольное керамическое блюдо. Блюдо, казалось, было сделано вручную, выглядело грубоватым, но с мягкими изгибами, и в руках создавало ощущение надежности и основательности.

Длинными деревянными палочками мужчина брал кусочки рыбы и аккуратно раскладывал их на блюде тремя небольшими горками. Его движения были точными и выверенными. Готовое блюдо, сочетание оранжевого цвета лосося и светло-зеленого оттенка тарелки, выглядело просто, но очень аппетитно. Чу Сянцзюнь смотрела, затаив дыхание. Впервые в жизни она испытала такое сильное чувство восхищения.

Она и представить себе не могла, что повар может быть таким… божественным. Одно лишь наблюдение за ним доставляло эстетическое удовольствие. А если еще и попробовать приготовленное им блюдо, то жизнь, казалось, удалась. Чу Сянцзюнь не могла оторвать глаз от блюда, когда мужчина уже повернулся, чтобы заняться приготовлением следующего.

— Эй, ты кто такая? Что ты здесь делаешь?

Внезапный громкий окрик вернул Чу Сянцзюнь к реальности. Испугавшись, она подняла голову и встретилась взглядом с мужчиной за витриной.

Его чистые, запоминающиеся глаза, словно усыпанные кристаллами, были прозрачными и глубокими, как бездна. Чу Сянцзюнь залилась краской от взгляда этого невероятного красавца. Но мужчина лишь слегка нахмурился, словно выражая недовольство.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Пиршество для глаз

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение