— Мама! — крикнула Чу Сянцзюнь.
Фу Шулань, до смерти перепуганная, словно нашла спасительницу. Растерянная, она обернулась и схватила Чу Сянцзюнь за руку.
— Сянцзюнь, ты принесла деньги? Твой отчим Лай задолжал людям, они хотят отрубить ему руку! Сянцзюнь, спаси его! — рыдала Фу Шулань.
В глазах Чу Сянцзюнь мелькнула тень бессилия.
— Мама, я все утро простояла у прилавка, но ничего не продала. Откуда у меня деньги?
Фу Шулань застыла, в голове билась одна мысль: если нет денег, то Лай Хуншэн лишится руки. Что же тогда будет?
— Нет денег? Нет денег — отрубим руку. Дайте-ка посмотреть, какая из них такая недобрая? Начнем с нее, — со смехом произнес главарь бандитов. Один из его людей тут же достал длинный нож, которым обычно рубят арбузы. Те, кто держал Лай Хуншэна, подняли его руки над головой. Лай Хуншэн отчаянно закричал.
— Не надо! Пожалуйста, не надо! Мы обязательно вернем вам долг! Умоляю, не калечьте его! — отчаянно кричала Фу Шулань.
Главарь бандитов лишь усмехнулся, не сводя глаз с Чу Сянцзюнь.
— Отпустите их. Я останусь, — сказала Чу Сянцзюнь.
Она решила, что сейчас главное — дать Фу Шулань и Лай Хуншэну уйти. Одной ей будет гораздо проще сбежать.
— Сянцзюнь! — воскликнула Фу Шулань, не веря своим ушам.
Она потянула Чу Сянцзюнь за рукав школьной формы, пытаясь объяснить, что эти люди — бандиты, с которыми шутки плохи. Но дочь спокойно смотрела на нее.
Ее взгляд был глубоким, как море, и успокаивал.
— Мама, не волнуйся. Я справлюсь, — мягко произнесла Чу Сянцзюнь, сжимая руку матери. Фу Шулань смотрела на нее с недоумением.
— Долг отца — на дочери. Пусть он мне не родной, но все же отчим. Поэтому я останусь. Отпустите их, — сказала Чу Сянцзюнь, бросив равнодушный взгляд на главаря. — Выходите, — обратилась она к матери твердым, не терпящим возражений тоном.
Фу Шулань, дрожа, стояла в нерешительности. Лай Хуншэн же, быстро сообразив, что к чему, вырвался из рук державших его людей и подбежал к Фу Шулань. — Шулань, Сянцзюнь сказала нам уходить. Пойдем, — дрожащим голосом проговорил он и, потянув Фу Шулань за собой, направился к выходу.
Чу Сянцзюнь проводила их взглядом, затем повернулась и холодно посмотрела на главаря. От этого взгляда главарь вдруг почувствовал, как по спине пробежал холодок.
Он оглядел Чу Сянцзюнь с ног до головы. Школьная форма третьей средней школы ясно говорила о том, что перед ним всего лишь школьница. Но откуда у этой хрупкой девочки такой ледяной взгляд?
Остальные бандиты тоже были озадачены. Они давно работали на Лян-гэ (так они называли главаря) и повидали многое, но сегодняшняя ситуация казалась им странной.
Школьница, увидев бандитов, должна была бы дрожать от страха. Но эта девушка была совершенно спокойна, словно никого не боялась.
Может, у нее влиятельные покровители, поэтому она так уверена в себе?
(Нет комментариев)
|
|
|
|