Глава 3 (Часть 2)

Гу Ань посыпала слой перца чили, а в конце добавила зеленый лук.

Сейчас многие считают, что зеленый лук вместе с тофу портит питательность, но кто будет думать о питательности, глядя на этот Тофу на раскалённой плите?

Изумрудно-зеленый зеленый лук, словно завершающий штрих, лег на красно-коричневый тофу, делая цвет просто великолепным!

Говорят, в хорошей еде важны цвет, аромат и вкус. Цвет и аромат определенно были, а вкус, вероятно, тоже не подкачает.

Если бы не цена, все бы тут же захотели взять порцию.

Гу Ань уменьшила огонь. Вокруг по-прежнему никто не покупал.

Кто-то спросил: — Может, продашь тофу по десять юаней за порцию?

Десять юаней — это был их приемлемый минимум, ведь за десять юаней можно было съесть Лапшу с мясным соусом.

Многие кивнули. Ради такого запаха они были готовы заплатить вдвое больше, чем за обычный Тофу на раскалённой плите.

Однако Гу Ань отказалась от этого предложения. Она достала пластиковый пакет, положила себе несколько кусочков тофу, а затем взяла палочки и начала есть.

Все тихо наблюдали за Гу Ань, поэтому отчетливо слышали хруст, когда Гу Ань откусывала тофу.

Естественный цвет губ Гу Ань был очень ярким, а тофу во рту заставлял людей невольно сглатывать слюну снова и снова.

За весь день, кроме миски Тофу-лапши, Гу Ань ничего не ела. Те люди только что заставили ее захотеть напасть, но система постоянно выдавала предупреждения, поэтому она подавила себя, но ее настроение становилось все более раздраженным.

Только съев кусочек Тофу на раскалённой плите, она постепенно успокоила свое раздраженное настроение.

Не успев доесть второй кусочек тофу, кто-то рядом сказал: — Дайте мне порцию Тофу на раскалённой плите.

Гу Ань не сразу взяла деньги, а доела тофу, затем достала пакет, отсчитала десять кусочков тофу, упаковала их и передала покупателю.

Зеваки тут же зашумели: — Черт, Старый Чжан, ты купил такой дорогой тофу?

Человек, которого назвали Старым Чжаном, взял тофу у Гу Ань, обернулся и смущенно улыбнулся: — Надо же попробовать!

— Ну-ка, ну-ка, откуси кусочек, расскажи всем, как оно.

Сначала, услышав о Тофу на раскалённой плите за двадцать юаней, Старый Чжан отнесся к этому с презрением. Однако, почувствовав запах соуса, он уже немного заинтересовался. В конце концов, сцена, где Гу Ань ела тофу, убедила Старого Чжана решиться на покупку.

Взяв пластиковый пакет, Старый Чжан невольно глубоко вдохнул аромат.

Как же вкусно!

Старый Чжан нетерпеливо взял палочки, подхватил кусочек тофу и отправил его в рот.

Наконец попробовав Тофу на раскалённой плите, по которому он слюни пускал полдня, Старый Чжан почувствовал полное удовлетворение.

Старый Чжан быстро съел еще несколько кусочков, не разбирая вкуса. Люди рядом не выдержали и спросили: — Старый Чжан, ну как?

Однако Старый Чжан, казалось, ничего не слышал, опустив голову, он ел тофу один кусочек за другим. Очень скоро тофу в пакете закончился.

Старому Чжану хотелось еще. Человек рядом толкнул его: — Ну как?

Старый Чжан опешил. Только что, съев кусочек тофу, он почувствовал, что это было слишком вкусно. Вот так, быстро-быстро съев все, во рту, кажется, остался только аромат тофу.

Что касается аромата, Старый Чжан почувствовал, что, кажется, не распробовал его до конца!

Видя такое поведение Старого Чжана, окружающие сразу поняли — это явно потому, что тофу был слишком вкусным.

Старый Чжан доел лук из пакета, а затем пошел купить еще одну порцию Тофу на раскалённой плите.

Люди рядом были в шоке: — Старый Чжан, ты с ума сошел?!

В конце концов, купить Тофу на раскалённой плите за двадцать юаней один раз, чтобы попробовать, еще можно понять, но Старый Чжан купил его второй раз, это было совершенно необъяснимо.

Это же сорок юаней, на что их только не потратишь!

Однако Старый Чжан смущенно сказал: — Я только что не распробовал внимательно.

Все: ?

Что значит не распробовал внимательно? У тофу разве не один и тот же вкус? Нужно ли его внимательно пробовать?

Гу Ань уже упаковала тофу. Старый Чжан на этот раз взял пакет и действительно медленно откусил кусочек: — Мм, тофу поджарен снаружи хрустящий, внутри нежный. Внешняя корочка ароматная и хрустящая, а этот соус... Я малограмотный, могу выразить это только двумя словами: очень вкусно.

Старый Чжан съел еще кусочек: — А тофу внутри очень нежный, и аромат бобов тоже сильный.

Люди рядом, видя, как Старый Чжан действительно внимательно оценивает, немного остолбенели. Всего лишь тофу, а он может так расписывать?

— А этот зеленый лук, в сочетании с этим тофу, просто идеальное сочетание! — Старый Чжан доел этот кусочек тофу и поднял голову: — Честно говоря, если бы тофу всегда был таким вкусным, я бы и без мяса обошелся!

Кто-то из знакомых Старого Чжана, услышав это, был в шоке. Они знали, что Старый Чжан — человек, который не может жить без мяса. Но то, что человек, который не может жить без мяса, сказал такие слова, достаточно, чтобы показать, насколько хорош вкус этого тофу.

Сказав это, Старый Чжан больше ничего не говорил, а серьезно принялся есть тофу из пакета, словно еда в этом пакете была чем-то невероятно ценным.

Кто-то рядом не выдержал: — Хозяйка, дайте мне тоже порцию!

Он тоже хотел попробовать, насколько хорош вкус этого тофу, что Старый Чжан так его расхвалил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение