Глава 3 (Часть 1)

Острота... Вчерашний Тофу на раскалённой плите заставил ее подумать, что ей нравится острое, но сегодняшняя острота заставила ее нахмуриться.

Кроме остроты, кажется, ничего другого не чувствуется. Это ощущение сухой остроты действительно неприятно.

К тому же, тофу в миске был полностью скрыт под всякими приправами, остался только соленый и острый вкус, а собственный аромат тофу исчез.

На самом деле, в мире Конца Света такая Тофу-лапша считалась бы одним из вкуснейших блюд. Однако после вчерашнего Тофу на раскалённой плите сегодняшняя Тофу-лапша была ничем.

Гу Ань допила бульон, выбросила миску в мусорное ведро и начала убираться в комнате. Сначала она выбросила все непригодные для использования вещи, а затем начала мыть окна и полы. Тряпки для уборки были сделаны из выброшенной одежды, которую она подобрала на свалке.

Спустя долгое время на черном полу наконец показался первоначальный цемент.

Диван в гостиной Гу Ань тоже несколько раз вымыла. За комнатой был небольшой балкон, и Гу Ань вытащила диван на балкон сушиться.

Затем она вымыла все вещи, которые подобрала утром. Как раз в это время начали прибывать вещи, купленные в интернете. Гу Ань взяла инструменты, сначала разобрала старый шкаф и собрала его заново, прикрепив к нему колеса. Вскоре ручная тележка была готова.

Эти навыки были необходимы для выживших в мире Конца Света.

Гу Ань перевела дух, немного отдохнула, затем нарезала оставшуюся древесину примерно одинаковой длины и отложила ее в сторону. Потом взяла вымытый лист жести, отбила его в цельный кусок, загнула края и закрепила их молотком. Затем вымыла и оставила сушиться на балконе.

К тому времени, как она закончила, было уже около полудня, до истечения срока выполнения задания оставалось всего три часа.

Гу Ань не выглядела взволнованной. Она спустила все эти вещи вниз, упаковала соус, приготовленный вчера, взяла кухонный нож и приготовилась начать торговать. По дороге она купила тофу и зеленый лук на оставшиеся деньги.

Место для торговли Гу Ань выбрала еще утром, когда ходила на свалку. Оно находилось недалеко от жилого комплекса, там торговало много людей, продавая самую разную уличную еду.

Гу Ань подкатила ручную тележку к свободному месту, сразу привлекая всеобщее внимание. В торговле с ларька не было ничего странного, просто Гу Ань была красивой, со светлой кожей, и совсем не походила на человека, который будет торговать с ларька.

Не обращая внимания на взгляды окружающих, Гу Ань положила нарубленную древесину в печь и подожгла ее, накрыла листом жести, смазала его маслом и снова взяла кухонный нож, чтобы нарезать тофу.

Ее небрежные движения выглядели очень приятно, но если и было что-то неуместное, так это большой кухонный нож, который для Гу Ань был действительно слишком велик.

Один из зевак не выдержал и спросил: — Красавица, что продаешь?

Гу Ань, не поднимая головы, ответила: — Тофу на раскалённой плите, двадцать за порцию.

— Шиии... — Многие вокруг втянули воздух. Шутишь? Тофу на раскалённой плите за двадцать за порцию?

Это же грабеж! Некоторые даже подумали, что Гу Ань осмелилась заломить такую высокую цену, полагаясь на свою внешность.

— Она тофу продает или что? — тихо пробормотал кто-то.

Лицо спрашивавшего тоже потемнело. Сначала он хотел поддержать ее бизнес, потому что она красивая, но не ожидал, что она так заломит цену. Это уже неинтересно.

Впрочем, если купить порцию, может, удастся получить какую-то выгоду, подумал он, похотливо глядя на Гу Ань.

Гу Ань почувствовала этот отвратительный взгляд. Она крепче сжала кухонный нож в руке и холодно посмотрела на него.

Система выдала предупреждение: — Внимание, Хозяин, в этом мире запрещено убивать людей. Нарушение правил приведет к стиранию.

Человек, на которого смотрела Гу Ань, невольно вздрогнул. Гу Ань была красива, но ее взгляд был слишком пронизывающим, словно она готова была убить его. Он дрожа ушел.

Только когда тот человек отошел, Гу Ань отвела взгляд и продолжила нарезать тофу. Она выложила нарезанный тофу на лист жести.

Пользуясь случаем, Гу Ань вымыла и нарезала купленный зеленый лук, положила его в миску, а затем налила ковш воды на лист жести.

К этому моменту мало кто продолжал смотреть. Тофу на раскалённой плите — очень обычная уличная еда. Способ приготовления Гу Ань не был особенным. Двадцать за порцию? Наверное, только дурак купит.

Но эта мысль быстро исчезла.

Потому что Гу Ань открыла приготовленный соус. Даже на этом открытом пространстве аромат соуса мгновенно распространился повсюду, как только крышка была открыта.

Рядом с ларьком Гу Ань продавали блинчики и остро-кислую лапшу, но сейчас все эти запахи были полностью подавлены ароматом соуса Гу Ань.

Взгляды всех снова притянулись к Гу Ань.

Они увидели, как Гу Ань достала кисточку и неторопливо намазывала соус. Белый тофу, покрытый соусом, сразу стал выглядеть намного лучше, а в сочетании с этим запахом кто-то невольно сглотнул.

— Что это за соус?

— Не знаю, так хочется попробовать.

— Вспомни цену, двадцать юаней!

— Ладно, просто понюхаю.

...

Гу Ань взяла лопатку и перевернула тофу. Другая сторона тофу была без соуса, но корочка уже поджарилась до золотистого цвета. Она снова намазала ее слоем соуса. Насыщенный аромат соуса нейтрализовал свежий запах тофу, создавая приятный аромат.

Когда соус в кастрюле почти выпарился, Гу Ань посыпала тофу слоем сычуаньского перца, затем слоем перца чили, и наконец добавила горсть нарезанного зеленого лука. Шипение в кастрюле, сопровождаемое еще более насыщенным ароматом, заставляло окружающих сглатывать один за другим.

— Кажется, очень вкусно.

— Может, попробуем?

Кто-то рядом спросил: — За двадцать юаней сколько кусочков?

Гу Ань, посыпая перец, ответила: — Десять.

В среднем два юаня за кусочек тофу. А если посмотреть на тофу на раскалённой плите, он даже четверти ладони не занимает!

Те, кто собирался попробовать, тоже передумали. Люди, которые здесь торгуют и покупают, в основном не очень богаты. Двадцать юаней за десять кусочков тофу — это слишком большая роскошь для них.

Люди предпочли бы купить коробочный обед. По крайней мере, в коробочном обеде за двадцать юаней есть мясо, и он насыщает. А эта порция тофу, наверное, едва хватит на один зубок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение