Глава 12 (Часть 1)

— Маленькая Жасмин, зачем ты заказываешь такое дорогое вино?

Мне будет больно за тебя.

Го Яньцзинь приблизился к Чжоу Мо, его глаза засияли, а нежный взгляд скользил по её лицу. Если бы не тусклый свет, она, наверное, увидела бы своё отражение в его глазах.

Она вдруг почувствовала его соблазнительную привлекательность, неловко отстранилась, увеличивая расстояние, и притворилась беззаботной, улыбнувшись: — Слишком большой стресс на работе, вдруг захотелось потратить деньги.

Го Яньцзинь, конечно, заметил, как Чжоу Мо отстранилась, но улыбка на его губах стала шире, и он намеренно наклонился вперёд, так что расстояние между ними стало даже меньше, чем до того, как Чжоу Мо отодвинулась.

Его тёплое дыхание коснулось её лица. Словно боясь, что из-за шума она не расслышит, он намеренно замедлил речь, произнося слова чётче: — Но у девушек так много способов потратить деньги, а ты выбрала потратить их на меня. Могу ли я, принимая желаемое за действительное, считать, что это означает, что я для тебя немного особенный?

На таком близком расстоянии Чжоу Мо могла даже разглядеть мелкие волоски на его лице и чёткие линии его губ. Она тут же отвернулась, глядя на танцующую толпу вдалеке, и спокойно развеяла двусмысленную атмосферу: — Я же говорила тебе причину?

Ты очень похож на моего младшего брата. Разве это не особенность?

— Ладно, быть заменой — тоже моя честь!

Го Яньцзинь понял, что Чжоу Мо вежливо отказывает. Он расслабленно откинулся на спинку дивана, увеличивая расстояние между ними, смотрел на её спокойный профиль и с неохотой добавил: — Если бы я был похож на твоего бывшего парня, Маленькая Жасмин была бы ко мне добрее?

В голове тут же возникла чья-то фигура. Чжоу Мо невольно усмехнулась, налила себе бокал вина и, выпив его залпом, отрицательно ответила на этот вопрос: — Бывший парень, конечно, заслуживает того, чтобы его стёрли в порошок!

У Чжоу Мо не было бывших парней. Они с Фан Сянем тянули-толкали эти отношения почти десять лет и до сих пор бессмысленно продолжают их, хотя, кажется, скоро этому придёт конец.

Го Яньцзинь резко сел, налил вино в бокал Чжоу Мо и снова показал свою обычную рабочую сладкую улыбку: — Как я могу позволить Маленькой Жасмин самой наливать себе вино?

Тем более, что сегодня Маленькая Жасмин — мой большой спонсор.

Он взял бокал и поднёс его к губам Чжоу Мо, пристально глядя на неё своими невинными собачьими глазами, словно говоря, что будет держать его так, пока она не выпьет.

Брови Чжоу Мо невольно нахмурились. Если она не выпьет, это будет невежливо, а если выпьет, это подтвердит двусмысленную связь "спонсора", о которой он говорил.

В этот момент, когда она была в затруднительном положении, телефон Чжоу Мо на столе несколько раз зазвонил. Словно подтверждая поговорку "днём не говори о людях, ночью не говори о призраках", Фан Сянь звонил ей.

В другое время Чжоу Мо, возможно, не сразу бы ответила на этот звонок, но сейчас, словно получив спасение, она взяла телефон и извиняющимся жестом показала Го Яньцзиню.

Когда Чжоу Мо вышла, чтобы ответить на звонок, она невольно обернулась и увидела Го Яньцзиня, который, опустив брови, о чём-то думал. Словно не замечая, что держит её бокал, он поднёс его к губам и выпил. Выпив несколько глотков, он понял, что это не его бокал, и неосознанно посмотрел на неё, но встретился с её прямым взглядом.

Он тут же перехватил инициативу, озорно улыбнулся и даже покачал бокалом в руке. По его губам можно было прочитать что-то вроде "извините".

Из-за этого Чжоу Мо, отвечая на звонок Фан Сяня, немного рассеялась и не сразу расслышала его слегка встревоженные слова: — Что?

Что ты сказал?

— Ты в баре?

Почему так шумно?

— Да, а что? — Чжоу Мо, хотя и отошла в относительно тихое место, невольно повысила голос.

— Не пьяна?

Фан Сянь был в беде и не мог беспокоиться о состоянии своей девушки, поэтому нетерпеливо вернулся к теме: — Я только что сказал, что у тебя дома огромный американский таракан!

Чжоу Мо сначала удивилась, почему Фан Сянь всё ещё у неё дома, ведь утром, уходя, она сказала ему, что сегодня у неё медосмотр и встреча с друзьями, и её не будет весь день. Затем она поняла другое главное, фыркнула и злорадно рассмеялась.

Хотя жители провинции D славятся тем, что ловят тараканов голыми руками, Фан Сянь, которому уже почти тридцать, остался верен себе — он всё ещё избалованный молодой господин, который боится тараканов.

Он никогда не хотел этого признавать. Даже когда он в ужасе хватался за голову и кричал, он всегда упрямился, утверждая, что не боится, а просто не трогает их, потому что они грязные.

— Где?

Ты же не запрыгнул на стол?

Чжоу Мо представила эту картину и рассмеялась, намеренно прочистила горло, стараясь сдержать смех.

— Как это возможно?

Я накрыл его мусорным ведром и сейчас не отрываясь смотрю на него!

Всё время боюсь, что он исчезнет, как раньше, когда я сниму крышку.

Любой житель провинции D, обладающий хоть немного здравым смыслом, знает, что тараканов нельзя убивать тапками, потому что на тапках и полу остаются невидимые невооружённым глазом яйца тараканов, из которых потом вылупятся сотни и тысячи маленьких тараканов.

Когда Фан Сянь нервничал, он говорил особенно много, в его голосе явно чувствовалась тревога: — Как давно ты не травила тараканов?

У тебя сейчас есть что-нибудь вроде инсектицида?

Чжоу Мо тщательно вспомнила и указала Фан Сяню: — Посмотри в комоде в гостиной, но я помню, что предыдущий спрей, кажется, закончился, и я, наверное, не купила новый.

На самом деле, Чжоу Мо регулярно травила тараканов и могла примерно догадаться, почему они снова появились. Когда соседи на днях съезжали, они оставили много картонных коробок с мусором у двери.

Уборщики, по какой-то причине, тоже не убирали мусор в коридоре. Возможно, в коробках были яйца тараканов, которые пролезли через щели в дверях и окнах, через канализацию, или просто прилетели.

— Хорошо, — Фан Сянь немного поколебался и наконец сказал, его голос был робким, с какой-то не по возрасту жалостью: — Когда ты вернёшься?

Не получив ответа от Чжоу Мо сразу, Фан Сянь не удержался и повторил, голосом, похожим на голос ребёнка, ожидающего маму: — Он правда такой большой, и ещё летает очень быстро, я правда не хочу его трогать!

Чжоу Мо, сохраняя здравый смысл, на самом деле очень хотела сказать ему, что самый быстрый и эффективный способ, если он боится, — это уйти из её дома.

Но в этот момент она необъяснимо смягчилась и мягким голосом сказала ему: — Скоро, но я выпила, мне нужен трезвый водитель.

— Хорошо, тогда будь осторожна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение