Глава 11 (Часть 1)

— Ну, конечно, с тобой не сравнится, у него это в уничижительном смысле, — Чжоу Мо беспомощно пожала плечами. — Я только что ходила на свидание вслепую, и он считает, что раз я могу работать в отделе обеспечения, то и дома смогу справиться с домашними делами. Он ищет «идеальную жену и мать», и думал, что я такая.

— Я думала, что в наше время такие слова — это что-то вроде сарказма, как когда начальник хвалит тебя за «усердие и отсутствие жалоб»! — Ши Цзицин вдруг почувствовала, что клубника в её руке стала невкусной. — Жена — это жена мужа, мать — это мать ребёнка. У женщин столько достоинств, столько слов для похвалы, почему он не похвалил тебя саму, а использовал слово-оковы, отрицающее женскую самоценность?

— Он не использовал прямо слово «идеальная жена и мать», но смысл был примерно тот же. В общем, мне было неприятно, и потом мне пришлось притвориться помешанной на деньгах, чтобы его отпугнуть.

— Ха-ха-ха! Если замешано помешательство на деньгах, то, конечно, на роль жены не годится! — Ши Цзицин подняла ей большой палец вверх. — Молодец! От таких мужчин, которые сразу показывают, что ищут няню и партнёра по постели, держись подальше!

После того как Ши Цзицин съела несколько клубник, она снова потянулась к их Пигги, гладила её снова и снова, а затем намеренно подняла её лапку, соблазняя Чжоу Мо: — Сестра Молли, хочешь обнять нашу Пигги?

— Конечно, хочу! — Чжоу Мо тут же бросила клубнику и подошла к Ши Цзицин, чтобы обнять кошку. Пигги, словно услышав сплетни Чжоу Мо, не стала вырываться из её объятий, вела себя гораздо послушнее, позволяя двум женщинам гладить её, и даже блаженно прищурила глаза.

На лице Чжоу Мо тут же появилась улыбка. Она протянула руку, чтобы потрогать лапку кошки, и с удовольствием играла с ней, держа её в руке.

— Ого, уже четыре тридцать? — Только сейчас Ши Цзицин заметила настенные часы и вспомнила, что Чжоу Мо сказала, что только что поела. — Почему ты сегодня так поздно ела? Неужели на свидании вслепую не кормят?

— Может, поужинаем сегодня? А потом, когда наедимся, я отведу тебя в бар потанцевать?

Услышав последний вопрос, Чжоу Мо тут же вспомнила лицо Го Яньцзиня: — Бар? Я обещала одному другу зайти к нему. Может, пойдём сегодня к нему?

— Ого, твой друг тоже вложился в бар, как и я? — Ши Цзицин моргнула, явно заинтригованная. — Какой бар?

— Нет, он продавец. Я раньше искала его бар, кажется, там довольно дорого. Но я иду поддержать друга, так что сегодня я угощаю!

Ши Цзицин обдумала слова Чжоу Мо и, прищурившись, поддразнила её: — Вот как... Твой друг мужчина?

— Да, молодой красавчик! — Чжоу Мо открыто рассмеялась. — Если интересно, можешь попробовать его заполучить! Мы с ним не близки, и у меня нет к нему никаких таких чувств, просто есть некая особая связь!

— Так ты у нас расточительный человек! Тратить деньги на незнакомого друга? По-моему, ты совсем с ума сошла! — Не тратить деньги на мужчин было принципом Ши Цзицин, и на её лице явно читалось недоверие.

— Ничего, у меня есть эти деньги! — Чжоу Мо не знала, сколько они потратят сегодня вечером, но если ей не хватит, она всегда может расплатиться картой Фан Сяня, хотя тогда он узнает о её местонахождении. Но Фан Сянь никогда не спрашивал о её тратах, возможно, он вообще не обращает внимания на банковские SMS о расходах.

— Ладно, если денег не хватит, можешь у меня занять! — Ши Цзицин снова хитро подмигнула. — Но, конечно, если занимаешь у юриста, придётся написать расписку!

— Не нужно, хотя я не так богата, как вы, разбогатевшие на сносе, у меня всё же есть немного недвижимости, так что занимать у тебя не придётся. — Честное слово, Чжоу Мо не хвасталась, но Ши Цзицин очень дотошно стала расспрашивать, что значит «немного» — это туалет в Шэньхае или квартира в городе 18-й линии.

Узнав, что у Чжоу Мо в Шэньхае есть несколько полностью оплаченных квартир и вилл, Ши Цзицин удивилась всего на две секунды, а затем быстро закрыла рот: — Действительно, в Шэньхае даже случайно встреченный на улице человек в шлёпанцах может оказаться с большим прошлым!

Чжоу Мо тоже была тронута этим: — Да, несколько месяцев назад моя сотрудница на ресепшен уехала домой из-за беременности, и нам пришлось искать ей замену. И представляешь, пришла на собеседование девушка с сумкой Гермес из крокодиловой кожи.

— Я даже специально посмотрела на её сумку, она совсем не выглядела подделкой. Не понимаю, зачем ей устраиваться на ресепшен в компанию в промышленной зоне. Ты хоть и не была в Фанью, но можешь представить, что офисная обстановка в промышленной зоне не сравнится с офисным зданием, — Чжоу Мо с горечью усмехнулась, приложив руку ко лбу. — Потом я увидела, что в регистрационной форме собеседования она указала адрес в ближайшем коттеджном посёлке, и спросила, как она добирается. Она сказала, что на машине всего восемь минут. После того как она ушла, коллеги рассказали мне, что видели её внизу на розовой Мазерати.

— Ого? И ты её в итоге наняла?

— Конечно, нет! На самом деле, найм на работу очень жесток. Важен такой «правильный баланс»: твои способности не должны слишком сильно превышать уровень должности, и ты не должен быть слишком богатым, чтобы не испытывать жизненного давления. Иначе ты в любой момент можешь сменить работу или уволиться без всяких опасений, если что-то пойдёт не так.

Вспомнив свои предыдущие собеседования, Ши Цзицин не удержалась и закатила глаза, резко заметив: — В конце концов, всё сводится к тому, что кандидатов слишком много. Я правда не понимаю, кого вы, HR, вообще хотите найти. Твой так называемый «правильный баланс» совсем нелегко определить!

Чжоу Мо беспомощно пожала плечами: — Я тоже наёмный работник, и мне тоже трудно понять этот «правильный баланс». Если я считаю, что человек подходит, а отдел считает, что нет, то окончательное решение, конечно, за отделом, ведь именно они будут работать с этим человеком.

Кошка — умное животное. Она, кажется, почувствовала, что тон у них изменился, быстро вырвалась из их рук и моментально убежала в комнату.

Ши Цзицин посмотрела на пустые ладони. Желание спорить, которое только что было таким сильным, внезапно угасло.

Только тогда она вспомнила, что собиралась пойти ужинать. Она оглядела Чжоу Мо с ног до головы и потянула её в свою гардеробную: — Пойдём, я накрашусь, а ты переоденься. Твоя одежда для свидания вслепую слишком официальная, для бара не годится!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение