Тарелка лапши на день рождения (Часть 2)

— Чэнь Чжисин, ешь лапшу! — Она указала на белую фарфоровую миску на кухонном островке.

Он, улыбаясь, принёс лапшу. Вэнь Инь удивлённо спросила:

— Это не лапша с чёрным трюфелем и зелёным луком?

Она посмотрела на него, широко раскрыв глаза:

— Ты сам её приготовил?

Он довольно кивнул:

— Дай тебе попробовать мои кулинарные способности.

Он аккуратно вынул из миски весь зелёный лук. Достаточно было лёгкого аромата чеснока, Вэнь Инь не любила есть зелёный лук.

Он положил в маленькую миску две порции лапши, полил бульоном, сверху выложил два листа бок-чой, разрезал яичницу-глазунью пополам и одну половинку отдал Вэнь Инь.

Это была их давняя традиция — независимо от того, чей был день рождения, одно яйцо они всегда делили пополам.

Вэнь Инь взяла палочками лапшу и отправила её в рот. Чэнь Чжисин не ел, а с улыбкой смотрел, как она ест.

Попробовав пару кусочков, она подняла на него глаза:

— Ты что, съехал от родителей и теперь питаешься кое-как, чтобы научиться готовить?

Эта неблагодарная, только и знает, что подшучивать над ним.

Если бы она знала, сколько раз он тренировался и сколько раз обжигал руки кипятком!

— Ну как, вкусно? — спросил Чэнь Чжисин, закатив глаза.

Вэнь Инь энергично закивала:

— Вкусно! Мне нравится именно такая мягкая лапша. Не люблю домашнюю, она слишком упругая и её трудно жевать.

Говоря это, она съела яйцо и бок-чой, а затем протянула ему миску:

— Ещё!

Он хотел сказать ей, чтобы ела поменьше, ведь ещё будет торт, но промолчал. Торт можно съесть и позже, а раз она так оценила его старания и кулинарные таланты, пусть ест, сколько хочет. Лучше, если она съест всё.

Он тоже съел немного и подумал, что лапша получилась на удивление вкусной. Похоже, у него есть кулинарный талант.

В будущем, если будет время, он поучится у дяди Линя. Он научится готовить всё, что она любит.

После ужина они стояли у окна, чтобы еда переварилась. На другом берегу реки уже началось световое шоу.

В детстве Вэнь Инь любила летними вечерами кататься на лодке. В то время Вэнь Цижэнь и Чэнь Цзяньминь служили в армии, и Сян Цзе с Цзян Цинъюань брали их с Чэнь Чжисином на прогулки по реке.

Однажды они столкнулись с туристической группой. В толпе она увидела, как у перил целуется пара.

Короткое платье на бретельках девушки и татуировка на руке парня врезались ей в память.

Разноцветные огни освещали лица влюблённых, полных юношеского пыла.

Почему-то эта картина на долгие годы запечатлелась в её памяти, и каждый раз, глядя на Наньлинцзян, она вспоминала её.

В мгновение ока они с Чэнь Чжисином достигли того же возраста.

Она резко повернулась к нему, желая спросить, есть ли у него девушка, но передумала и промолчала.

Вторая тётя умерла, и второй дядя снова женился. Судя по всему, Сяо Нин не из тех, кто будет уделять много внимания Чэнь Чжисину.

К тому же, он всё время проводил либо на работе, либо с ней, какое уж тут время на отношения.

Чэнь Чжисин заметил её странное поведение:

— Что случилось?

Она улыбнулась:

— Давай зажжём свечи и загадаем желание.

Маленький торт размером всего с ладонь был с её любимой солёной карамелью.

Пока Чэнь Чжисин зажигал свечи, Вэнь Инь пела ему «Happy Birthday».

У неё был сладкий голос, который он слушал много лет. Раньше он был звонким, как колокольчик, а теперь стал нежным и мягким, словно мёд.

Когда она закончила петь, они вместе захлопали в ладоши, и она произнесла длинное поздравление: «С днём рождения! Здоровья, счастья и удачи во всём!»

Он принял её поздравления и похлопал её по руке:

— Давай.

Они закрыли глаза и загадали желание, а затем вместе задули свечи.

С самого детства, на протяжении стольких лет, независимо от того, были ли рядом родители или только они вдвоём, в дни рождения они всегда следовали этой традиции.

Чэнь Чжисин разрезал торт пополам:

— Попробуй немного, вечером много есть вредно.

Он дал ей ложку, и они, сидя на диване, склонившись друг к другу, быстро съели торт.

Вэнь Инь потёрла живот:

— Я сегодня съела столько углеводов и жиров, что завтра обязательно нужно будет позаниматься в спортзале хотя бы час.

Затем она бросила в него подушку:

— Чэнь Чжисин, это всё ты виноват. Зачем ты научился готовить такую вкусную лапшу?

— Сама виновата, что не можешь удержаться! — Он торжествовал, но не удержался от колкости. — А теперь переходим к твоему любимому этапу.

Вэнь Инь фыркнула. Когда он пришёл, она удивилась: этот гордый павлин всегда с помпой дарил ей подарки, не в силах сдержать свою радость, хвастаясь ещё до того, как подарок попадал ей в руки.

А сегодня он пришёл с пустыми руками.

Чэнь Чжисин, сдерживая улыбку, подошёл к стулу, на котором висел его пиджак, и достал из кармана шёлковый мешочек.

Вэнь Инь нахмурилась. Неужели он тоже купил ей амулет?

— Иди сюда, — позвал Чэнь Чжисин.

Какой таинственный.

Она встала и подошла.

— Протяни левую руку.

Что же это такое?

Повинуясь ему, она протянула левую руку.

Чэнь Чжисин достал нефритовый браслет и надел ей на запястье.

— Это же браслет второй тёти? — удивлённо спросила Вэнь Инь.

Изумрудно-зелёные водоросли, словно капля чернил, растекались по нефриту, создавая живой и подвижный узор.

Чэнь Чжисин кивнул:

— Мама сказала, что всё это останется тебе.

— Всё мне? — Она подняла на него глаза и улыбнулась. — Тебе повезло, Чэнь Чжисин, теперь не нужно ломать голову над подарками.

Он снова усмехнулся. Неужели эта девушка не может подумать о более глубоком смысле?

Как показывают в сериалах, разве свекрови не оставляют такие вещи своим невесткам?

Оставалось только утешать себя тем, что главное — она здесь, рядом с ним.

— Позвони, чтобы всё убрали, — сказала Вэнь Инь, направляясь в свою комнату. — Я пойду в душ.

Он ответил и вызвал горничную, а затем сел в кресло у окна, вытянув ноги на подоконник.

За окном мерцали неоновые огни, и ему казалось, что он слышит шум воды в ванной.

Чэнь Чжисин закрыл глаза и расстегнул пуговицы рубашки.

Все эти годы скитаний он сносил с радостью.

Но как же хорошо, что она вернулась. Как хорошо, что она рядом. Эти годы наконец-то позади.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Тарелка лапши на день рождения (Часть 2)

Настройки


Сообщение