Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Возможно, кто-то скажет: мужчина в фетровой шляпе не тренировал "железную голову", почему же Кухонный нож, ударив по голове, издал звук "Донг"?
Старина Ци, ты что, неправильно использовал прилагательное?
Нет, это действительно был звук "Донг", потому что Кухонный нож Дахуэйцзы, с силой грома и молнии, обрушился на голову мужчины в фетровой шляпе, и огромная сила отдачи сломала Кухонный нож у рукоятки.
Звук "Донг" — это был звук падающего на землю лезвия.
А у Дахуэйцзы в руке осталась лишь голая рукоятка.
Кровь пошла из головы мужчины в фетровой шляпе.
Мужчина в фетровой шляпе медленно упал.
В вагоне поднялся шум: "Как этот человек так свиреп?"
"Одним ударом зарубил насмерть?"
Шэнь Тяньлун же знал, что мужчина в фетровой шляпе упал не от смертельного удара, а от сотрясения.
Поскольку на поле боя Шэнь Тяньлуну дважды сильно рубили череп штыком, он очень хорошо знал твёрдость черепной кости.
— Чёрт возьми, Железнодорожная банда, вы совсем обнаглели, посмели ударить мою сестру, я вас всех порублю!
Одержав победу одним ударом, Дахуэйцзы, полный энергии, наступил ногой на спину мужчины в фетровой шляпе, угрожающе глядя на толпу и громко ругаясь.
Дахуэйцзы, бесчинствовавший в шахтёрском районе и закалённый в боях, конечно, знал, что ударом Кухонного ножа по голове человека не убить.
Но если использовать молоток, с такой же силой можно действительно убить человека.
Тот, кто был ближе всего к мужчине в фетровой шляпе, в жёлтой армейской ватной куртке, с кинжалом в руке, оказался в затруднительном положении, не зная, что делать, ведь Дахуэйцзы только что проявил себя слишком свирепо.
— На колени!
Дахуэйцзы снова громко крикнул, обращаясь к мужчине в жёлтой армейской ватной куртке.
Это была обычная тактика братьев Хуэйцзы во время Драки.
Они не только наносили физические удары противнику, но и после победы заставляли его встать на колени, чтобы нанести ещё и моральный удар.
Внезапное появление Дахуэйцзы, усмирившего ненавистного мужчину в фетровой шляпе, оживило вагон. Неизвестно, кто начал, но в вагоне раздались бурные аплодисменты.
Люди в вагоне не знали Дахуэйцзы и не ведали о его повседневных злодеяниях.
Они просто думали, что Дахуэйцзы — это Герой, который, увидев несправедливость, выхватил нож, чтобы помочь.
Дахуэйцзы, наступив ногой на спину мужчины в фетровой шляпе, самодовольно огляделся.
В конце концов, Дахуэйцзы совершил множество злодеяний в шахтёрском районе, и ему не раз "тыкали в спину" за это.
Внезапно насладившись ощущением быть Героем, Дахуэйцзы был весьма доволен.
Из головы мужчины в фетровой шляпе всё ещё сочилась кровь.
Ян Хайэ, однако, не была удивлена этой сценой, ведь с детства она привыкла к кровавой и бурной жизни своих братьев.
Ян Хайэ не испугалась, наоборот, подошла к мужчине в жёлтой армейской ватной куртке и протянула свою белоснежную ручку:
— Давай сюда!
сказала Ян Хайэ, обращаясь к мужчине в ватной куртке.
— Что давать?
Мужчина в ватной куртке, испуганный напором Дахуэйцзы, начал вести себя вежливо и с Ян Хайэ.
— Что ты притворяешься? В твоём левом кармане есть свёрток денег в цветастом платке, доставай его.
Ян Хайэ наблюдала очень внимательно.
Видя, как Дахуэйцзы угрожающе смотрит на него.
От безысходности мужчина в ватной куртке сунул руку в карман, пошарил там немного и действительно достал кошелёк, завёрнутый в цветастый платок.
— Зачем так долго шаришь? Что ещё есть в кармане?
Доставай всё, посмотрим, — Ян Хайэ была недовольна медлительностью мужчины в ватной куртке и продолжила говорить.
Под давлением Ян Хайэ мужчина в ватной куртке беспомощно вывернул карман наизнанку. В кармане было немало денег: по две, по пять юаней, и даже одна десяти юаней.
Надо знать, что в начале 80-х годов в обращении были банкноты третьего выпуска Народного банка Китая образца 1962 года, и самый крупный номинал составлял десять юаней.
— Отдай все эти деньги этой тётушке с ребёнком.
приказала Ян Хайэ.
— Это мои деньги, — возразил мужчина в ватной куртке с некоторой неохотой, его голос звучал довольно обиженно.
Ян Хайэ посмотрела на мужчину в ватной куртке и сердито сказала:
— Какие твои деньги? Все твои деньги краденые.
Я только что разговаривала с этой тётушкой, она везёт ребёнка в город к врачу. Вы воруете такие деньги, вы вообще люди?
Сказав это, Ян Хайэ подошла, схватила деньги, которые мужчина в ватной куртке только что достал, и собиралась отдать их женщине средних лет с ребёнком, стоявшей рядом.
— Хайэ, осторожно!
громко крикнул Дахуэйцзы.
Ян Хайэ всё-таки была маленькой девочкой, а не таким закалённым в боях Мелким бандитом, как Дахуэйцзы. Она думала, что её брат уже одолел зачинщика, и остальные не посмеют сопротивляться, поэтому проявила неосторожность и совершенно не ожидала, что ей что-то угрожает.
Как только Дахуэйцзы закончил говорить, в тот момент, когда Ян Хайэ повернулась, чтобы передать деньги женщине средних лет с ребёнком, мужчина в ватной куртке внезапно схватил её и притянул к себе, одновременно быстро приставив кинжал к шее Ян Хайэ.
— Отпусти её!
Увидев, что его сестра схвачена, Дахуэйцзы заволновался.
— Ты очень крут, да?
сказал мужчина в ватной куртке. — ...
— Дахуэйцзы молчал. Теперь он был в затруднительном положении, ведь его сестра была в руках противника.
— Прыгай с этого поезда, и я обещаю отпустить её на станции, иначе я сейчас же зарежу её!
Мужчина в ватной куртке угрожающе сказал, приставив кинжал к шее Ян Хайэ.
В душе он очень опасался Дахуэйцзы.
— Чёрт возьми, отпусти мою сестру!
Дахуэйцзы, увидев, что кинжал приставлен к шее его сестры, забеспокоился и сделал шаг вперёд.
Хотя Дахуэйцзы в обычное время совершал немало плохих поступков, к своей сестре он относился очень хорошо.
— Ещё один шаг, и я зарежу её!
сказал мужчина в ватной куртке, слегка надавив кинжалом. Острие коснулось шеи Ян Хайэ, и на белоснежной коже выступила струйка крови.
Дахуэйцзы посмотрел на свою сестру и остановился.
Дахуэйцзы не боялся мужчину в ватной куртке, но он боялся, что тот в отчаянии действительно зарежет его сестру.
— Отпусти мою сестру, иначе я его прикончу!
Видя критическую ситуацию, Дахуэйцзы быстро сообразил, поднял упавший на землю Кухонный нож, приставил его к голове лежащего мужчины в фетровой шляпе и вступил в противостояние с мужчиной в ватной куртке.
— Хм, — холодно усмехнулся мужчина в ватной куртке и сказал:
— Хорошо, я считаю до трёх, и мы вместе порежем человека. Кто, чёрт возьми, не сделает этого, тот трус.
Слова мужчины в ватной куртке ошеломили Дахуэйцзы.
Ошибка Дахуэйцзы заключалась в том, что он не должен был говорить, что Ян Хайэ его сестра, ведь сестра у него была только одна.
А что касается этих людей из Железнодорожной банды, кто знает, каковы их отношения между собой?
Возможно, мужчина в ватной куртке давно недолюбливал мужчину в фетровой шляпе.
Хотя Ян Хайэ не одобряла своих братьев и часто отчитывала их за то, что они не занимаются делом.
Но эти братья из семьи Ян очень дорожили своей сестрой.
Слова мужчины в ватной куртке действительно поставили Дахуэйцзы в тупик.
Дахуэйцзы на мгновение оказался в затруднительном положении, не зная, что делать.
Мужчина в ватной куртке всё сильнее сдавливал шею Ян Хайэ, и ей стало трудно дышать. Её лицо покраснело.
В этот момент кто-то вдруг застонал, и молодой человек с длинными волосами, держась за живот, встал и побежал к Ян Хайэ.
Этим человеком был Шэнь Тяньлун.
Хотя Шэнь Тяньлун не любил Дахуэйцзы, его сестра была честной и смелой девочкой, и Шэнь Тяньлун хорошо к ней относился.
Поэтому, увидев, что Ян Хайэ попала в беду, Шэнь Тяньлун решил вмешаться.
— Стой! — увидев внезапное изменение, мужчина в ватной куртке поспешно крикнул Шэнь Тяньлуну, одновременно настороженно глядя на него.
— Авторитет, делайте что хотите, меня это не касается.
У меня болит живот, я не могу терпеть. Если не пойду в туалет, то обделаюсь.
Лицо Шэнь Тяньлуна исказилось, он выглядел очень страдающим.
— Возвращайся и сиди смирно.
Мужчина в ватной куртке ничуть не дрогнул.
— Авторитет, пожалуйста.
Выражение лица Шэнь Тяньлуна было крайне страдальческим:
— Я правда не могу больше терпеть.
Не успел он договорить, как вдруг раздался звук "пуф", и Шэнь Тяньлун пукнул.
— Авторитет, у меня уже почти всё выскочило, не веришь, я сниму штаны и покажу тебе.
Шэнь Тяньлун, держась за живот, говорил очень слабым голосом, и казалось, что вот-вот заплачет.
Все в вагоне были ошарашены и отвращены Шэнь Тяньлуном. Это было слишком мерзко.
Мужчина в ватной куртке тоже был сильно отвращён Шэнь Тяньлуном, брезгливо взглянул на него и нетерпеливо сказал:
— Иди быстрее, что за дурак, такой взрослый, а всё ещё хочет обделаться в штаны.
— Спасибо, Авторитет, спасибо, Авторитет.
Шэнь Тяньлун поспешно поклонился в знак благодарности, держась за живот, и продолжил идти вперёд.
— Авторитет, есть бумага?
Одолжи мне одну?
Когда Шэнь Тяньлун проходил мимо мужчины в ватной куртке, он вдруг остановился, держась за живот, и жалобно посмотрел на него.
— Проваливай!
Мужчина в ватной куртке был в ярости. Этот тип, у которого уже "всё выскочило", лез к нему.
Мужчина в ватной куртке почувствовал отвращение и, подняв ногу, пнул Шэнь Тяньлуна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|