Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Пролог: Ян Эрлан и Сы Чжуцзы
В начале лета 80-х годов в Хунцы, незадолго до окончания рабочего дня, наконец-то прекратился дождь. Последние лучи заходящего солнца озаряли землю, и воздух был наполнен запахом свежевскопанной земли.
Шан Вэньцюань стоял у входа в охранную команду рудника, выпрямившись, с горящими глазами, внимательно наблюдая за толпой, расходящейся после работы.
На его слегка наивном лице читалось волнение.
Сегодня был первый рабочий день Шан Вэньцюаня. Из крестьянина, который трудился от зари до зари, он в одночасье превратился в Рабочего, получающего государственную зарплату. Шан Вэньцюань был невероятно взволнован и воодушевлён.
— Стой! — вдруг громко крикнул Шан Вэньцюань полноватому мужчине средних лет, который ехал на велосипеде к выходу с завода.
У мужчины на поясе висел маленький радиоприёмник, из которого доносились мелодии пинцзюй.
Он, казалось, не слышал, как кричит Шан Вэньцюань, и, неторопливо крутя педали, торопливо звонил в звонок на руле, разгоняя людей, стоявших на пути.
Толпа, расходящаяся после работы, услышав звонок, оглянулась, увидела мужчину средних лет и поспешно расступилась.
А на заднем сиденье велосипеда мужчины были туго привязаны два мешка угля с помощью электрического кабеля.
Утром, когда Шан Вэньцюань только приступил к работе, капитан сказал ему, что обязанности охранной команды рудника заключаются в поддержании заводских правил и дисциплины, а самое главное в их работе — ни в коем случае не позволять Рабочим воровать имущество рудника.
А сейчас на велосипеде мужчины средних лет были два мешка угля.
Шан Вэньцюань никогда не видел, чтобы вор вёл себя так нагло и уверенно.
Шан Вэньцюань одним прыжком бросился вперёд и схватил велосипед мужчины средних лет.
— Ой?
Мужчина средних лет слегка удивился и медленно повернул голову.
На самом деле, он давно слышал крик Шан Вэньцюаня, но просто проигнорировал его.
Это называлось "вор, но без угрызений совести"!
Он не ожидал, что Шан Вэньцюань кричал именно ему, и тем более не ожидал, что Шан Вэньцюань осмелится схватить его велосипед.
Как давно никто не осмеливался так с ним связываться?
— Новенький, да? — Мужчина средних лет остановил велосипед, поставил одну ногу на землю и, повернув голову, спросил Шан Вэньцюаня.
В его треугольных глазах мелькнул холодный блеск, а на губах играла едва заметная усмешка.
— Какое тебе дело, новенький я или старенький? У охранной команды рудника есть правила: при входе и выходе с территории завода нужно спешиваться, и тем более нельзя выносить с рудника ни иголки, ни нитки, — Шан Вэньцюань не только говорил уверенно, но и испытывал лёгкое возбуждение.
Он только что приступил к работе и сразу же столкнулся с "большим Делом". Шан Вэньцюань знал, что настал его шанс проявить себя.
Этот неудачник на велосипеде осмелился бросить вызов его авторитету в первый же рабочий день, так разве можно было его не проучить?
Шан Вэньцюань словно видел, как к нему снежным вихрем летят всевозможные грамоты: "Передовик производства", "Герой труда", "Ударник 8 Марта".
О нет, "Ударник 8 Марта" — это награда для женщин, ему хватит первых двух.
Пока Шан Вэньцюань предавался мечтам о прекрасном будущем, вдруг раздался звук "хлоп!", и звонкая пощёчина прилетела ему по лицу. Шан Вэньцюань почувствовал жгучую боль на щеке, в ушах зазвенело, а перед глазами посыпались искры.
Одна пощёчина мгновенно вернула Шан Вэньцюаня из его радужных фантазий в реальность.
Мужчина средних лет без промедления поднял руку и отвесил Шан Вэньцюаню пощёчину.
С каких это пор воры стали такими наглыми?
Этого Шан Вэньцюань совершенно не ожидал.
— Твою мать!
Шан Вэньцюань, получив пощёчину, пришёл в ярость, выругался и, подняв ногу, пнул велосипед мужчины средних лет.
Раздался грохот, и мужчина с криком "Ах!" рухнул на землю вместе с велосипедом.
«К товарищам относись с теплотой весеннего ветерка; к врагам — с безжалостностью осеннего ветра, сметающего опавшие листья».
Цитата товарища Лэй Фэна придала Шан Вэньцюаню безграничную смелость. Столкнувшись с Эрхуэйцзы, которого на руднике почти никто не осмеливался трогать, Шан Вэньцюань тут же бросился вперёд, схватил мужчину средних лет за воротник левой рукой и ударил кулаком правой руки ему в лицо.
В древности Лу Тися ударил кулаком Чжэньгуаньси, а сегодня я, Шан Вэньцюань, ударил кулаком угольного вора!
Шан Вэньцюань был полон героического духа и воодушевления!
Но героический дух Шан Вэньцюаня длился недолго. Опыт Эрхуэйцзы в Драках явно намного превосходил опыт Шан Вэньцюаня.
Эрхуэйцзы схватил Шан Вэньцюаня за одежду, сделал "ленивый кувырок осла", прокатившись по земле на метр-два, и легко повалил Шан Вэньцюаня на землю.
Хотя приём Эрхуэйцзы был не особо изящным, он катался по земле, как деревенский осёл, но был абсолютно эффективен.
Если Драться, то оба должны лежать на земле, иначе если один лежит, а другой стоит, то у лежащего нет никаких шансов дать отпор.
Всего одним приёмом Эрхуэйцзы вернул себе преимущество.
— Драка! — крикнул кто-то во весь голос.
Рабочие, расходящиеся после работы, тут же окружили их плотным кольцом в три слоя.
Хунцы находился на границе Внутренней Монголии и трёх северо-восточных провинций. Здесь люди обладали как кровью кочевых Пастухов, так и бандитским духом жителей Северо-Востока, их нравы были абсолютно суровыми!
В начале 80-х годов, из-за нехватки развлечений, наблюдение за Драками было одним из самых популярных занятий.
— Чёрт, это же Эрхуэйцзы, а кто этот парень? Вот это круто, осмелился связаться с Эрхуэйцзы!
— Новенький, наверное. Похоже, из охранной команды рудника. Наверняка увидел, как Эрхуэйцзы снова тащит уголь домой, и не дал ему.
— Чёрт, его зовут Ян Эрлан, не называй его как попало, иначе Эрхуэйцзы тебя проучит!
— А ты сам разве не ошибся?
— ...
Мужчина средних лет и был Эрхуэйцзы. В его семье было восемь детей: семь старших — мальчики, а младшая — девочка.
Эрхуэйцзы был вторым по старшинству.
Эти семеро братьев, вместе с их отцом, Старым Хуэйцзы, были известными местными заправилами в Управлении угольной шахты Хунчан.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|