Такая бесполезная штука, как песочный зайчик, разве могла сравниться с чьей-то импортной конфетой?
И Е Мань обманул её, сказав, что на самом деле он скрытый волшебник, и зайчик, которого он слепил, не простой зайчик; когда его магия достигнет совершенства, этот зайчик оживёт.
Девочка была глупой: в пять лет Е Мань уже не верил в такие сказки, а ей было семь, и она всё ещё дала себя обмануть, неохотно отдав леденец из своих рук.
Они договорились, что каждый вечер Е Мань будет учить её «магии зайчиков», а платой за обучение будет один леденец.
Так великий волшебник Е Мань обманом заполучил ученицу, которая каждый день регулярно приносила ему дань.
Под малиновым закатным солнцем Е Мань беззаботно сидел на качелях, поглощая конфету девочки, и, командуя ею, пока та пыхтела, лепя песочные замки в песочнице, в душе посмеивался над её глупостью.
Позже что-то случилось, посреди ночи приехало много полицейских машин, и девочку с бабушкой спешно забрали её родители, и они больше никогда не возвращались. Перед отъездом та глупышка всё ещё думала о своей незавершённой «магии зайчиков» и горько плакала.
А ещё была хозяйка лапшичной, которая, видя его слишком юный возраст, не хотела брать его на работу. Е Мань тут же придумал такую душещипательную историю, что хозяйка выплакала целую пачку салфеток и полублаготворительно оставила его у себя.
Таких историй, больших и малых, было бесчисленное множество.
Вооружённый этими двумя «оружиями», Е Мань всегда достигал своих целей, выходя победителем из любой ситуации.
Он, прикрываясь своим красивым лицом, притворялся мягким и безобидным, но на самом деле был мрачным, мелочным и жадным, лживым до мозга костей и полным злых умыслов.
Он хотел вещи Чи Цзюэ не потому, что понимал их высокую ценность, а просто из чистой зависти и обиды.
По сути, всё, что было у Чи Цзюэ, должно было принадлежать ему; что бы Чи Цзюэ ни получал от семьи Чи, Е Мань мелочно затаивал обиду в душе.
Хотя то, что их перепутали, было не решением Чи Цзюэ, и он был невиновен в этом. В этой истории никто не был виноват, никто не делал это нарочно, это было просто досадное недоразумение. Разумный человек не стал бы винить Чи Цзюэ, но Е Мань не был разумным.
Он же был злобным пушечным мясом, разве мог он быть таким проницательным человеком?
Система действительно не ошиблась, выбрав его.
Он лишь притворялся разумным, чтобы завоевать расположение окружающих, но на самом деле таковым не являлся.
…У двери комнаты.
Услышав хитрый и угодливый ответ Е Маня, Чи Цзюэ незаметно приподнял бровь.
— Тогда я выберу сам, — сказал Чи Цзюэ. — Не смей злиться, если не понравится. Ты сегодня устал, отдыхай пораньше, не засиживайся допоздна, понял?
Е Мань внутренне вздрогнул.
Неужели он узнал, что Е Мань «плавал» в большой ванной комнате до глубокой ночи?
Комната, которую выделила ему семья Чи, была огромной, одна эта комната была больше, чем весь его прежний дом. В ванной была гигантская, невероятно красивая ванна, и Е Мань, который никогда такого не видел, несколько дней подряд радостно плескался в ней по несколько часов.
Но потом он подумал, что это невозможно.
Он всё убрал после своих игр, так что его никак не могли обнаружить.
Сутулая грудь Е Маня снова расправилась.
Он пошевелил ушами: вокруг никого не было, и его подлая натура снова проявилась.
Хотя он и знал, что продолжение его злых дел приведёт к печальному концу, но, как говорится, горы изменить легко, а натуру человека — трудно.
Видя Чи Цзюэ, который перед ним держался как благородный молодой господин и добрый старший брат, Е Маню хотелось что-нибудь сделать, чтобы его поддразнить.
В любом случае, если Чи Цзюэ будет плохо, ему будет хорошо.
Как только яд закипел, Е Мань нарочито смущённо сказал: — Не нужно, чтобы второй брат тратился. Часы, которые папа подарил тебе несколько дней назад, были весьма неплохи. Мне как раз не хватает часов, может быть, второй брат подарит мне свои часы, которые подарил папа, в качестве моего подарка на день рождения?
Система хотела что-то сказать, но промолчала.
Не знаю, связано ли это с тем, что Е Мань раньше упоминал «низкопробные сериалы», но Системе показалось, что его слова звучали… слишком уж «чайнично», с выраженным привкусом пушечного мяса.
— Е Мань…
— Системный братец, тебе не нужно беспокоиться обо мне. Если он посмеет злиться и кричать на меня, завтра же пойду к старшему брату, плача, жаловаться, что он меня обижает и строит козни!
— Нет…
Чи Цзюэ сказал: — Сяо Мань, дело не в том, что я не хочу отдавать тебе… — Чи Цзюэ запнулся, обдумывая слова. — Я куплю тебе новые.
Услышав шаги на лестнице, Е Мань тут же притворился обиженным: — То, что брат не хочет отдавать мне свои вещи, это вполне естественно. Это я был неразумен, забудьте, что я это сказал. Спокойной ночи.
Он быстро улизнул, закрыв дверь.
Оставив няню Чжоу с чашкой горячего молока, растерянно смотрящую на них.
— Второй молодой господин?
Чи Цзюэ помассировал висок, взял у няни Чжоу молоко, постучал в дверь, поставил поднос у двери и тихо сказал: — Сяо Мань, тётушка Чжоу принесла тебе молоко. Не забудь забрать его, пока не остыло.
Подождав немного и не услышав ответа, Чи Цзюэ ушёл.
Ещё через некоторое время дверь тихонько приоткрылась, изнутри показалась рука и мгновенно утащила молоко с пола.
Дверь закрылась.
Система лишь тогда медленно добавила вторую часть фразы: — Хозяин, ты же слепой, зачем тебе чужие механические часы? Ты же всё равно не увидишь.
Е Мань, который как раз собирался спросить, хорошо ли он сыграл и заставил ли главного героя чуть ли не плакать, — … — Лицо Е Маня мгновенно покраснело.
Одной рукой он держал молоко, другой — телефон, пытаясь воспользоваться функцией быстрого вызова, которой Чи Янь научил его сегодня. Поскольку он ещё не совсем освоился с функциями доступности телефона, от слов Системы его пальцы сбились, и он случайно нажал на другое приложение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|