Глава 49.5

Немного подумав, Цзи Цинъин ответила:

— В те времена я редко выходила играть. Обычно я просто ходила за бабушкой в магазин, иногда помогала, наблюдала за тем, как она шьёт чонсамы, читала книги и время от времени тайком смотрела телевизор.

Фу Яньчжи удивился. Он шёпотом спросил:

— И это всё, чем ты занималась?

— Ага, — утвердительно ответила, после посмотрела на Фу Яньчжи и спросила: — А ты?

— Я тоже читал книги…

Цзи Цинъин лишилась дара речи.

— Очень скучные?

Фу Яньчжи смерил её взглядом и напомнил:

— Ты ведь тоже увлекалась чтением?

— Доктор Фу, ты заходишь слишком далеко! Я хочу, чтобы ты знал, но… — Цзи Цинъин подумала, что она может расстроить Фу Яньчжи.

Поэтому она быстро сменила тему и сказала:

— Я тоже люблю читать.

Фу Яньчжи был в восторге и в ответ погладил её руку.

— Я знаю.

Он опустил взгляд вниз и коснулся её губ.

— Сначала поешь.

— Хорошо.

На самом деле Фу Яньчжи не очень-то любил есть хого. Особенно ему не нравились места, где собирались любители хого и ели. Он жил скучной жизнью, в которой не было ничего интересного. Он также не любил излишней шумихи.

Однако Цзи Цинъин изменила его мнение о многих вещах.

Дело не в том, что ему это не нравилось. Просто все зависело от того от того, кто с ним рядом.

Подкрепившись, они вышли из ресторана. Торговый центр, в котором находился ресторан, был большим и имел много этажей. На третьем этаже располагалась детская игровая площадка.

Заметив это, Цзи Цинъин со скепсисом во взгляде повернулась к Фу Яньчжи и спросила:

— Доктор Фу! Ты на полном серьёзе думаешь, что я буду играть в это?

Фу Яньчжи взял её за руку.

— Разве тебе не хочется?

Цзи Цинъин остановилась и, указав на ближайшую вывеску, прочла вслух:

— Рекомендуется детям в возрасте от трёх до семи лет.

Фу Яньчжи кивнул.

— Всё верно

Цзи Цинъин на мгновение смутилась и спросила его:

— Что верно?..

Фу Яньчжи мельком взглянул на вывеску и усмехнулся:

— Три года. Да это же прямо в точку.

Женщина, продававшая билеты, почувствовала острое желание опорожнить себе желудок от разговора этих двух влюблённых.

И всё же она не могла не смотреть на них с завистью.

Сколько смелости надо иметь, чтобы назвать свою девушку трёхлетним ребёнком.

Ну как же это приторно!..

Цзи Цинъин позабавила выходка Фу Яньчжи.

— Так ты слышал мой разговор с бабушкой?

Фу Яньчжи в ответ только хмыкнул:

— Ну так что, хочешь заглянуть?

Цзи Цинъин на две секунды замешкалась, но потом кивнула:

— Хорошо!

Она никогда не бывала в таких местах, поэтому ей очень хотелось попробовать.

Хотя на вывеске было написано, что вход был рекомендован только детям, взрослым это не возбранялось. Многие родители тоже заходили туда со своими детьми.

Купив билеты, они направились внутрь. В это время детей было совсем мало.

Цзи Цинъин рассматривала обстановку. На игровой площадке находились зона с бассейном, полным воздушных шаров, батуты, песочница и прочее. Там действительно было много всего. Но их это не смутило, поэтому они вошли внутрь.

Когда они находили что-то интересное, они останавливались, чтобы развлечься.

Территория с бассейном была большой, и на ней играло много детей.

Цзи Цинъин услышала их смех и невольно остановилась.

Она повернулась и посмотрела на Фу Яньчжи, глаза её сияли.

— Поиграешь со мной?

— Хорошо.

При этих словах они вошли.

Территория зоны была огромной. Наряду с бассейном, набитым разноцветными шариками, здесь была высокая горка, с которой дети могли скатываться.

Цзи Цинъин какое-то время изумлённо рассматривала её, пока до её ушей не донёсся знакомый голос:

— Почему бы тебе не пойти и не попробовать?

— Что?..

Он указал пальцем на горку:

— Пойдёшь?

Но она была слишком смущена.

— Нет, нет.

Фу Яньчжи рассудил:

— Я просто спросил. Каждый может скатиться с неё.

Цзи Цинъин облизнула губы и прошептала:

— А что, если другие будут смеяться?..

— Кто?

Фу Яньчжи протянул руку и погладил её по голове.

— Скорее, смеяться будут надо мной. Моей девушке всего три года, поэтому никто не посмеет насмехаться над ней.

Цзи Цинъин покраснела:

— Тогда я попробую. Подождёшь меня внизу?

— Я поймаю тебя там.

— Хорошо.

Цзи Цинъин начала подниматься на вершину. Она заметила, что дети покидают океан игровую зону.

Им тоже уже была пора возвращаться домой.

Горка была немного высоковата, и Цзи Цинъин, оказавшись наверху, слегка испугалась.

Она посмотрела на мужчину, который ждал её внизу. Его вид успокаивал её. Она покатилась вниз, ветер зашумел в её ушах, вызывая чувство восторга.

Готовясь упасть в бассейн с шариками, Цзи Цинъин закричала и тут же оказалась поймана в тёплые объятия.

Откинувшись назад, Фу Яньчжи крепче сжал её, и они вдвоём погрузились в глубины бассейна.

Он с силой обнимал её, давая почувствовать своё тепло.

В этот момент Цзи Цинъин поняла, что больше не боялась скатываться с горки.

По крайней мере, теперь ей не казалось, что падение — это так уж страшно.

Она падала, окружённая теплом своего возлюбленного.

Океан из шаров скрыл их из виду и спрятал от всего мира.

Все голоса, окружавшие её, исчезли, оставив только мужчину напротив неё.

Цзи Цинъин чувствовала безмятежность, уткнувшись головой в затылок Фу Яньчжи, вдыхая его запах.

Пообнимавшись какое-то время, она наконец заговорила:

— Доктор Фу.

— Гм.

Сквозь щели между шариками пробивался свет. Он посмотрел на девушку возле себя и спросил:

— Что случилось?

Цзи Цинъин ещё ближе прижалась к нему, глядя на его красивое лицо, и прошептала:

— Может ли трёхлетний ребёнок сделать кое-что плохое?

Фу Яньчжи взглянул на неё горящими глазами:

— Что плохого ты хочешь сделать?

Он прижался ртом к её рту, потом слегка провёл своими мягкими губами по её горящим ушам. Его голос звучал хрипло от возбуждения.

— Если ты хочешь сделать что-то плохое со мной, то, думаю, и трёхлетка может сделать что угодно.

Намёк слишком явный...

Цзи Цинъин была застенчивой, но не трусливой.

Она уставилась на него, протянула «о» и хихикнула.

— Тогда приготовься.

Фу Яньчжи уже был наготове.

Она опустила голову, слегка коснулась его губ и отстранилась.

Фу Яньчжи впал в ступор, но взгляд его немного прояснился, и он спросил низким голосом:

— И это всё?

Настала очередь Цзи Цинъин изумляться. Не успела она ответить, как Фу Яньчжи повернул голову вбок и укусил её за мочку уха. Он хрипло спросил:

— Под «плохими вещами» ты имела в виду поцелуй?

Цзи Цинъин напряглась, почувствовав его руку, блуждающую по её спине.

— Хм, — сказала она. — Да…

Фу Яньчжи сделал паузу и тихо произнёс:

— Это не считается.

Цзи Цинъин с опаской спросила:

— А что считается?

Как только она спросила, Фу Яньчжи растянул рот в злобную усмешку.

— Я покажу тебе.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение