Глава 11: Ярость Го Чэня и избиение Ван Луна

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Го Чэнь глубоко вздохнул и сказал: — Я три года держал это в себе, и каждая мысль об этом причиняла боль. Теперь пришло время рассказать.

Он медленно подошёл к окну, глядя в тёмное ночное небо, словно разговаривая сам с собой: — Три года назад мы с Чэнь Сяоэром были одноклассниками и хорошими друзьями. Накануне выпускных экзаменов Чэнь Сяоэр стал свидетелем того, как его девушка Сусанна изменяла ему с Ван Ху прямо в классе, и был жестоко унижен. Я по своей инициативе решил заступиться за Чэнь Сяоэра, вызвав Ван Ху на бой от имени Чэнь Сяоэра. Не знаю, как так вышло, но по странному стечению обстоятельств я достал нож, и пролилась кровь. Я заколол Ван Ху до смерти. Чэнь Сяоэр прибежал, чтобы остановить меня, и как раз увидел Ван Ху, лежащего в луже крови. Я в панике побежал искать помощи у своего дяди, но не знал, что в это время Чэнь Сяоэр сам отправился в полицейский участок и сдался властям, сказав, что это он убил Ван Ху.

В тот момент я был в ужасе, а когда узнал, что Чэнь Сяоэр взял вину на себя, почувствовал огромную вину и благодарность. Но у меня так и не хватило смелости пойти в полицию и объяснить ситуацию. Я просто смотрел, как он садится в тюрьму вместо меня, и даже не нашёл возможности сказать ему спасибо. Я ему многим обязан.

Глаза Го Чэня медленно увлажнились, и его тело слегка задрожало.

— Эти три года я провёл в чувстве вины. Если бы тогда у меня хватило смелости выступить и объяснить ситуацию, всё было бы иначе. Иногда я действительно чувствую себя таким трусом.

В словах Го Чэня сквозило глубокое раскаяние.

Сунь Вэй и Ван Ии, выслушав Го Чэня, были потрясены.

Они и представить не могли, что Чэнь Сяоэр был настолько благородным, и что Го Чэнь так страдал эти три года.

Ван Ии подошла к Го Чэню, ничего не говоря, просто крепко обняла его за руку.

Сунь Вэй сказал: — Не вини себя. Хорошо, что он вернулся. Мы что-нибудь придумаем, чтобы компенсировать ему.

Го Чэнь пробормотал: — Да, хорошо, что он вернулся. Наконец-то он вернулся, и моё сердце немного успокоилось. Но смогу ли я действительно возместить эту благодарность?

В этот момент дверь внезапно распахнулась, и внутрь яростно ворвался человек.

Это был Ван Лун.

Увидев вошедшего, нежность на лице Го Чэня исчезла без следа. Он осторожно оттолкнул Ван Ии, и его лицо снова стало холодным, вернув ему образ, подобающий лидеру уличной банды.

— Простите, брат Го, мы не смогли остановить молодого господина Вана, — извинился один из младших братьев, стоя у двери.

Го Чэнь махнул рукой, приказывая младшему брату выйти, и сам закрыл дверь. Затем он обратился к Ван Луну: — Молодой господин Ван, так поздно, и вы так яростно ворвались. Что-то случилось?

С момента своего появления Ван Лун не отрывал глаз от Ван Ии, его взгляд был полон жадности и похоти.

Услышав слова Го Чэня, он пришёл в себя и раздражённо сказал: — Разве ты не обещал мне, что до одиннадцати часов приведёшь ту женщину, и что сломаешь руку тому деревенскому лоху, который меня избил?

Лицо Го Чэня стало крайне неприглядным, когда он услышал слова Ван Луна.

— Руку? Чью руку? — В голосе Го Чэня сквозила зловещая интонация.

Ван Лун не почувствовал опасности и по-прежнему вёл себя высокомерно и надменно.

— Чью руку, по-твоему?

— Хе-хе, — Го Чэнь слегка улыбнулся, его лицо стало ещё холоднее.

Внезапно он резко пнул ногой, целясь в живот Ван Луна. С глухим ударом Ван Лун, не успев среагировать, пошатнулся назад от удара Го Чэня и тяжело упал на землю.

— Го Чэнь, ты что, с ума сошёл? Почему ты меня бьёшь? — Ван Лун всё ещё не понимал, что происходит. Почему Го Чэнь его бьёт? Как он посмел его ударить? За что?

Го Чэнь присел на корточки, схватив Ван Луна за воротник.

Его слова прозвучали почти как рёв: — Почему? Потому что тот парень, которому ты хотел сломать руку, мой друг, мой благодетель! Ты, чертов ублюдок, хотел сломать ему руку, почему бы тебе не сломать мою руку? Ты, ублюдок, я тебя давно терпел! Сегодня я преподам тебе урок!

Железные кулаки Го Чэня безжалостно обрушивались на голову и конечности Ван Луна.

— А-а-а, хватит, Го Чэнь, нет, брат Го, господин Го, я понял свою ошибку, я не знал, что это твой друг, отпусти меня, я больше никогда не посмею! — Ван Лун, который никогда не участвовал в бесчисленных драках, не мог сравниться с Го Чэнем. Он не смел сопротивляться, катался по земле от ударов, непрерывно стоная.

Прошло целых пять минут, а Го Чэнь всё ещё продолжал избивать Ван Луна. Ван Лун к этому времени уже почти потерял силы, чтобы умолять о пощаде.

Сунь Вэй, который всё это время молчал, наконец-то предпринял действия. Хотя он знал о дружбе Го Чэня и Чэнь Сяоэра, и что Ван Лун хотел навредить Чэнь Сяоэру, и что Ван Лун заслуживал наказания, но Ван Лун всё-таки был сыном Ван Гана, а с Ван Ганом они не могли связываться. Если так будет продолжаться, то точно будут проблемы.

Сунь Вэй поспешно схватил Го Чэня.

— Ван Лун, ты ещё не убрался? Хочешь умереть? — Сунь Вэй крепко держал Го Чэня обеими руками и крикнул на Ван Луна.

Ван Лун, услышав это, поспешно поднялся, не обращая внимания на упавшие туфли, и, шатаясь, убежал, перекатываясь и ползая.

Глядя на убегающего Ван Луна, Го Чэнь громко крикнул:

— Ван Лун, запомни, если что-то случится, приходи ко мне! Если ты ещё раз посмеешь тронуть хоть волосок моего друга, я заберу твою жизнь!

В его словах сквозила пронзительная жажда убийства.

С уходом Ван Луна эмоции Го Чэня постепенно успокоились. Он сел на диван и молча сидел.

Ван Ии стояла за спиной Го Чэня, тоже молча.

Лишь спустя долгое время Сунь Вэй сказал: — Го Чэнь, ты был слишком импульсивен. Хотя он хотел навредить Чэнь Сяоэру, он всё же сын Ван Гана, наш молодой хозяин. То, что ты его избил, может создать проблемы.

Го Чэнь улыбнулся: — Чэнь Сяоэр оказал мне услугу. Если он хочет навредить Чэнь Сяоэру, значит, он сам напрашивается на избиение. В худшем случае, я уйду из Развлекательного центра Цзинлун. Я давно сыт по горло Ван Луном. Я уже давно это планировал. Возьми эти деньги и отдай Лысому на лечение.

Он протянул Сунь Вэю банковскую карту на тридцать тысяч юаней.

Сунь Вэй взял её. Он знал характер Го Чэня, поэтому больше ничего не сказал и ушёл с банковской картой.

...В Средиземноморском Городе, в доме Чжан Сяосяо.

Чэнь Сяоэр, только что принявший душ, лежал на мягкой большой кровати, погружённый в свои мысли. Он ожидал, что после того, как Чжан Сяосяо приведёт его домой, произойдёт какая-то счастливая история, но, к его удивлению, она просто обработала его рану и оставила его одного в комнате. Комната была хороша, но вместо ожидаемого сна под одним одеялом, его ждала бессонная ночь в одиночестве.

От скуки Чэнь Сяоэр думал о многих людях и событиях, о новой способности предчувствия опасности, которую он открыл сегодня. В его голове также всплыли слова того сумасшедшего старика из тюрьмы о его Небесном Оке и Девушке Чистого Ян.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Ярость Го Чэня и избиение Ван Луна

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение