☆、0008 Превращение в мертвый труп (Часть 1)

— Господин Цзимо, не пора ли нам хорошенько заняться моей сестрой? — Жуйцин вдруг перевела разговор на Линь’эр. Линь’эр в душе застонала. "Что тебе еще нужно?"

Неизменная улыбка на лице Цзимо Сюаньбина вызвала у Мужун Сюэлинь дурное предчувствие. — Говоря об этой девчонке, я думаю, что ее тоже можно сделать членом Легиона мертвых. Как думает Госпожа Мужун?

— И правда, взгляды героев схожи. Это очень хорошо. Пусть будет по приказу Господина Цзимо. Гуйхуа, Шэнь Фэн, подвесьте Линь’эр прямо над гибельным туманом. Я хочу, чтобы она хорошенько "насладилась".

— Есть!

— Нет! — Гуйхуа и Шэнь Фэн почти одновременно воскликнули.

Слава богу, Брат Шэнь Фэн! Мужун Сюэлинь мгновенно почувствовала, что этот Господин Шэнь на самом деле довольно милый, нет, очень милый.

Жуйцин резко повернулась к Господину Шэню, ее взгляд стал острым. — Что ты сказал?

Господин Шэнь почувствовал себя неуверенно. Он никогда в жизни не хитрил, но, похоже, сейчас оставалась только тактика отсрочки. — Госпожа Мужун, не будет ли это слишком легко для этой девчонки? Она тренирует Меч Ледяного Пламени, а тренировать такую технику, будучи остатком народа Цзяо... Я считаю, ее следует подвергнуть казни тысячи порезов, отрезать мясо кусок за куском, чтобы она почувствовала пронизывающую боль, хуже смерти.

Линь’эр поклялась небом, что если бы ей сейчас не пришлось притворяться мертвой, она бы обязательно вырвала у этого человека его "сокровище"! Да, и заодно разорвала бы Мэй-И, которая заставила ее тренировать Меч Ледяного Пламени, и хорошенько бы ее потоптала. "До смерти меня разозлили!"

Взгляд Жуйцин смягчился. Она снова посмотрела на Сюэлинь и мгновенно поняла, в чем дело. "Шэнь Фэн, ты можешь обмануть других, но не меня. Ты уже на арене выглядел виноватым. Гора Ци Хэн — мирное место, здесь нет палачей для казни тысячи порезов. Ты хочешь спасти эту мерзавку, пока я буду искать палача? Хм, даже не думай!"

Жуйцин подняла бровь, затем сказала: — Ладно, как ни крути, она моя сестра. Так обращаться с ней слишком жестоко. Как старшая сестра, лучше дать ей быструю смерть.

Мужун Сюэлинь действительно чуть не вырвало. "Лицемерка, мерзавка, ты, ты, ты... какая же ты отвратительная! Хорошо, что я не ела, иначе я бы тебя облевала!"

Шэнь Фэн хотел еще что-то сказать, но услышал, как Цзимо Сюаньбин вдруг произнес: — Фэн’эр, раз Госпожа Мужун так милосердна, пусть будет так. В их семейные дела нам, конечно, не стоит вмешиваться.

Шэнь Фэн был очень встревожен, но не мог больше ничего сказать и только отступил.

Линь’эр прищурила глаза, превратив их в щелочки. Увидев, что те несколько человек надевают защитные маски, она в душе почувствовала неладное, но сбежать не могла. "Спокойно, спокойно, посмотрим, что будет дальше".

— Гуйхуа, иди подвесь Линь’эр, а потом добавь немного трупного яда в бассейн. Я буду здесь смотреть, как ее медленно разъедает. Ха-ха-ха-ха! — Мужун Жуйцин уже не могла ждать. Она ждала этого момента слишком долго.

— Есть, Старшая Мисс. О нет, Госпожа Мужун.

Гуйхуа подошла и открыла железную клетку, где держали Линь’эр. Но кто бы мог подумать, что Линь’эр мгновенно откроет глаза, резко встанет, поднимет ткань с пола и обмотает ею шею Гуйхуа. "Хм, если не бежать сейчас, то когда?!"

Жуйцин, видя, что ситуация неблагоприятная, тем не менее не торопилась. Она лишь спокойно смотрела, как двое борются в клетке посреди центрального бассейна, словно наблюдая за спектаклем.

— Сестра. Не сопротивляйся больше, иначе умрешь очень плохо. На клетку, где тебя держат, наложен барьер, поэтому твоя духовная сила подавлена. Хотя этот барьер лишил тебя духовной силы, он также защищал тебя от гибельного тумана за пределами клетки, поэтому тебя не разъедало. Если ты сейчас выйдешь из этой клетки одна, то погибнешь без следа.

Линь’эр совершенно не слушала, что говорила эта тварь. Она изо всех сил пыталась отобрать у Гуйхуа защитную маску. Наконец! Гуйхуа осталась без защитной маски, в душе негодуя. Она хотела снова отобрать ее, но Линь’эр озорно вытянула свою маленькую ножку и подставила ей подножку.

— А-а-а! —

Гуйхуа, споткнувшись, упала в бассейн, полный трупного яда. У Гуйхуа не было защитной маски, и она оказалась в ядовитом бассейне. Всего через мгновение она превратилась в высохшее тело, плавающее на поверхности.

Гуйхуа застыла в позе, в которой боролась перед смертью. Это выглядело очень смешно. Но Линь’эр не могла смеяться. Она всего лишь хотела проучить Гуйхуа, которая ее обычно обижала. Она не ожидала, что этот бассейн может убить человека. Похоже, тот черный туман раньше исходил из тумана этого бассейна. "Мужун Жуйцин, ты слишком ядовита".

Пока Линь’эр была растеряна, Мужун Жуйцин уже подлетела. Нехорошо!

Линь’эр огляделась и увидела перед собой длинную цепь. Линь’эр прыгнула, схватила цепь и перемахнула на другую сторону бассейна.

Мужун Жуйцин, видя, что промахнулась, наконец-то забеспокоилась и громко крикнула: — Господин Цзимо, схватите ее!

Спасенная Линь’эр скорчила рожицу Мужун Жуйцин и сказала: — Ты, проклятая женщина, жди дня моего возвращения, чтобы я отомстила тебе! Хм.

Мужун Жуйцин в ярости топнула ногой, больше не заботясь о своем образе леди. Она не могла позволить упустить добычу!

Сказав это, Линь’эр собиралась улизнуть. Ее духовная сила еще не восстановилась, тело было немного слабым, и она бежала очень медленно. Цзимо Сюаньбин без особых усилий почти схватил ее.

Когда меч в руке Цзимо Сюаньбина почти вонзился в сердце Линь’эр, раздался звук "звякнув", и меч Цзимо Сюаньбина был отбит на землю другим золотистым мечом.

— Отпустите ее. Она всего лишь ребенок. — Полы одеяния Господина Шэня развевались на ветру, на его лице не было никакого выражения. Этот спокойный вид заставил Линь’эр, обернувшуюся, засмотреться.

— Быстро уходи! — сурово сказал Шэнь Фэн, не оборачиваясь. Его глаза были прямо устремлены на Господина перед ним, боясь, что тот причинит Линь’эр хоть малейший вред.

Линь’эр знала, что если она сейчас обернется, то все будет кончено. Если она уйдет сейчас, не будет ли это не по совести?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、0008 Превращение в мертвый труп (Часть 1)

Настройки


Сообщение