На посту охраны Деревни Ци-Ву на Горе Ци Хэн неизвестно когда появился человек, стоявший там с хитрой ухмылкой.
— Хм! Поставили ее, Мужун Сюэлинь, на пост, а ее и след простыл. Хорошо хоть я, Гуйхуа’эр, пришла проверить, а то кто знает, какая беда могла случиться. Старшая Мисс, разве я не особенно дальновидна?
Из толпы из более чем десяти человек в черных одеждах вышла женщина с серьезным выражением лица. Она бросила взгляд на Чжан Гуйхуа, не знающую меры, и равнодушно сказала: — Посмела прямо назвать имя Второй Мисс Мужун? Даже ста голов тебе не хватит, чтобы расплатиться.
Равнодушный тон женщины в черном напугал Гуйхуа, ее ноги задрожали. Она тут же упала на колени, схватила женщину в черном за штанину и зарыдала: — Старшая Мисс, вы ни в коем случае не должны бросать Гуйхуа! Гуйхуа с детства без матери, без отца, у меня только Старшая Мисс...
Старшая Мисс, о которой говорила Гуйхуа, была та самая женщина в черном, сестра Мужун Сюэлинь, Мужун Жуйцин.
Гуйхуа хотела продолжать рыдать, но Мужун Жуйцин с отвращением оттолкнула ее, и ее голос мгновенно похолодел на десятки градусов: — Убирайся.
— Да, да, да.
Гуйхуа поспешно отступила в сторону.
В то время как Жуйцин собиралась подойти и осмотреться, мужчина в одеянии ночи рядом с ней тихо прошептал ей на ухо: — Старшая Мисс, Вторая Мисс и Сяо Люцзы вернулись, у них в руках куча вещей.
— Спрячьтесь.
— Есть.
Чжан Гуйхуа, увидев двух парящих в небе, невольно замерла. Как красиво, так красиво, что ей стало завидно.
Она крепко стиснула зубы, с ненавистью глядя на них.
Она, как и Сяо Люцзы, была сиротой, приведенной в семью Мужун. Она давно питала чувства к Сяо Люцзы, но он не проявлял к ней никакого интереса.
Хм, все из-за нее! Почему Мужун Сюэлинь родилась с судьбой госпожи, с прекрасной внешностью, и смогла завоевать сердце Сяо Люцзы?
Пока она думала, руки Гуйхуа сжались в кулаки.
...
— Сяо Люцзы! Сегодня у нас большой улов! Смотри, какое милое это Зеркало Багуа, а еще этот кубок, все это из золота! На сколько раз выпивки нам этого хватит! Не думала, что этот Полубог такой богатый. Ха-ха! Я больше всего люблю дни на посту, сидеть в деревне, когда отец защищает меня так непроницаемо, слишком скучно.
Сяо Люцзы, видя, как счастлива девчонка, не мог не улыбнуться. С ней жизнь всегда такая интересная, кажется, ее радость может заразить и его.
Он был без отца и матери, словно бездомный, которого все гонят.
Но она привела его домой и относилась как к родному брату, даже получила наказание от Господина из-за него. Он обязательно будет молча защищать девчонку всю свою жизнь, не покидая ее.
— Эй, Сяо Люцзы, тебе пора возвращаться. Я провалила экзамен по колдовству, и отец наказал меня стоять на посту и патрулировать ночью. Если он узнает, что ты со мной, он накажет и тебя.
Сяо Люцзы спокойно улыбнулся. Он, конечно, во всем слушался девчонку, поэтому кивнул и сказал: — Тогда я пойду первым, а ты хорошо стой на посту.
— Угу.
Мужун Сюэлинь озорно улыбнулась, глядя, как Сяо Люцзы уходит.
Куда там Сяо Люцзы уходить, он знал, что решения девчонки не изменить, поэтому не стал с ней спорить, а просто остался в тени, чтобы защитить ее.
...
После ухода Сяо Люцзы Линь’эр начала изучать Зеркало Багуа. Поскольку она много лет жила на горе, она никогда не видела такой вещи, поэтому ей было очень любопытно.
Это Зеркало Багуа было размером с ладонь, похожее на коробку, но непонятно, где у него отверстие, что было очень странно.
На лицевой стороне Зеркала Багуа был Тай-И Багуа. Линь’эр внимательно смотрела на него, но не ожидала, что рисунок Багуа начнет быстро вращаться.
Окружающие листья и пыль тревожно зашевелились.
Вращающееся Зеркало Багуа словно стало черной дырой, вызвав сильный ветер, который втягивал все вокруг. Несколько человек в черных одеждах и Сяо Люцзы совершенно не могли устоять под этой мощной силой притяжения и поспешно обхватили ближайшие деревья. Что? Что происходит?
— А-а-а! —
Линь’эр неожиданно засосало внутрь. Это место было похоже на пространственно-временной туннель, вокруг мерцали звезды, словно в космосе. Она быстро вращалась и падала вниз вместе с листьями и пылью. Линь’эр непрерывно кричала, скорость была такой большой, что ее лицо исказилось. Раздался звук "бум", и Линь’эр упала в бассейн с водой.
— Кхе-кхе, что это за чертовщина, как я могла непонятно откуда попасть сюда?
— А-ха-ха-ха-ха-ха! —
Раздался пустой и соблазнительный голос, добавляя мрачности темному пространству. Поскольку вокруг были скалы, эхо было очень сильным и чуть не оглушило Линь’эр.
— Ты кто?! — Линь’эр настороженно выплыла к берегу и осмотрелась, но слышала только звук капающей воды. Вдруг она увидела висящий в воздухе свиток, излучающий бледно-голубое свечение, который плавал туда-сюда.
Женщина снова громко рассмеялась, ее голос был немного резким. Слушая его, можно было подумать, что это соблазнительная женщина: — А-ха-ха-ха-ха.
— Что за притворство духа или божества, быстро покажи свой истинный облик! — Линь’эр чувствовала себя неуверенно. С детства она была избалованной госпожой, которую отец носил на руках. Хотя она и была великим разбойником Горы Ци Хэн, она впервые оказалась одна в таком незнакомом месте.
— Я могу появиться, но ты должна согласиться на одно мое условие. — Голос был полон искушения. Хорошо, что Линь’эр была женщиной, иначе она была бы соблазнена этим чарующим голосом.
— С чего бы мне соглашаться на твое условие? — Услышав это, Линь’эр немного успокоилась. По крайней мере, она еще может быть полезна, значит, пока ей ничего не угрожает. Нужно скорее найти выход.
— О? Похоже, ты еще не поняла ситуацию. Раз ты смогла сюда попасть, значит, я намеренно привела тебя сюда, чтобы поиграть со мной. Если хочешь выйти, ты должна исполнить одно мое желание, иначе... ты останешься здесь на всю жизнь, чтобы быть моей игрушкой. А-ха-ха-ха-ха! —
Снова раздался зловещий смех. Линь’эр поспешно закрыла уши, чтобы избежать проблем со слухом.
Вот же я, зачем я вообще трогала эту чертову штуку? Ладно, плевать на ее условие, главное — выбраться.
Линь’эр уперла руки в бока, села на каменный стул, закинула ногу на ногу и спокойно сказала: — Какое условие, говори.
— Маленькая девчонка, мое требование невелико, всего лишь хочу, чтобы ты вывела меня из этого места! Как только ты подпишешь со мной Контракт Жизни и Смерти, ты сможешь вывести меня. После выхода ты сможешь попросить у меня все, что угодно. — Слово "просить" было растянуто очень долго, голос был таким приторным, что у Линь’эр пошли мурашки по коже.
Вывести тебя? Хм, если ты демон, разве я не совершу ужасное зло? Откуда мне знать, что ты не пытаешься меня обмануть, не хочешь навредить мне? И кто ты такая, чтобы так говорить?
Линь’эр подняла бровь и сказала: — Извини, но мне вдруг показалось, что здесь очень спокойно, и остаться здесь на всю жизнь совсем неплохо. — Уголки губ Линь’эр изогнулись в улыбке.
— Что ты сказала? — Соблазнительный голос вдруг стал четким, резким и тревожным. Линь’эр только хотела что-то сказать, как вдруг промелькнул холодный свет. Холодный свет облетел Сюэлинь и мгновенно превратился в человеческую форму перед ее глазами.
— Ты действительно странная девчонка. Подписав Контракт Жизни и Смерти, ты станешь моей хозяйкой, ты ничего не теряешь. Почему ты должна оставаться в этом месте и страдать? Ты знаешь, где это?
Линь’эр совершенно не слушала, что говорила эта женщина, а лишь тупо смотрела на женщину перед собой. Она была как сошедший с небес бессмертный, настолько красивая, что захватывало дух. Ее белые волосы, словно серебряные нити, достигали ее тонкой талии-змеи. Одна прядь серебряных волос отражала сияние луны.
Легкий ветерок нежно дул, и волосы танцевали на ветру. Белая кожа отражалась в воде, а на теле была надета лучшая шелковая одежда, бледно-голубого цвета, дающая ощущение простора и свежести, как морская вода.
В руке она постоянно держала свиток, который слабо излучал бледно-голубое свечение.
Линь’эр невольно засмотрелась. Если бы Линь’эр была мужчиной, она бы наверняка захотела броситься на нее и повалить. Тьфу! О чем я думаю!
— Ты кто? — Тон Линь’эр смягчился. По крайней мере, она не выглядела как плохой человек.
— Я? А-ха-ха-ха-ха! — Я та самая Божественно воинственная и мудрая, несравненная в мире, любимая всеми, от которой распускаются цветы, а машины взрываются, сочетающая мудрость и красоту, любимая героями и рыцарями — Мэй-И.
------Примечания автора------
Кто-то спросил меня, Сяо Люцзы — главный герой? Хочешь знать, соблазни меня, давай, давай, соблазняй красотой, цветами, бриллиантами, чем угодно, дедушка Фэн ни от чего не откажется. Мя-ха-ха. Мэй-И — не простая штучка. О(∩_∩)0~ Эта глава переходная, кульминация скоро будет. Кхе-кхе.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|