Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Они собираются поесть и не заплатить?
Кто стоит за "Фу Мань Лоу", разве они не знают?
Впервые слышу, чтобы кто-то осмелился не платить в "Фу Мань Лоу".
Может, это новорождённый телёнок не боится тигра, или я давно не был в мире боевых искусств, и это молодое поколение стало таким грозным?
У Ся погладила свой уже круглый живот, довольная, и сняла бабочку-шпильку с головы.
Затем быстро взяла Туо Ба Вэй Лань за руку, проткнула шпилькой палец Туо Ба Вэй Лань и выдавила её свежую кровь в суповую миску.
Туо Ба Вэй Лань взвизгнула:
— Туо Ба У Ся... Снова она её подставила, это слишком!
— Ешь бесплатно, пьёшь бесплатно, неужели из-за капельки ты так переживаешь?
— Тогда почему ты не используешь свою?
— Вэй Лань, ты думаешь, У Ся выдавит это, а не жир?
Бай Юй посмотрел на Туо Ба Вэй Лань, как будто говоря: "Вэй Лань, ну хоть немного здравого смысла!"
У Ся такая толстая, у неё наверняка больше жира.
У Ся вздохнула с обидой, это братик намекает, что она толстая?
Туо Ба Вэй Лань беспомощно потёрла палец, рана на пальце медленно зажила, как будто ничего и не было.
У Ся воткнула шпильку себе в волосы, затем моргнула Бай Юю, показывая, что всё готово.
Бай Юй тут же встал и закричал:
— На помощь! На помощь! Кто-то отравился!
У Ся, услышав крик Бай Юя, тут же упала на землю, изо рта пошла кровь, и она лежала неподвижно.
Человек у двери испугался, увидев, как официант торопливо пробежал мимо него внутрь.
— Что случилось? — Официант посмотрел на лежащую на земле У Ся, которая кашляла кровью, и нервно спросил.
— В этом супе яд! — Туо Ба Вэй Лань присела, обняла У Ся, и, указывая на суп на столе, сказала:
— Как вы могли подать гостям отравленный суп? Это же серьёзное преступление против человеческой жизни!
Официант запаниковал, такое в "Фу Мань Лоу" произошло впервые.
Бай Юй быстро подбежал к двери и громко закричал:
— На помощь! В супе яд, моя сестра отравилась! Помогите, позовите доктора, спасите мою сестру!
Из-за крика Бай Юя все, кто ел снаружи, в отдельных комнатах и в вип-комнатах, были встревожены.
Все тут же обратили внимание на Бай Юя, и любопытные стали собираться, чтобы посмотреть на происходящее.
Управляющий, услышав о случившемся, тоже поспешно прибежал и, увидев фигуру, стоящую у двери, на мгновение остолбенел.
Затем управляющий поклонился человеку, стоявшему у двери.
— Молодой господин Фэй Ян, как вы здесь оказались? — Юнь Цин Фэй Ян спокойно сказал:
— Сначала посмотрите, что у вас там происходит.
На лбу управляющего выступило несколько капель пота, и он, стиснув зубы, вошёл.
Молодой господин Фэй Ян здесь, и произошло такое большое происшествие, похоже, его собственная жизнь скоро закончится.
Бай Юй поднял глаза и посмотрел на Юнь Цин Фэй Яна.
Этот мужчина, стоявший у двери, должно быть, всё слышал. Какое у него отношение к "Фу Мань Лоу"?
Молодой господин Фэй Ян?
Тот, кого управляющий "Фу Мань Лоу" называет "молодым господином", кроме Пяти Богатых Принцев, не может быть никем другим.
Управляющий вошёл и увидел Туо Ба Вэй Лань, обнимающую У Ся, которая кашляла кровью.
Официант уже проверял суп серебряной иглой, чтобы узнать, есть ли в нём яд.
В результате все иглы почернели.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|