Глава 2 (Часть 2)

Молодая девушка горько улыбнулась:

— Возможно, это я не нравлюсь кошкам…

Лу Юй подумала, что дело, возможно, не в том, что девушка не нравится кошкам, а в том, что исходящая от неё энергия инь заставляет кошек беспокоиться. Она налила девушке стакан охлаждённой кипячёной воды.

— Вы неважно выглядите. Вы больны?

Видя, что хозяйка зоомагазина примерно её возраста, выглядит дружелюбной и вежливой, девушка призналась:

— Я не больна, просто в последнее время не знаю почему, но меня часто мучает сонный паралич. Каждый день просыпаюсь совершенно без сил.

Услышав слово «призрак», Лу Юй невольно слегка приподняла бровь. Даосский инстинкт подсказал ей, что за этим кроется какая-то история.

— Частые кошмары могут быть вызваны чрезмерным нервным напряжением. Вы, случайно, не слишком тревожитесь в последнее время?

— Возможно, — молодая девушка разговорилась. — В нашей компании сейчас идут сокращения, боюсь, что следующей буду я. Сейчас очень трудно найти новую работу. К тому же, мне кажется, с местом, где я живу, что-то не так…

— Что именно не так? — спросила Лу Юй.

Молодая девушка отпила глоток воды и продолжила:

— Каждый вечер, когда ложусь спать, мне кажется, что в спальне есть кто-то ещё, но никаких реальных звуков я не слышу. Я подумала, что в дом забрался вор, даже купила камеру наблюдения, но она ничего не засняла. К тому же, когда выхожу из дома, со мной часто случаются мелкие неприятности. В общем, это очень беспокоит.

— И что вы собираетесь делать? — Лу Юй поняла, к чему клонит девушка. Возможно, этой клиентке стоит обратиться к мастеру фэншуй, чтобы проверить дом.

Молодая девушка ответила:

— Поэтому я последовала совету подруги и решила завести питомца для компании. Подруга сказала, что у меня, возможно, галлюцинации из-за сильного стресса. Думаю, это тоже возможно.

— О… — Похоже, эта клиентка — материалистка, подумала Лу Юй.

Хотя кошкам в магазине эта посетительница не очень нравилась, она твёрдо решила завести кошку и попросила Лу Юй порекомендовать ей кого-нибудь.

Молодая девушка изложила свои требования:

— Я хочу послушную кошку. Лучше всего, чтобы она могла охранять дом, когда меня нет. Чтобы замечала любой шорох. Если вдруг появится злоумышленник, она могла бы помочь мне задержать его и вызвать полицию. А если бы она ещё и понимала некоторые команды, было бы вообще замечательно.

Чем больше Лу Юй слушала, тем больше ей казалось что-то неладное. Наконец она поняла, в чём дело:

— Вообще-то, вы, кажется, хотите завести собаку.

Охранять дом и предупреждать хозяина об опасности — это вряд ли под силу кошке.

Молодая девушка смутилась:

— …Моё описание очень похоже на собаку?

Лу Юй покачала головой:

— Не очень похоже. Это и есть собака.

Говорить о собаках в кошачьем зоомагазине было неловко, и молодая девушка смутилась ещё больше:

— Эм, я обычно довольно занята на работе, заводить собаку не очень удобно. Я всё-таки хочу милую кошечку.

Лу Юй видела, что клиентка искренне любит кошек, но её нынешняя ситуация не решалась простым заведением питомца. Нужно было лечить причину, а не симптомы.

— Скажу вам честно, в вашем нынешнем состоянии вам, вероятно, не стоит заводить кошку. Хотя кошкам не нужно гулять так часто, как собакам, им тоже требуется забота и внимание хозяина. Вы не можете рассчитывать, что котёнок нескольких месяцев от роду будет заботиться о вас.

Молодая девушка смутилась, услышав это, но быстро поняла. У неё сейчас слишком сильный стресс, она часто бывает рассеянной. Если она не сможет хорошо позаботиться о котёнке, то только навредит ему.

Она уже собиралась уходить из зоомагазина, как вдруг услышала голос хозяйки:

— Подождите.

Хозяйка магазина достала из клетки пухлого рыжего кота.

— Если вы всё ещё очень хотите завести кошку, можете взять этого маленького рыжика (Сяо Цзюйцзы) домой на пару дней. Если вы сможете с ним хорошо поладить, тогда и подумаете о том, чтобы завести кошку насовсем.

Молодая девушка обрадовалась, но не решилась взять кота:

— Так… можно?

Лу Юй кивнула, посадила рыжего кота в переноску, стоявшую в магазине, и дала девушке лоток, кошачий корм и другие принадлежности.

Молодая девушка подумала, что это какая-то акция от хозяйки, и спросила:

— А сколько это будет стоить?

Лу Юй: «?»

Э-э, за это ещё и плату можно брать?

Кажется, у прежней хозяйки такой услуги не было. Она назвала примерную цифру:

— 20 юаней?

— Хорошо! — Молодая девушка согласилась очень быстро и достала телефон, чтобы перевести двадцать юаней.

Лу Юй тут же почувствовала, что назвала слишком мало, но менять цену было уже поздно.

Сяо Цзюй посмотрел на своего спокойного чёрного брата, затем прижался к вентиляционному отверстию переноски и жалобно замяукал:

— Мяу! Я так и знал, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке! Лу Юй, ты, злое двуногое существо, используешь меня, чтобы заработать денег!

Лу Юй ткнула пальцем в нос рыжего кота и тихо сказала:

— Не бойся, вечером я приду к тебе. На этот раз ты идёшь накапливать заслуги.

Сяо Цзюй, кажется, не совсем понял её слова. Он подумал: разве мы не договаривались, что за кошкой придут завтра? Почему теперь вечером?

— Вещей довольно много. Вы живёте поблизости? Я могу помочь вам донести, — предложила Лу Юй.

Молодая девушка как раз беспокоилась, как донести все эти кошачьи принадлежности. Услуга доставки на дом была бы очень кстати, поэтому она кивнула в знак согласия.

Лу Юй попросила соседку, Тётю Чэнь, присмотреть за магазином, надела рюкзак-переноску с котом и вышла вместе с клиенткой.

Они обменялись именами. Молодая девушка представилась как Фан Тин и сказала, что живёт в жилом комплексе «Мирный сад» к югу от этой Мирной улицы.

— Название вашего зоомагазина довольно простое. Другие магазины называются как-нибудь привлекательно, вроде «Мяу-мяу» или «Любимый питомец», а ваш просто назван в честь улицы, — заметила Фан Тин.

— Вы ошибаетесь, — ответила Лу Юй. — Моего отца звали Лу Хэпин, поэтому магазин и называется «Мирный питомец».

Фан Тин: «…»

— Кхм, ну, это тоже довольно интересно, ха-ха, — сказала Фан Тин.

Разговаривая, они быстро дошли до жилого комплекса. Лу Юй вспомнила по записям в телефоне, что прежняя хозяйка раньше жила в этом же комплексе.

Хотя это был старый район города, он входил в зону престижных школ, поэтому цены на жильё здесь были не низкие.

— Аренда в этом комплексе, должно быть, недешёвая? — спросила она.

— В целом арендная плата в комплексе высокая, но квартира, которую я снимаю, стоит не очень дорого, в пределах моих возможностей, — ответила Фан Тин.

— Это из-за расположения? Я слышала, что квартиры на верхних этажах дешевле, — предположила Лу Юй.

— Не совсем, — сказала Фан Тин. — Я живу на третьем этаже. В этой квартире раньше, кажется, кто-то умер, поэтому агентство снизило цену на аренду.

Лу Юй: «…»

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение