Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

После ночи бушевавшей метели, утро в городе А было окутано белым снегом.

Возможно, потому что это был первый снег в этом году, даже несмотря на холод и скользкие дороги, энтузиазм людей ничуть не уменьшился.

Как только на горизонте показался первый луч рассвета, тихий город проснулся от шороха метел и стука лопат. К тому времени, как солнце осветило землю, главные дороги уже были полны оживлённого движения, и по ним можно было нормально передвигаться.

В девять утра Цзян Де, свернувшись калачиком под одеялом, медленно высунула голову под оглушительный звон будильника. С затуманенными глазами она привычно взяла будильник с низкого шкафчика у кровати и, пошарив, как слепая, наконец-то обрела тишину.

В этот момент Цзян Де была в сознании, но её глаза были слишком уставшими, чтобы открыться.

Всю ночь она слушала завывания ветра за окном и предавалась размышлениям, и только когда снег прекратился, к ней пришла хоть какая-то сонливость. Точнее говоря, она уже несколько дней подряд ложилась спать только на рассвете.

Несколько дней назад Тан Цянь, находящийся за границей, прислал ей сообщение, что сегодня он прилетит домой.

Цзян Де заставила себя притвориться спокойной, будто ничего не произошло, но ясно чувствовала некое предвкушение внутри.

— Как давно это было?

— Три года, наверное.

Три года назад Тан Цянь был отправлен своим отцом Тан Чуанем во Францию, чтобы одновременно проходить обучение и отвечать за создание филиала компании. У Тан Цяня забрали все документы, и он должен был оставаться во Франции, пока не выполнит оба задания.

Теперь, когда его учёба успешно завершилась, а французская компания постепенно наладила работу и за неё отвечали специальные люди, Тан Цяню наконец-то разрешили вернуться домой, чтобы в качестве наследника возглавить компанию Тантан.

За эти три года, разделённые тысячами ли, они не теряли связи полностью. Хотя это были лишь незначительные разговоры, они надеялись уловить в них следы друг друга, чтобы утешить тоску от невозможности быть рядом.

Что касается того давнего происшествия, они оба молчаливо договорились не упоминать о нём, словно его и не было.

Потому что они оба знали, что это событие было подобно действующему вулкану: стоило его затронуть, как разразилась бы катастрофа. Неразгаданная до сих пор правда лишь усугубила бы ту давнюю трагедию.

Цзян Де надеялась, что это дело останется в забвении, чтобы никто о нём не вспоминал. А Тан Цянь, напротив, желал, чтобы его возвращение помогло раскрыть правду, восстановить его доброе имя и окончательно устранить преграды между ним и Цзян Де.

После короткого погружения в воспоминания Цзян Де с трудом приоткрыла глаза. Вместе с проникающим лучом света она принялась растирать веки ладонями. После некоторой борьбы тяжёлые веки постепенно привыкли к переходу от сна к бодрствованию. К этому моменту с момента звонка будильника прошло уже полчаса.

К счастью, у неё был свой небольшой магазинчик, за которым в будни присматривали две сотрудницы, иначе Цзян Де с её ленью, вероятно, не смогла бы себя содержать.

К тому времени Цзян Де наконец широко раскрыла глаза, но тёмные круги под глазами и покрасневшие глазные яблоки не могли скрыть её глубокой усталости.

С трудом выбравшись из-под одеяла, она надела пижаму и босиком по ковру подошла к окну. Правой рукой она крепко схватила угол тёмно-синей шторы и резко потянула вправо. С шумом тяжёлые шторы полностью отодвинулись в самый правый угол стены. Яркий солнечный свет через эркер беспрепятственно заполнил всю комнату. Цзян Де инстинктивно подняла левую руку, чтобы прикрыть глаза, и лишь спустя некоторое время медленно опустила её. Она посмотрела вниз, как солнечные лучи, словно журчащий ручей, льются на подоконник эркера, а плавающие в воздухе частицы в свете солнца походили на танцующие золотые песчинки.

Медленно подняв глаза, Цзян Де увидела за окном мир, усыпанный белыми пятнами. Глубоко вдохнув, она села, скрестив ноги, на подоконник эркера, прислонившись к большому игрушечному медведю, и взяла свой телефон. Введя пароль, она увидела сообщение: «Самолёт прибудет в двенадцать дня, встречать будет только Тан Мо, ты ведь тоже приедешь, да?»

Сообщение было отправлено вчера вечером, вероятно, перед его посадкой на рейс.

Сердце Цзян Де сжалось. Она не хотела ехать, опасаясь встретить родителей Тан Цяня. С того случая мать Тан Цяня особенно невзлюбила Цзян Де, считая, что если бы не её общение с ней, её сын не был бы несправедливо обвинён. Хотя полиция подтвердила отсутствие доказательств причастности Тан Цяня к тому делу, они также не нашли доказательств его непричастности.

Тан Цянь до сих пор несёт на себе это клеймо, потому что многие считали, что он смог избежать обвинений благодаря влиянию семьи Тан. Среди этих людей был и родной брат Цзян Де, Цзян Ло, который был женихом пострадавшей Чэн Сяоси.

С такой ненавистью, как могла мать Тан Цяня спокойно позволить Цзян Де выйти замуж за члена семьи Тан?

Цзян Де задумалась на мгновение, но в конце концов отложила телефон, не ответив.

Она подошла к гардеробу, долго перебирала кучу одежды перед собой и наконец выбрала то, что ей понравилось, после чего направилась прямо в ванную.

Через полчаса Цзян Де, одетая в джинсовое платье, вышла из ванной свежая и бодрая. Её длинные волосы явно были высушены феном, но, казалось, не до конца, и с лёгкой влажностью лежали на груди.

Усталость в её глазах заметно уменьшилась, а тёмные круги под глазами были слегка замаскированы лёгким макияжем, так что их было трудно заметить, если не присматриваться.

Немного приведя себя в порядок, она взяла лежавший рядом белый пуховик, надела его, подхватила уже собранную маленькую сумочку и вышла из дома.

Несмотря на яркое солнце, как только она толкнула стеклянную дверь многоквартирного дома, Цзян Де невольно вздрогнула. Она поправила рукав, засунула правую руку с сумочкой в него, а затем засунула другую руку в тёплый карман пуховика и только после этого пошла вперёд.

Во дворе жилого комплекса ещё оставалось много снега, но уже была расчищена пешеходная дорожка. На соседней площадке несколько взрослых с детьми лепили снеговиков, и время от времени доносились весёлые голоса, заставляя Цзян Де невольно остановиться и понаблюдать.

Она вспомнила, как в последний раз лепила снеговика много лет назад. Тогда с ней были брат, Чэн Сяоси и Тан Цянь.

Потом лепка снеговика превратилась в игру в снежки. Неизвестно, то ли они слишком устали, то ли было слишком холодно, но к концу игры все четверо уже задыхались, их лица были красными, а головы, тела и даже шеи были покрыты снегом.

Но на лицах каждого сияла улыбка — беззаботная и довольная.

Думая об этом и глядя на смеющихся детей в снегу, Цзян Де беспомощно улыбнулась. Инстинктивно вдохнув, она тут же почувствовала, как холодный воздух проник в нос, вызвав неприятное жжение. Она подняла руку и потёрла кончик носа. Когда неприятное ощущение прошло, она отвернулась и продолжила идти к выходу из жилого комплекса.

Стоя у дороги, она махнула рукой, и такси бесшумно остановилось перед Цзян Де. Она открыла дверь и села на пассажирское сиденье.

Водитель был очень добродушным дядей. С улыбкой на лице он спросил Цзян Де: — Куда едем, барышня?

Цзян Де нахмурилась, задумалась на мгновение и тихо спросила: — Сколько примерно займёт дорога отсюда до аэропорта?

— Обычно меньше часа, но сегодня дорожная ситуация плохая, может занять больше времени, — быстро ответил дядя.

Цзян Де подняла руку, посмотрела на наручные часы и сказала: — В аэропорт.

Как только она закончила говорить, такси быстро тронулось с места и направилось к аэропорту.

В машине Цзян Де позвонила в свой магазинчик и сообщила сотрудницам, что сегодня утром её не будет.

Положив трубку, Цзян Де снова погрузилась в раздумья. На самом деле, она чувствовала некоторую тревогу. Её сердце было в смятении от того, с чем ей предстояло столкнуться после встречи.

Повернув голову к окну, она наблюдала, как прохожие медленно исчезают из виду. Цзян Де глубоко задумалась, но так и не смогла найти никакого решения.

Из-за плохих дорожных условий машины на улицах двигались намного медленнее обычного. Она могла бы выехать раньше, но внутренние колебания заставили её тянуть до последнего. Она подумала: «Если успею, то успею; если нет, значит, так распорядилась судьба».

— Распоряжение судьбы?

Цзян Де горько усмехнулась. Когда это она успела поверить в судьбу?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение