Глава 1. Радость сменяется горем

Глава 1. Радость сменяется горем

Охара.

Десяток босоногих детей играли на пляже. Золотистый песок был наполнен радостной атмосферой. Лазурное небо, чистое, словно умытое, украшали плывущие белые облака. Воздух был свежим, дул ласковый морской бриз, а на поверхности моря мягко плескались волны.

Белые чайки беззаботно кружили над берегом. Дети весело гонялись друг за другом по песку, их юные лица сияли жизненной силой.

Из леса вдалеке робко вышла маленькая девочка лет семи-восьми. Её чёрные блестящие глаза были глубокими и чарующими, словно тёмные омуты, таящие в себе магическую силу и сверкающие, как драгоценные камни.

У девочки была нежная белая кожа и изящное, привлекательное личико. Длинные чёрные волосы, словно шёлк, мягкие и гладкие, развевались на ветру.

Девочка была очень тихой. С завистью глядя на весело играющих на пляже детей, она долго колебалась, но в конце концов подошла ближе. Было видно, что она чувствовала себя скованно и немного неуверенно.

— Толстяк, Робин пришла!

Ланси поднял мяч, указал на приближающуюся Робин и крикнул пухлому мальчику.

— Хмф, какая досада. Не обращайте на неё внимания, продолжаем!

Десяток детей продолжили бегать и играть. Робин с надеждой стояла в стороне, но никто не обращал на неё внимания. Несколько озорных ребят даже нарочно пнули мяч так, что он попал в неё.

Робин жалко стояла сбоку, словно чужая. Её не только игнорировали, но и сделали объектом насмешек. До самого вечера никто не сказал ей ни слова.

— Ауу, пошли, пора ужинать!

Солнце садилось, небо постепенно темнело. Дети, уставшие и вспотевшие, по крику Толстяка разбежались по домам.

Оглянувшись, Робин почувствовала, как её глаза слегка покраснели. Стиснув зубы, упрямая девочка всё же не позволила слезам потечь.

Сидя на песке, Робин обняла колени и смотрела на далёкое море, погрузившись в свои мысли. В её глубоких глазах мелькнула тень ожидания.

Хотя дети на острове считали её чудовищем и никто не хотел с ней играть, восьмилетняя Робин не жаловалась. Каждый день она находила время прийти на берег и посидеть немного, надеясь снова увидеть свою мать, чей облик почти стёрся из её памяти.

По стечению обстоятельств Робин с детства съела Дьявольский фрукт, и на острове её всегда считали странной. Сверстники отвергали её и смеялись над ней. У неё не было ни одного друга.

Мать ушла в море, когда ей было два года. Прошло целых шесть лет, и образ матери стал расплывчатым. Отец тоже ушёл, когда Робин была совсем маленькой. С самого детства единственными её спутниками были книги!

— Хм? Что это?

Через некоторое время Робин уже собиралась уходить, как вдруг заметила что-то плывущее по морю вдалеке. Набравшись смелости, она подошла на несколько шагов ближе и увидела маленького мальчика, которого принесло сюда неизвестно откуда.

— Эй… — позвала Робин, но ответа не последовало. Собравшись с духом, она подошла и коснулась кончика носа мальчика. Уголки её губ тронула улыбка. Добрая девочка поспешила вытащить мальчика на песок.

Всего несколько шагов, но Робин уже раскраснелась от усталости, на лбу выступил пот. Лунный свет заливал пляж. Робин внимательно осмотрела мальчика и нахмурилась: «Какой странный человек. Откуда он взялся? И почему у него косичка?!»

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем Е Чэнь медленно открыл глаза. Всё тело ломило, было невыносимо плохо. Едва открыв рот, Е Чэнь разразился руганью: «Проклятый Владыка Яма, я не смирюсь! Мне было всего восемнадцать, я только что женился, а ты позволил мне умереть! Ты явно завидуешь!»

— Па…

Робин, державшая в руках чашку с водой, вздрогнула от испуга, и чашка упала на пол. Широко раскрыв глаза, она с удивлением смотрела на лежащего на маленькой кровати Е Чэня.

— Хм? Где это я? Это Чертоги Ямы?

Услышав звук, Е Чэнь огляделся и нахмурился. Как ни посмотри, это не было похоже на Чертоги Ямы. Однако Е Чэнь отчётливо помнил, что умер.

— Чертоги Ямы? Что за чепуху ты несёшь? Это мой дом.

Робин смотрела на Е Чэня, как на диковинку. Хотя он только что выругался, что для всегда вежливой Робин было очень непривычно.

Однако у этого мальчика были красивые черты лица, прямой нос, чётко очерченный овал лица, словно выточенный из нефрита — он был неописуемо красив. А его глаза, подобные звёздам на небе, сияли ярко и загадочно, с лёгким намёком на озорное обаяние.

Но даже так Робин не испугалась. Хотя ей было всего восемь лет, она была очень развита не по годам. С детства привыкшая к косым взглядам и равнодушию, она была очень сильной девочкой. К тому же, так давно ни один ребёнок с ней не разговаривал, что даже ругань Е Чэня не показалась ей отталкивающей, а вызвала даже некоторую симпатию.

— Твой дом? А ты кто?

Е Чэнь попытался сесть, но внезапно застыл. Он обнаружил, что его руки стали меньше. Е Чэнь поспешно откинул одеяло и посмотрел вниз. «Чёрт возьми, что вообще происходит?»

— Хи-хи… — Реакция Е Чэня показалась Робин забавной, и она не удержалась от смеха. Её смех был звонким и мелодичным, как пение иволги.

Через некоторое время Е Чэнь встал с кровати, его маленькая чёрная косичка торчала вверх. С несчастным видом, готовый расплакаться, он выглядел ужасно расстроенным.

Он был совершенно сбит с толку. Раньше он жил во времена династии Цин, в богатой семье, имел множество жён. С детства любил боевые искусства и даже был удостоен императором звания Чемпиона боевых искусств. Всего в восемнадцать лет его ждала двойная удача, но он неожиданно женился сразу на семи красавицах.

В итоге радость сменилась горем: он умер от излишеств, став жертвой своей любвеобильности. Но теперь он обнаружил, что каким-то образом не умер, а его тело стало меньше — на вид ему было лет пять-шесть.

Человек из двадцать первого века, возможно, смог бы принять такое переселение, но для Е Чэня это было невообразимо. Увы, факты были перед глазами, и ему пришлось смириться. Е Чэнь не понимал, как это произошло. Его разум остался восемнадцатилетним, каким был в момент смерти, но тело стало шестилетним.

Единственным объяснением было то, что его тело изменилось во время переселения.

— Ты что делаешь?

Увидев, что Е Чэнь стиснул зубы и, кажется, неохотно смирился с реальностью, Робин с удивлением наблюдала, как он принялся осматривать себя, словно проверяя, всё ли на месте.

Для мужчины некоторые вещи были совершенно необходимы.

А для знаменитого Третьего молодого господина Е из династии Цин это было смыслом жизни.

С детства у Е Чэня была великая и возвышенная цель: жить разгульной и весёлой жизнью, порхать среди красавиц, беззаботно, как небожитель!

Пьяным лежать на коленях красавицы, трезвым править миром!

Вот к чему должен стремиться настоящий мужчина. Конечно, для него, богатого наследника и транжиры, что ещё оставалось делать, кроме как есть, пить и развлекаться!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Радость сменяется горем

Настройки


Сообщение