Глава 1

«Концентрические круги» Автор: Цзюнь Но

Аннотация

Навязчивый собственник (актив) vs. мягкий и нежный (пассив)

Ключ повернулся в замке, дверь открылась.

— А-Му?

— тихо позвал Мо Чжэнъянь, развязывая галстук, и тут же увидел, как его возлюбленный, склонившись над столом, медленно просыпается.

А-Му все еще был немного затуманен, но, увидев Мо Чжэнъяня, спустя мгновение отреагировал, растянув губы в улыбке, приветствуя его возвращение.

Мо Чжэнъянь поднял его.

— Я же говорил тебе не спать на столе, он слишком твердый. На диване легко простудиться. В следующий раз спи в кровати, хорошо?

— Он говорил очень медленно и тихо, словно боясь кого-то потревожить.

На самом деле, если бы он говорил слишком быстро, А-Му не смог бы его понять.

А-Му медленно кивнул:

— Угу.

Пряди волос упали, закрывая глаза, делая его еще более юным и свежим, словно только что окончивший школу студент.

Но на самом деле он был того же возраста, что и Мо Чжэнъянь.

Двадцать пять.

Если бы не несчастный случай, в этом возрасте он уже должен был окончить университет и построить собственную карьеру, а не сидеть дома в поисках работы.

Мо Чжэнъянь откинул ему пряди волос со лба и поцеловал его в лоб.

Поцелуй закончился, и только спустя мгновение А-Му запоздало закрыл глаза.

— Снова медленно.

— Он нежно провел по глазам А-Му и слегка улыбнулся.

— Мне снова повысили зарплату. Пойдем поедим куда-нибудь?

Я хочу поехать с тобой в путешествие. Помнишь, ты давно говорил, что хочешь поехать в Швейцарию посмотреть на снег?

— Говоря это, он добавил немного озорства, словно хвастаясь своими достижениями.

А-Му тихо слушал, склонив голову, и через несколько секунд ответил: — Хорошо, пойдем поедим.

— Затем он снова замолчал.

— Я нашел работу.

Мо Чжэнъянь тут же напрягся: — Где?

Он помедлил.

— В кафе.

— Затем он немного сжался, не уверенный, не будет ли Мо Чжэнъянь против.

— А должность?

— Должность?

— Ну, то, что нужно делать на работе.

Он снова помедлил, размышляя.

— Разносить еду.

А, это доставка.

Мо Чжэнъянь слегка нахмурился: — Ты же знаешь, я говорил, что тебе не нужно работать... И твой начальник знает о твоем состоянии?

Верно, А-Му был красив, нежен, умен, хорошо владел языками, его ум был ясным, а реакция — быстрой.

Но это было шесть лет назад.

Сейчас ему пришлось очень сильно постараться, чтобы успешно окончить вечернюю школу. Хотя он и мог справляться с повседневными делами, ему все равно было очень неудобно.

У него не было проблем с построением предложений в уме, проблема была в его скорости реакции.

После того как А-Му осмыслил его слова, его глаза на мгновение потускнели, но тут же вернулись к нормальному состоянию.

— Да, он знает. Он очень хороший человек.

Мо Чжэнъянь все еще чувствовал беспокойство. Он наклонил свое высокое тело, обнял А-Му за талию и оставил легкие, прерывистые поцелуи на его груди, словно птица, клюющая зернышко. От этого лицо А-Му становилось все краснее.

Но каждый раз, прежде чем он успевал вырваться, Мо Чжэнъянь вовремя менял положение и снова крепко обнимал его.

— Ты еще не принял душ, да?

— Он уткнулся в его бок, глубоко вдохнул, и кончик его носа двусмысленно потерся о кожу.

А-Му не поспевал за его ритмом и постепенно начал задыхаться.

Его правая рука зацепила одежду, левая поддерживала его за талию.

— А-Му...

— Помнется... — Мо Чжэнъянь понял, что он говорит о костюме.

Он никогда не мог отказать ему в его желаниях. А-Му был нежен и баловал его.

Мо Чжэнъянь прищурился и спросил: — Что помнется?

Костюм или вот здесь?

— Как только он сказал это, его рука уже скользнула под одежду А-Му, нежно надавливая.

Глаза А-Му начали увлажняться.

Сердце Мо Чжэнъяня дрогнуло, и он наклонился, чтобы поцеловать его...

Зазвонил телефон.

Они оба замерли.

Мо Чжэнъянь глубоко вздохнул, отстранился и уставился на телефон, словно хотел прожечь в нем дыру взглядом.

Он зачарованно смотрел на А-Му и неохотно произнес: — Ладно, похоже, если мы сейчас не пойдем, то опоздаем.

А-Му мягко позволил ему поднять себя.

Приведя себя в порядок, они поспешно вышли.

Перед уходом Мо Чжэнъянь сунул А-Му две пачки чипсов со вкусом барбекю.

— Будешь?

— А-Му съел одну чипсину, а затем, словно внезапно вспомнив, протянул пачку ему.

Мо Чжэнъянь взял половину чипсины ртом.

А-Му склонил голову, ожидая.

— Все, что ты даешь, вкусное.

— Мо Чжэнъянь улыбнулся. В его сердце был мед, и сладость почти лишила его голоса. Он тихо сказал: — Я люблю тебя, А-Му.

Очень люблю, очень.

Независимо от того, какой ты, я все равно очень люблю тебя.

Он был как пациент, которому каждый день требовалось лечение, и лекарством был А-Му.

Дыхание А-Му, голос А-Му, улыбка А-Му.

Все это делало его жадным.

Мо Чжэнъянь подъехал к западному ресторану, сказал администратору, что забронировал отдельный зал, и, выдержав любопытные взгляды, взял А-Му за руку и вошел в комнату.

Он был здесь постоянным клиентом. Официанты более или менее знали, что они братья Мо, и не осмеливались их обидеть, поэтому лишь украдкой поглядывали.

А-Му робко посмотрел на них.

Один из официантов тут же покраснел.

Мо Чжэнъянь незаметно взглянул на официанта, затем вошел в комнату, окликнул стоящего перед ним мужчину, чем-то похожего на него, и кивнул.

— Брат.

Мужчина с холодным лицом слегка повернулся, что означало приветствие.

Мо Чжэнъянь давно привык к его манере.

А-Му, который реагировал с задержкой, на мгновение растерялся, а затем тоже поздоровался.

— Брат Чжун.

— Мм, А-Му.

— Взгляд Мо Чжунъяня стал мягче.

— Иди сюда, садись.

— Мо Чжэнъянь потянул А-Му в свою сторону.

— Ревнуешь?

— Мо Чжунъянь погладил А-Му по голове. Тот с недоумением посмотрел на Мо Чжэнъяня.

Выражение его лица не изменилось, и он прямо признался брату: — Конечно.

Мо Чжунъянь не удержался и слегка изогнул уголки губ.

— А-Му стало немного лучше?

— Все по-старому.

— После того как подали блюда, Мо Чжэнъянь положил А-Му подходящую порцию, погладил его по голове — так, как раньше Фан Му делал для него, — а затем сам взялся за палочки.

В этой фразе «все по-старому» было много смысла. Оба брата понимали, что болезнь Фан Му неизлечима.

Они втроем выросли вместе. До того как семья Мо разбогатела, они десять лет были соседями с семьей Фан и хорошо знали друг друга.

В то время Мо Чжунъянь был молчаливым, зрелым и независимым, а его младший брат Мо Чжэнъянь — непослушным и беспокойным, постоянно попадающим в неприятности.

Хотя Папа Мо и Мама Мо были заняты работой, их ум был ясен, и они никогда не баловали своих детей, поэтому никто в семье Мо не потакал ему.

Кроме Фан Му из соседнего дома.

Только Фан Му неустанно сопровождал его в проказах, позволял списывать домашние задания и брал вину на себя, когда он натворил дел.

В то время было солнечно, и в воспоминаниях каждый день был ясным, наполненным яркими красками.

— А-Му, А-Му... Ты готов?

— Мальчик сильно постучал в дверь, торопя его снаружи.

На нем была дешевая футболка, а на ногах — шлепанцы.

— Иду, иду!

— Фан Му с сияющей улыбкой сказал это, открывая дверь.

— Мама спит, нужно потише.

В последнее время настроение мамы становилось все хуже и хуже.

Фан Му оглянулся назад, убедился, что она не рассердилась, затем закрыл дверь и кивнул другому мальчику: — Брат Чжун.

— Почему ты сначала здороваешься с ним? Это же я тебя позвал!

— Мо Чжэнъянь надул щеки.

— Ладно, не сердись.

— Фан Му взъерошил ему волосы.

Фан Му всегда нежно улыбался и баловал его больше, чем родной брат.

Мо Чжэнъянь потер нос и неохотно простил его.

— Я вчера видел, как Тетя Фан покупала фрукты. Угостишь меня арбузом позже?

Его старший брат ответил: — Не обращай на него внимания. У нас дома тоже есть апельсины, я потом возьму немного.

Старший брат Мо всегда был немногословен.

Но он был очень хорошим человеком.

Фан Му немного смутился.

— Спасибо.

В то время семья Мо имела средний или ниже среднего достаток. Экономическое положение обеих семей было примерно одинаковым, и они всегда были соседями, поэтому дети естественно росли вместе.

Мо Чжунъянь занялся приготовлением еды для детей, а двое младших сидели на маленьких скамейках у дома, глядя на белое облако в небе, похожее на лунный пряник.

Фан Му сидел прямо, а Мо Чжэнъянь болтал ногами.

— Вэй Гэ сказал мне, чтобы я как-нибудь сходил с ним посмотреть мир. Пойдешь со мной?

Он нахмурился.

— Этот человек кажется не очень порядочным.

— Вэй Гэ был местным заводилой, постоянно дрался и воровал.

Снизу, от группы играющих в мяч, донеслись свист и крики.

— Я знаю меру! Все равно, если я не приду домой день-два, Папа и Мама даже не узнают.

— Мо Чжэнъянь улыбнулся, его глаза изогнулись полумесяцами, и он обнял Фан Му за плечи.

— Вэй Гэ очень крутой, он еще и драться умеет.

Фан Му кивнул в ответ, молча проглотив фразу «Он мне не нравится».

— А-Му, не волнуйся, я буду часто приходить играть с тобой.

— Он серьезно пообещал.

Фан Му фыркнул от смеха.

— Кому это нужно?

— Мне нужно!

— Мо Чжэнъянь схватил его за руку и объявил.

— А-Му, ты должен всегда играть со мной, нельзя убегать.

Затем он выжидающе посмотрел на него.

Снизу донеслись детские крики радости, видимо, определился победитель.

— Угу.

— Фан Му протянул руку и поправил ему волосы.

Мо Чжэнъянь не отрываясь смотрел на его пальцы.

И на Фан Му, сияющего в солнечном свете.

Никто в тот момент не мог предвидеть, что позже, чем старше становился Мо Чжэнъянь, тем хуже люди окружали его.

В то время ему везло: мелкие шалости приносили только приятные плоды, и он становился все хуже.

А в тот день, когда удача иссякла, он получил самое болезненное возмездие.

...

...

— Менеджер, на третьей линии кто-то есть.

— Как только он вошел, Секретарь Ван уже ждала распоряжений.

Мо Чжэнъянь показал жест «окей», беззвучно произнес «спасибо», а затем тут же взял трубку.

Рукав его рубашки опустился, обнажая бронзовый оттенок кожи, с четко выраженными венами, здоровый и полный энергии.

Секретарь Ван уже привыкла к этому и не испытывала особых чувств, а вот новые сотрудники, без исключения, были им очарованы и выглядывали, чтобы посмотреть.

Ох, лучше бы менеджер их не заметил, иначе им конец.

Секретарь Ван вздрогнула.

Все говорили, что братья Мо совершенно разные: старший брат был строгим и холодным, а младший — жизнерадостным, дружелюбным и давал подчиненным много свободы.

На первый взгляд.

Мо Чжэнъянь скрестил руки, произнося вежливые слова, но его брови были слегка нахмурены. Он был похож на дикого зверя, прирученного лишь внешне — каким бы невинным он ни казался, в глубине души он оставался опасным.

— Лили.

— Да.

— Сколько раз звонил Менеджер Хо?

— Три раза. Он все время торопит нас, чтобы мы передали человека. Я завтра же переведу...

— Пусть подождет.

— А?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение