010

010

Салон черного Роллс-Ройса Вэнь Цзюньхао был очень просторным.

Светло-коричневые кожаные сиденья и интерьер выглядели сдержанно и роскошно.

Из автомобильного CD-плеера лилась красивая фортепианная музыка.

Тан Сяоцю сидела на переднем пассажирском сиденье, но чувствовала некоторое напряжение.

Она слышала ровное дыхание Вэнь Цзюньхао с водительского места и стук собственного сердца.

Машина равномерно двигалась по шанхайскому шоссе, пейзажи и пешеходы за окном непрерывно отступали назад.

Тан Сяоцю украдкой подняла глаза и взглянула на Вэнь Цзюньхао. Она обнаружила, что он сосредоточенно смотрит на дорогу и ведет машину, не глядя на нее.

Тогда взгляд Тан Сяоцю стал немного смелее, и она начала разглядывать Вэнь Цзюньхао за рулем.

У Вэнь Цзюньхао была высокая переносица, выразительные черты лица.

Линия от его подбородка к шее была плавной, а выступающий кадык выглядел очень сексуально.

Его профиль был настолько идеален, словно он сошел со страниц манги.

«Ах, как же этот мужчина, Вэнь Цзюньхао, может быть таким красивым!» — тихо подумала Тан Сяоцю.

Словно почувствовав прилипший к его лицу взгляд Тан Сяоцю, Вэнь Цзюньхао повернул голову и спросил:

— Что такое?

— Ничего, ничего, — Тан Сяоцю поспешно отвела свои непослушные глаза и, выпрямившись, принялась делать вид, что смотрит на пейзаж за окном.

За окном были уже не улицы Шанхая, машина въехала в красивый жилой комплекс с особняками, утопающий в зелени.

Повсюду были разнообразные цветы, деревья и ландшафтные фонтаны, обстановка в комплексе была превосходной.

Вскоре Вэнь Цзюньхао уже завел свой Роллс-Ройс в гараж особняка своих родителей.

Припарковав машину в гараже, он, однако, не спешил выходить.

— Сяоцю, нервничаешь? — спросил Вэнь Цзюньхао у девушки на пассажирском сиденье.

— Немного, — призналась Тан Сяоцю. — У меня никогда не было парня, не говоря уже о встрече с родителями. Я не знаю, что говорить, когда увижу твоих родителей.

— Не волнуйся, просто будь собой. Думаю, ты понравишься моим родителям, — утешил ее Вэнь Цзюньхао.

Его холодные белые длинные пальцы легонько взъерошили волосы Тан Сяоцю.

— Угу, я поняла, — кивнула Тан Сяоцю.

Оттого, что Вэнь Цзюньхао смотрел на нее так близко, она вдруг почувствовала, что уши немного горят.

* * *

Гараж виллы семьи Вэнь примыкал к подвалу и находился прямо под гостиной.

В этот момент в гостиной сидели и разговаривали мать Сюй Вэй и младший сын Вэнь Цзюньсюань.

— Цзюньсюань, мне кажется, я слышала, как открылась дверь гаража. Может, это твой брат Цзюньхао привез свою девушку? — сказала мать Сюй Вэй.

Оба ее сына — один занят работой, другой учебой — обычно не жили здесь для удобства передвижения.

В этом огромном особняке семьи Вэнь обычно жили только она и ее муж, было пусто и очень тихо.

Поэтому сегодня, в канун Нового года, оба сына вернулись домой, а старший сын еще и привез девушку, что очень радовало Сюй Вэй.

Однако Цзюньсюань, услышав имя брата, тут же поднялся с дивана:

— Мам, я устал, пойду к себе в комнату отдохну немного.

— Правда не хочешь посмотреть на девушку, которую привел твой брат? — спросила Сюй Вэй.

— Неинтересно. Мам, я обещаю, что девушка, которую я приведу в будущем, точно будет лучше этой, что у брата, — сказав это, Цзюньсюань подхватил лежавшего у его ног корги и поднялся на второй этаж виллы.

Он собирался сначала побыть немного в своей комнате на втором этаже и спуститься только к ужину в канун Нового года.

Цзюньсюань стоял на лестнице, ведущей на второй этаж. Он не мог разглядеть, что происходит на первом этаже виллы, но отчетливо услышал звук открывающейся входной двери.

«Похоже, брат уже привел свою новую девушку домой».

Однако у Цзюньсюаня с детства были прохладные отношения с братом.

Ему было лень даже взглянуть на родного брата, не говоря уже о том, чтобы посмотреть на его новую девушку.

Но маленький корги на руках у Цзюньсюаня вел себя необычайно возбужденно, его четыре короткие лапки беспокойно дергались, словно он очень хотел спуститься вниз и посмотреть, кто пришел.

— Раньше ты не так волновался, когда видел моего брата. Неужели ты хочешь увидеть его девушку? — Цзюньсюань шлепнул корги по пушистой голове. — Что в ней такого особенного? Разве она может быть лучше Сяоцю?

Игнорируя протесты корги, Цзюньсюань с громким стуком захлопнул дверь, заперев себя и собаку в комнате.

В этой комнате Цзюньсюань останавливался, когда изредка приезжал к родителям.

Для удобства посещения занятий большую часть времени он жил в таунхаусе, который родители купили ему недалеко от Шанхайского университета.

Войдя в комнату, Цзюньсюань почувствовал, что ему нечем заняться, и неосознанно достал телефон, чтобы набрать номер Тан Сяоцю.

«Интересно, с кем эта девчонка Сяоцю проводит сегодняшний канун Нового года».

Нажав кнопку вызова, Цзюньсюань смутно услышал знакомый рингтон, доносящийся снизу.

Очень похожий на тот, что обычно использовала Тан Сяоцю.

«Может быть, сейчас у девушек модно ставить такой рингтон».

Цзюньсюань не стал об этом много думать.

Когда звонок наконец соединился, Цзюньсюань сказал в трубку:

— Сяоцю, можешь немного поболтать со мной? Мне сейчас очень скучно.

— Но я сейчас занята. Поговорим позже. Пока, — Тан Сяоцю на том конце провода сказала всего несколько слов и поспешно повесила трубку.

Цзюньсюань: «…»

* * *

В гостиной на первом этаже особняка семьи Вэнь Вэнь Цзюньхао представил Тан Сяоцю своей матери:

— Мам, это Тан Сяоцю, моя девушка.

— Здравствуйте, Тётушка, — Тан Сяоцю послушно протянула подарочную коробку, которую держала в руке, матери Вэнь Цзюньхао.

Все эти подарки заранее приготовил Вэнь Цзюньхао.

— Зачем же ты принесла столько всего, не нужно было так тратиться, — мать Сюй Вэй взяла Тан Сяоцю за руку и провела ее в гостиную. — Сяоцю, проходи скорее, садись. Чувствуй себя как дома, пожалуйста, не стесняйся.

— Спасибо, Тётушка.

Сюй Вэй сразу прониклась симпатией к Тан Сяоцю и, не отпуская ее руки, сказала:

— Мы с отцом Цзюньхао так обрадовались, когда узнали, что Цзюньхао привезет тебя домой на Новый год. Сяоцю, если будет возможность, пусть твои родители тоже приедут к нам на ужин, соберемся все вместе.

Тан Сяоцю замерла: «…»

«Неожиданно, что мама Вэнь Цзюньхао такая гостеприимная. Только познакомились, а уже хочет видеть моих родителей. Похоже, помощник Вэнь Цзюньхао был прав: дома на него действительно давят с женитьбой».

«Если бы я действительно была девушкой Вэнь Цзюньхао, то, получив одобрение будущей свекрови, я, наверное, была бы очень счастлива. К сожалению, все это неправда, я лишь играю роль его девушки. К тому же, у меня нет родителей, я сирота. Если мама Вэнь Цзюньхао узнает правду, она наверняка будет очень разочарована во мне».

От этих мыслей Тан Сяоцю стало очень неловко.

Она не знала, как ответить на радушие матери Вэнь Цзюньхао.

— Мам, мы с Сяоцю только начали встречаться. Если ты сейчас захочешь познакомиться с ее родителями, ты ее смутишь, — Вэнь Цзюньхао взял растерянную Тан Сяоцю за руку, спасая ее от неловкости.

Рука Тан Сяоцю была маленькой и полностью помещалась в ладони Вэнь Цзюньхао.

Она чувствовала, что его ладонь широкая и теплая, а на кончиках пальцев, там, где он обычно держал ручку, были легкие мозоли.

— Цзюньхао раньше был так занят работой, что у него не было времени на личную жизнь, поэтому я немного тороплю события, — с улыбкой объяснила Сюй Вэй. — Сяоцю, не волнуйся, вы с Цзюньхао живите в своем ритме, как принято у молодежи. Я так рада за вас, видя, какие у вас хорошие отношения.

— Спасибо, Тётушка, — послушно ответила Тан Сяоцю.

Она чувствовала, что мама Вэнь Цзюньхао — очень приятный в общении человек.

«Если бы я действительно была девушкой Вэнь Цзюньхао, а мама парня была бы такой доброй, я, наверное, чувствовала бы себя очень счастливой».

* * *

Младший господин семьи Вэнь, Вэнь Цзюньсюань, в своей комнате на втором этаже наугад открыл книгу, пролистал несколько страниц и, решив, что содержание скучное, как жевать воск, закрыл ее. Затем он открыл WeChat на телефоне и полистал ленту друзей.

Хотя сидеть в комнате было невыносимо скучно, он предпочитал это тому, чтобы спускаться вниз и лицемерно любезничать с братом и его новой девушкой.

Но корги Цзюньсюаня так не думал.

Маленький корги в этот момент был необъяснимо возбужден, он стоял у двери и громко лаял, словно умоляя хозяина немедленно выпустить его.

Мало того, четыре короткие лапки корги отчаянно скребли дверь, будто он хотел проделать в ней дыру.

— Тебе так любопытно посмотреть на девушку моего брата? — Цзюньсюань решил, что корги слишком шумит, и, не выдержав, приоткрыл дверь. — Тогда иди сам вниз и смотри, я не хочу.

Корги наконец получил возможность спуститься вниз и, взволнованно перебирая короткими лапками, рванул вперед, как ракета.

Четыре маленькие лапки застучали по деревянным ступеням лестницы: та-та-та-та.

— В прошлый раз ты так же быстро бежал, когда Сяоцю выводила тебя гулять, — Цзюньсюань посмотрел на пушистую спину корги и беспомощно покачал головой. — Интересно, с кем сейчас эта девчонка Сяоцю.

Цзюньсюань уже собирался снова закрыть дверь, как вдруг услышал голос матери снизу:

— Эту собаку зовут Пан Ге, это питомец моего младшего сына Цзюньсюаня. Сяоцю, похоже, ты очень нравишься Пан Ге, смотри, он сразу побежал к тебе, как только спустился.

Рука Цзюньсюаня, закрывавшая дверь, замерла.

«Сяоцю? Девушку брата тоже зовут Сяоцю? Какое совпадение».

Цзюньсюань быстро распахнул дверь и направился вниз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение