Когда он говорил, в его темных красивых глазах отражалась только Тан Сяоцю.
— Ну и что, что ты высокий, ничего особенного, — тихо проворчала Тан Сяоцю.
Маленький корги на поводке радостно терся об их ноги, его черный носик подергивался, принюхиваясь ко всему вокруг.
Казалось, что ежедневные прогулки с хозяином и Тан Сяоцю были для корги самым счастливым временем.
Цзюньсюань вдруг предложил:
— Сегодня так холодно, ужинать в одиночестве тоже тоскливо. Может, я приглашу тебя поужинать вместе?
— Не нужно тратиться, — отказалась Тан Сяоцю. — Ты и так платишь мне очень много за то, что я просто выгуливаю Пан Ге каждый день. Как я могу позволить тебе еще и тратиться на ужин для меня?
Тогда Цзюньсюань больше не настаивал на ужине, и они поговорили о чем-то другом.
Однако, когда они выгуляли корги и вернулись домой, Цзюньсюань все же попытался удержать Тан Сяоцю еще немного:
— Скоро выпускные экзамены. Ты разобралась во всех темах, которые выделил преподаватель?
Как отстающая студентка, заботящаяся о своей репутации, Тан Сяоцю, набравшись наглости, ответила:
— Вроде да.
Перед Цзюньсюанем, который только недавно появился в группе, она не хотела так быстро раскрывать свою сущность двоечницы.
Цзюньсюань быстро принес учебники:
— Мне кажется, есть несколько довольно сложных тем. Можем обсудить их?
Глядя в ясные и искренние глаза Цзюньсюаня, Тан Сяоцю подсознательно подумала, что он, вероятно, не усвоил эти темы и просит у нее помощи.
В душе она уже молча причислила Цзюньсюаня к разряду отстающих.
«А может, его успеваемость еще хуже моей».
— Дай-ка посмотреть, какие темы ты не понял. Может, я смогу тебе объяснить, — Тан Сяоцю взяла учебник из рук Цзюньсюаня, чувствуя легкое волнение.
Обычно она, как двоечница, всегда просила помощи у других. Это был первый раз, когда кто-то обратился за помощью к ней.
«Не ожидала, что и я однажды смогу расправить плечи».
Пока Тан Сяоцю внимательно читала учебник, Цзюньсюань уже заказал по телефону доставку еды на двоих.
Цзюньсюань быстро пододвинул стул, сел рядом с Тан Сяоцю и тихо наблюдал за девушкой, которая, нахмурившись, размышляла над книгой.
— Действительно сложно, — Тан Сяоцю обнаружила, что сама не понимает эти несколько тем из книги.
«Ладно, чего не знает Цзюньсюань, того не знаю и я. Похоже, мы, двоечники, все одинаковы», — тихо подумала Тан Сяоцю.
Заказанная Цзюньсюанем еда была быстро доставлена.
— Кажется, я заказал слишком много на ужин. Сяоцю, помоги мне съесть, — сказал Цзюньсюань, кладя кусок пиццы на тарелку и передавая его Сяоцю.
Он указал на книгу в руках Тан Сяоцю и добавил:
— У меня есть некоторые соображения по поводу этих сложных тем. Я расскажу тебе, а ты скажешь, правильно ли я думаю.
— Ну, давай, рассказывай, — Тан Сяоцю все еще думала, что Цзюньсюань вряд ли скажет что-то толковое.
«Ведь он почти не ходил на лекции, откуда ему знать».
Но, к ее удивлению, Цзюньсюань не только основательно разбирался в этих темах, но и подробно объяснил их Тан Сяоцю, переходя от простого к сложному.
После объяснений Цзюньсюаня Тан Сяоцю с удивлением обнаружила, что наконец-то поняла те темы, которые не смогла усвоить на занятиях.
«Этот парень, Цзюньсюань, объясняет даже лучше преподавателя! Невероятно!»
Тан Сяоцю наконец осознала, что слишком недооценила Цзюньсюаня. Какой же он двоечник, он просто гений учебы!
Тан Сяоцю даже начала подозревать, не заметил ли Цзюньсюань раньше, что она не поняла эти темы, которые будут на экзамене, и поэтому намеренно нашел предлог, чтобы объяснить их ей.
— А ты только что говорил, что эти темы сложные. Ты такой скромный, — осознав разницу между собой и Цзюньсюанем, Тан Сяоцю покраснела. — Ты и темы мне объясняешь, и ужином угощаешь. Мне кажется, ты слишком добр ко мне.
Тан Сяоцю чувствовала себя неловко, принимая незаслуженные знаки внимания.
— Сяоцю, тогда не могла бы ты тоже оказать мне одну услугу? — Цзюньсюань передал Тан Сяоцю тарелку с фруктовым салатом, его длинные пальцы, державшие стеклянную тарелку, были очень красивыми. — В этом году на свой день рождения я загадал желание: надеюсь, до конца года у меня появится девушка, которая мне нравится. Сейчас уже декабрь. Сяоцю, ты поможешь мне исполнить мое желание?
Тан Сяоцю:
— Ты же младший господин семьи Вэнь, наверняка у тебя много поклонниц. Как ты можешь не найти себе девушку?
«Странно, почему и у Вэнь Цзюньхао, и у его брата Вэнь Цзюньсюаня проблемы с поиском девушки? Хм, наверное, у этих братьев слишком высокие требования».
— Но мне не нравятся те девушки, — ответил Цзюньсюань.
Его ясный, мягкий взгляд был устремлен только на Тан Сяоцю.
— А какие девушки тебе нравятся? — Тан Сяоцю мгновенно превратилась в энтузиастку-сваху. — Я посмотрю, есть ли среди моих знакомых такие.
Цзюньсюань лишь беспомощно улыбнулся. Он поднял руку и легонько взъерошил мягкие волосы Тан Сяоцю:
— Сяоцю, иногда ты бываешь такой недогадливой. Ты разве не поняла, что я имел в виду?
(Нет комментариев)
|
|
|
|