003 (Часть 2)

Это была отличная подработка: легкая и хорошо оплачиваемая.

Вечером Тан Сяоцю, следуя адресу, который дал ей хозяин собаки, нашла нужный дом. Это был трехэтажный коттедж с большими красивыми окнами до пола.

Тан Сяоцю позвонила в дверь. Ей открыл молодой человек. Он был одет в белую толстовку и светло-голубые джинсы. Логотип на одежде был ей незнаком, но создавал впечатление сдержанной роскоши.

Парень был примерно ее возраста, но гораздо выше – на целую голову. Когда Тан Сяоцю подняла голову, чтобы посмотреть на него, она заметила красивую линию его подбородка и шеи.

— Вы Тан Сяоцю, которая будет выгуливать мою собаку?

Голос у него тоже был приятный и чистый.

В этот момент из дома выбежал пухлый корги с короткими лапками, семенящими шажками подбежал к двери и несколько раз гавкнул на Тан Сяоцю.

— Его зовут Пан Ге, ему три года, — представил свою собаку молодой человек, доставая поводок из шкафчика у двери и пристегивая его к ошейнику Пан Ге. — Вам нужно будет выгуливать его каждый день в полдень и вечером в парке за пределами жилого комплекса.

— Хорошо, тогда передавайте мне Пан Ге, и я сейчас же отведу его на прогулку, — Тан Сяоцю протянула руку, чтобы взять поводок.

Но парень не отдал ей поводок. Он посмотрел на ее руку и спросил:

— У вас такие маленькие руки? Или у всех девушек такие? Ладно, я пойду с вами. Боюсь, он вас еще не знает и будет капризничать, а вы его не удержите. Пойдемте.

Закрыв дверь, парень взял корги на поводок и, указав рукой вперед, сказал Тан Сяоцю:

— Парк совсем рядом, нужно только перейти дорогу. Пан Ге любит гулять там днем и вечером. Но я иногда бываю не дома, поэтому мне нужна помощь с выгулом. И не смотрите, что он маленький, он может быть очень сильным, когда капризничает. Так что держите поводок крепче. Сяоцю, хотите попробовать подержать его?

— Да, давайте попробую, — Тан Сяоцю осторожно взяла поводок из рук парня, крепко сжимая его и готовясь к тому, что корги начнет капризничать.

Однако, вопреки ее ожиданиям, Пан Ге не только не капризничал, но и очень послушно шел рядом, перебирая своими короткими лапками и виляя хвостом.

— Какой он послушный! — не удержалась от похвалы Тан Сяоцю. — Такой пухленький и милый.

— Видно, что ты ему понравилась, — сказал парень с теплой улыбкой в ясных глазах. — Кстати, меня зовут Цзюньсюань. Можно добавить тебя в WeChat? Так будет удобнее переводить тебе деньги.

— Конечно, — кивнула Тан Сяоцю и, достав телефон, обменялась контактами с Цзюньсюанем.

Когда они собирались переходить дорогу, Тан Сяоцю вдруг заметила приближающийся черный Роллс-Ройс. Роскошный кузов автомобиля блестел на солнце, и это напомнило ей о Вэнь Цзюньхао. Она слышала, что Роллс-Ройс — очень дорогая машина, и в Шанхае их всего несколько. «Неужели это машина Вэнь Цзюньхао? Но церемония пожертвования в университете уже закончилась. Что он здесь делает? Неужели он приехал ко мне?»

Одна мысль о Вэнь Цзюньхао вызывала у Тан Сяоцю головную боль. Если он действительно приехал к ней, ей придется сказать ему, что она не хочет изображать его девушку. «Надеюсь, он не станет меня отчитывать».

Черный Роллс-Ройс, похоже, заметил Тан Сяоцю, стоящую у дороги, и начал снижать скорость, словно собираясь остановиться. Тан Сяоцю занервничала. «Неужели это действительно Вэнь Цзюньхао?» Она подумала, что ей ужасно не везет: даже во время выгула собаки она умудряется встретить этого человека.

Внезапно Цзюньсюань взял ее за руку. Не спрашивая разрешения, он развернул ее и повел по узкой тропинке, обрамленной кустами.

— Давай сегодня не пойдем в парк, — сказал Цзюньсюань. — Пойдем по другой дороге.

Его ладонь была большой и теплой. Тропинка, по которой он ее повел, была настолько узкой, что по ней могла пройти только пешком. Даже если в Роллс-Ройсе действительно сидел Вэнь Цзюньхао и он искал ее, он бы не смог проехать по этой тропинке.

Тан Сяоцю сразу почувствовала себя спокойнее. Но ей все же было любопытно:

— Почему ты вдруг передумал идти в парк?

— Потому что я увидел человека, которого не хотел видеть, — ответил Цзюньсюань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение