Глава 18. Чрезвычайное происшествие

— Мама, прошу, у меня действительно неотложное дело. Дело жизни и смерти, — Линь Шаоцзюнь наклонился к матери и серьёзным тоном произнёс эти важные слова.

Си Юэжоу, несмотря на свои подозрения, видя взволнованное лицо сына, невольно дрогнула.

— Хорошо. Но как только всё закончишь, сразу возвращайся домой. И чтобы никаких возражений.

— Конечно, моя мудрая и могущественная мама, — Линь Шаоцзюнь поцеловал Си Юэжоу в щёку и быстро вышел. Помощник Е и Линь Ихань, которые мирно пили чай, на мгновение замерли, а затем продолжили беседу, как ни в чём не бывало.

— Этот мальчишка совсем распустился. В будущем он доставит помощнику Е немало хлопот. Прошу вас, приструните его как следует, — с лёгким недовольством произнёс Линь Ихань.

Помощник Е взглянул на Линь Иханя, налил ему и подошедшей Си Юэжоу по чашке чая и многозначительно улыбнулся.

— Генерал Линь, я наблюдал за Шаоцзюнем с самого детства. Он всегда знает меру, не стоит так волноваться. Порой я даже завидую вам, у вас все дети — настоящие драконы среди людей.

Несмотря на некоторое недовольство, Линь Ихань не мог не испытывать гордости за своих детей.

Хотя они редко бывали дома, все они были талантливыми и незаурядными личностями. Уголки его губ невольно приподнялись в улыбке.

— Помощник Е, с вашими генами у вас тоже наверняка получится отличное потомство. Могли бы и вы внести свой вклад в развитие страны.

Помощник Е слегка дёрнул бровью. Ему уже много лет, он скоро выйдет на пенсию, о каких детях может идти речь? Он почти всю жизнь прослужил на границе и лишь полгода назад был переведён в военный округ Ванчэн на должность начальника штаба.

Он не хотел обременять какую-нибудь девушку участью жены военного, обречённой на постоянное ожидание. Поэтому он так и не женился и не завёл детей. Он знал, что быть женой военного — нелёгкая задача, требующая жертв.

Взгляд помощника Е потускнел, в его памяти мелькнул чей-то образ. Интересно, как она сейчас? Сколько лет они не виделись? Наверное, больше тридцати. Возможно, у неё уже есть дети и внуки.

Когда Линь Шаоцзюнь приехал в больницу, он увидел Цзинь Лэй с заплаканными глазами. Она нервно теребила край одежды, наблюдая, как доктор Цяо оказывает экстренную помощь.

Вернувшись из ЗАГСа, она показала бабушке свидетельство о браке. Бабушка несколько раз повторила «хорошо», крепко сжала в руке красный документ и, не справившись с эмоциями, потеряла сознание.

Цзинь Лэй корила себя. Врач ведь предупреждал, что бабушку нельзя волновать.

Это она виновата, что так резко сообщила бабушке такую важную новость. Из-за чрезмерного волнения у неё случился приступ.

Если бы она действовала постепенно, ничего бы не случилось. Цзинь Лэй раскаивалась в содеянном. Если с бабушкой что-то случится, она себе этого никогда не простит.

Линь Шаоцзюнь тихо подошёл к Цзинь Лэй и обнял её за плечи. Он ничего не говорил, просто молча поддерживал её.

Он понимал, что сейчас ей не нужны слова утешения. Перед лицом возможной потери все слова кажутся пустыми и бесполезными.

Всё, что он мог сделать, — это дать ей почувствовать, что в этом мире, помимо бабушки, есть ещё кто-то, кто рядом с ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Чрезвычайное происшествие

Настройки


Сообщение