Глава 7. Русалочий сон (Часть 1)

Глава 7. Русалочий сон

◎ Обхватил ее тонкую, без костей талию ◎

В тот момент, когда он еще не закончил говорить, мужчина с безмятежным взглядом уже появился из-за его спины, переключив на себя все внимание.

Цзян Цяо был высоким, с бледной кожей, его брови и глаза были равнодушными, но притягательными, линии носа и губ — точеными и красивыми. Высокий серый свитер с воротником, затянутый доверху, придавал ему вид аскета, строгого и догматичного.

Никто не знал, что под длинными рукавами скрывались синяки разной степени тяжести.

Он вошел, тихо, его глубокая, резкая, изысканная грация поражала.

Чистые, ниспадающие волосы были чуть длиннее ушей, естественно образовывая легкую челку. Под очками в серебряной оправе густые черные ресницы слегка прикрывали глаза, и темно-черный цвет не пропускал света.

Сун Жуй резко вскочил, но Шэн Юй схватила его и усадила обратно.

— Успокойся, — тихо предупредила Шэн Юй, разочарованная его поведением.

Сун Жуй ничего не сказал, но по его крепко сжатым кулакам можно было прочитать три слова: Примите его!

Куда спешить?

Ко всем нужно относиться одинаково, и вопросы, которые нужно задать, должны быть заданы по процедуре.

Шэн Юй закатила глаза на Сун Жуя, повернулась к Цзян Цяо и начала: — Мы все тебя знаем, Цзян Цяо, лично мне все еще любопытно, почему ты…

…решил вступить в общество.

— Сегодня задержался, подбирая очки, поэтому опоздал.

Но Шэн Юй не успела закончить, как Цзян Цяо вдруг предложил: — Могу ли я представить работу прямо сейчас, чтобы компенсировать опоздание?

Вот это да, сам сразу повышает сложность, значит.

Он прошелся взглядом по трибуне, поднял руку и взял кусочек мела неопределенного цвета: — Могу я одолжить твою ручку?

Увидев, что его взгляд упал на стол перед ней, Шэн Юй поспешно покачала головой: — Если ты будешь вырезать мел стальной ручкой, мое перо сразу сломается.

— Можно, можно! Конечно, можно! — Сун Жуй без лишних слов выхватил ручку и, припрыгивая, протянул ее обеими руками.

Этот простофиля рожден быть слугой!

Шэн Юй действительно хотела его ударить.

— Если сломаю, я тебе возмещу, — Сун Жуй прислонился к столу Шэн Юй и подмигнул ей, намекая, что он готов уладить все с ней ради «Цзян Шэня».

Пока они обменивались взглядами, Цзян Цяо погрузился в далекую тишину.

Он не делал предварительных набросков, сразу приступив к работе широкими мазками.

Твердость пера не сравнится с резаком, а мел тем более не идет ни в какое сравнение с обычными материалами для скульптуры.

В каждую секунду ожидания Шэн Юй заметила, что рука Цзян Цяо дрожит, хотя он изо всех сил старался это скрыть.

Она невольно вспомнила ту ночь, когда не узнала Цзян Цяо, которого избивали, и бросилась его защищать.

Неужели именно этот поступок пробудил в нем искру воли к борьбе, заставил его изо всех сил встать и прикрыть ее от летящего камня?

Эта рука до сих пор дрожит, должно быть, рана очень серьезная.

Подумав об этом, Шэн Юй в два шага подошла к нему.

— Ладно, не напрягайся. На собеседовании нет требования демонстрировать работы на месте.

Она взяла его за пальцы, заставляя его остановиться.

Рука у Цзян Цяо была очень красивой, на ощупь теплой и горячей. Рука Шэн Юй легко легла на область между большим и указательным пальцами. В его пальцах была зажата ее маленькая красная стальная ручка, которую она обычно небрежно бросала.

Цзян Цяо поднял темные ресницы, в его взгляде, обращенном к ней, не читалось никаких эмоций. Отвечая, он назвал ее по имени:

— Шэн Юй.

Ее имя, прозвучавшее в ее ушах, вызвало низкий, колеблющийся звук, заставивший ее на мгновение оцепенеть.

А слова Цзян Цяо, последовавшие за этим, заставили обоих присутствующих замереть на месте.

— Позволь мне закончить, — его слова смыли все прошлое, будь то высокомерие или холодность, оставив лишь намек на привязанность. — Я цеплялся за жизнь только ради того, чтобы прийти на твое собеседование.

— А? — Шэн Юй не поняла.

— А?! — У Сун Жуя чуть не сгорел процессор.

Цзян Цяо, однако, смог легко улыбнуться, вынул руку, слегка погладил Шэн Юй по голове и продолжил говорить спокойным голосом.

Голова Шэн Юй загудела. От его прикосновения к ее волосам ее тело застыло, и она почувствовала, как все от макушки до ушей горит, так странно, что она не расслышала, что он сказал.

Он сказал: — Не заставляй меня жалеть, хорошо?

/

На следующий день, после обсуждения Шэн Юй и Сун Жуя, был утвержден список из 10 новых членов, прошедших собеседование.

Помимо Цзян Цяо, который прошел на месте, в их число вошла также Фэн Чжэньци, которая в день набора опрокинула стенд.

Как только Фэн Чжэньци получила уведомление о принятии в общество, она взволнованно пригласила Шэн Юй посмотреть фейерверк.

Она даже преподнесла это как извинение за то, что случайно испортила стенд.

Хотя Шэн Юй совсем не придавала значения этой маленькой оплошности, девушка несколько дней ходила за ней по пятам, мягко уговаривая и капризничая. В конце концов, было трудно отказаться от такого искреннего приглашения, и Шэн Юй просто поленилась снова отказываться, поэтому согласилась.

Что еще более важно, у нее до сих пор не было никаких идей для работы, которую она собиралась представить на конкурс, и она никак не могла приступить к ней. Шэн Юй была очень расстроена этим.

Услышав об этом, Фэн Чжэньци сказала ей, что отель, где будет проходить фейерверк, расположен у подножия горы и на берегу моря, откуда открывается лучший вид на весь город Ланси, и, возможно, это вдохновит ее.

На самом деле, когда Шэн Юй приехала сюда, она поняла, что девушка ее не обманула.

Как и сказала Фэн Чжэньци, Усадьба Чаек и Цапель располагалась на склоне горы на острове в море, откуда открывался вид на зеленые горы вдалеке и бушующие морские волны.

Его форма была обтекаемой и легкой, очень динамичной.

Как и его название: рассекая море, разбивая волны, вечная весна.

Удивительно, но внутри отеля была стеклянная башня с четырьмя углами, подвешенная в воздухе, прочно прикрепленная к скале.

Внутри находился огромный прозрачный бассейн.

На пляже было много отдыхающих. Шэн Юй почувствовала прилив вдохновения и просидела здесь, рисуя, три часа. Прогресс был заметным.

Подняв голову, чтобы размять шею, она увидела, как сгущается ночная темнота, и стеклянная башня почти исчезла.

Бассейн наверху был похож на художественный «аквариум», парящий в воздухе. Индигово-синяя вода мягко колыхалась, а подсветка по периметру бассейна излучала густой, тусклый свет, роскошный и декадентский.

Как в сказке, как на картине, это заставило Шэн Юй унестись мыслями вдаль, вспоминая, как в день собеседования Цзян Цяо, казалось, вложил все силы, оставшиеся в его жизни, в вырезание того старого кусочка мела.

Его работой был обломок древнеримской колонны.

Он не стал уменьшать ее в исходном масштабе, а использовал обломок мела, чтобы вырезать объемный рисунок разрушенной колонны.

Другой, целый конец, даже был выполнен в стиле коринфской капители.

Сложные, изящные узоры из-за ограничений пера могли быть вырезаны только в черновом виде, но линии были плавными и выполнены одним движением, что, наоборот, подчеркивало ощущение времени, когда разрушенная колонна была отшлифована ветром и песком.

Такое глубокое, поразительное мастерство проявилось в работе длиной менее 3 см.

Техника была изысканной, что еще можно было сказать, кроме как принять его на месте?

Ее мысли витали где-то далеко, когда в этот момент раздался телефонный звонок.

На другом конце провода раздался взволнованный голос Фэн Чжэньци: — Сестра, фейерверк вот-вот начнется, я сейчас спущусь за тобой!

Услышав волнение в голосе девушки, Шэн Юй не хотела, чтобы она спускалась и опоздала на начало фейерверка. Она встала с пляжа, собирая свои принадлежности для рисования, и отказалась: — Не нужно, жди меня там, я сейчас поднимусь.

— Хорошо, — девушка не стала долго думать и спросила: — Сестра, ты знаешь, как подняться?

Шэн Юй остановилась, подняла глаза на стеклянную башню вдалеке и ответила: — Знаю, не волнуйся.

Такой бросающийся в глаза ориентир, его просто невозможно не заметить.

По дороге Фэн Чжэньци сказала, что для удобства просмотра фейерверка отель специально организовал для гостей вечерний банкет.

Но когда Шэн Юй поднялась и вошла в стеклянную башню, она огляделась и обнаружила, что здесь ничего нет.

Шампанское, десерты, еда, мужчины и женщины всех возрастов с сияющими от радости лицами…

Ничего.

Здесь не было никаких признаков шума и суеты.

Здесь царила мертвая тишина.

В стеклянной комнате, окруженной со всех сторон, атмосфера была настолько тихой, что казалось, застыла. В мерцающем свете фонарей проскальзывала едва уловимая нотка одиночества.

— Здесь был только бассейн.

Вечерний ветерок распахнул половину стеклянного окна, и шторы из тюля мягко колыхались, пропуская немного шума снаружи.

Шэн Юй что-то почувствовала, поспешно подошла к окну и увидела, как на вершине горы взлетают две редкие грозди пробных фейерверков.

Неудивительно, что здесь было так тихо. Оказалось, она ошиблась местом.

Повернувшись, чтобы уйти, она краем глаза внезапно заметила тень. Шэн Юй инстинктивно повернула голову и вдруг поняла, что в бассейне кто-то тонет.

Вода в бассейне была лазурно-голубой, и Шэн Юй не могла разглядеть лица человека, но годы рисования натурщиков выработали у нее хорошее зрение. Она легко определила, что рост человека превышает 185 см, а телосложение худощавое.

Должно быть, это молодой человек.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Русалочий сон (Часть 1)

Настройки


Сообщение