Глава 1. Через океан (Часть 2)

Придерживая планшет одной рукой, она небрежно начала рисовать. Кисть скользила по черной бумаге, издавая шуршащий звук. Слои разной легкости и тяжести накладывались друг на друга, и сине-белые линии, словно наделенные сознанием, двигались, создавая динамику.

Она слегка опустила голову, сосредоточенная на своих мыслях. Половина ее лица была скрыта в бледно-зеленом клетчатом шарфе, открывая лишь пару прозрачных, красивых глаз, словно наполненных сиянием звезд, живых и полных дикой энергии. Длинные, густые ресницы отбрасывали мягкие тени, а растрепанные пряди волос падали на лоб.

Она была совершенно не похожа на ту яростную и непокорную особу, которая всего несколько минут назад била снеговика клюшкой для гольфа.

Она даже выглядела немного послушной.

Вскоре контуры начали постепенно проявляться с каждым ее мазком. Линии были умелыми и плавными, неспешно раскрывая форму.

Как раз когда она собиралась закончить последние два штриха —

Внезапный ревущий звук пронзил ее ухо.

С бокового съезда донесся рев превосходного двигателя. Взрыв давления внутри цилиндров двигателя внутреннего сгорания, в сочетании с высокоскоростной передачей турбины, и высокая температура выхлопа растопили снежные следы.

Этот чисто черный внедорожник прорвался сквозь бескрайний белый снег, вливаясь на главную дорогу, словно зверь, бросающийся на добычу.

Услышав звук приближающейся машины сбоку, Шэн Юй подсознательно подняла глаза.

Как назло, переднее колесо такси наехало на треснувший лед, и машину занесло.

Вскрик водителя сопровождался сильной тряской, и по инерции ее кисть соскользнула с бумаги.

— …Что за напасть с самого утра! — воскликнула Шэн Юй.

Все эти неприятности, происходящие одна за другой, разожгли ее раздражение.

Ее тело качалось из стороны в сторону в такт действиям водителя, пытающегося выровнять машину. Она стиснула зубы, отчаянно пытаясь за что-то ухватиться, чтобы удержаться, и смутно увидела огромный внедорожник, едущий рядом. Окно водителя было широко открыто, словно он не чувствовал пронизывающего, как нож, холодного ветра.

Мужчина держал руль одной рукой, его пальцы были худыми и костлявыми. Кончики пальцев легко постукивали в ритм музыки из машины.

Она узнала MIX-версию «Feel the Fire» американского музыканта. Ритм с тяжелыми ударными и синтезаторными эффектами, переплетающийся с постукиванием его пальцев, снова и снова ударял по ее чувствам.

Столкнувшись с внезапным заносом едущего рядом такси, он лишь на мгновение отпустил педаль, небрежно повернул руль на пол-оборота, а затем спокойно выровнял машину и ускорился, идеально избежав столкновения.

Здесь водитель такси тоже с трудом вернул машину на место, и Шэн Юй наконец смогла сесть устойчиво, успокоив свое нетерпение.

Когда она снова посмотрела на роскошный автомобиль рядом, она увидела только постепенно поднимающееся окно, сопровождаемое одновременно усиливающейся музыкой.

Сквозь стекло она услышала, как далекий женский голос запел:

— ‘Neon bleeding soul’ —

— ‘(Забери мою израненную душу)’ —

В ту секунду, когда окно другой машины закрылось, она мельком увидела его профиль, промелькнувший под размытым светом и тенью. На его бледном, точеном носу сидели дорогие солнцезащитные очки.

Его тонкие губы чувственно изгибались в насмешливой, игривой дуге.

Возникло смутное чувство дежавю, но тут же было заглушено ветром и снегом.

Желая снова разглядеть лицо мужчины, она увидела, как другая машина внезапно нажала на газ. Под рев двигателя внедорожник снова яростно ускорился. Сверхсильное сцепление шин позволяло ему двигаться как по ровной дороге, создавая недостижимое расстояние от такси.

Словно совершив бомбардировку на пустынной улице, он исчез всего за несколько секунд.

— Шэн Юй узнала его по задней части машины.

Это был тот самый черный, как самурайский доспех, Джордж Паттон, который стоял напротив ее дома до самого ее отъезда.

— В лицо мне лезешь, да? — подумала Шэн Юй. — Ты, парень, довольно наглый. — Она решила, что этот чертов «богач», скорее всего, сделал это нарочно.

Но у нее не было времени разбираться и она поспешно опустила голову, чтобы исправить ошибку на картине.

Закончив рисовать, она наскоро нанесла легкий макияж. Когда водитель припарковался у центрального входа в художественный музей, она все же опоздала на десять минут. Шэн Юй быстро выскочила из машины и увидела, что ее наставница уже ждет ее там.

— Простите, учитель, я опоздала, — быстро подбежала Шэн Юй, еще не отдышавшись. — Я доставила вам хлопот?

Наставница, блондинка с голубыми глазами, взяла у нее сумку с планшетом, не удержалась от легкого смеха, покачала головой, похлопала ее по плечу и мягко успокоила:

— Нет, не спеши. Выставку временно отложили на полчаса.

— Отложили? — Шэн Юй последовала за наставницей, направляясь вместе с ней через служебный вход в здание, и недоуменно спросила: — Почему?

Неудивительно, что в десять минут десятого в выставочном зале все еще было тихо.

— Помнишь, Райан, — наставница назвала ее английским именем, словно не в силах скрыть волнение, — во время подготовки к выставке мы постоянно отправляли приглашения инвестору, надеясь, что он сможет посетить это мероприятие. Если бы он приехал, это стало бы для нас огромным признанием и возможностью.

— Да, учитель, — Шэн Юй передала свою картину, которую держала наставница, сотруднику и продолжила идти с наставницей в отдельную гримерную.

— Но, насколько мне известно, другая сторона, похоже, так и не дала нам никакого ответа.

Настолько, что у Шэн Юй не было никаких хороших чувств к этому инвестору.

Не только ее наставница, но, как говорили, даже несколько руководителей, организующих это мероприятие, неустанно приглашали этого благодетеля посетить выставку, но, без исключения, никто не получил ответа.

Нежелание приходить или невозможность прийти — это понятно.

Но можно было бы хотя бы дать четкий ответ, придет он или нет.

Действительно, достаточно высокомерно.

— Только что он приехал, — внезапно сказала ей наставница.

?!

— Вы хотите сказать, что этот инвестор приехал лично? — удивленно воскликнула Шэн Юй, остановившись, чтобы снять шарф.

Специализируется на том, чтобы заставать врасплох?!

Наставница с улыбкой кивнула, подтверждая: — Верно, его приезд очень удивил организаторов, и именно он предложил отложить открытие на полчаса.

Услышав это, Шэн Юй тут же ускорилась, снимая теплую одежду и надевая белый костюм. Ее тонкие, прохладные пальцы снова расчесали черные блестящие длинные волосы. Она надела белые кожаные туфли на шпильке с острым носом и достала из сумки зеленые кожаные винтажные квадратные часы, надев их, чтобы украсить свое фарфорово-белое, тонкое запястье.

Во всем она была изящна и элегантна.

— Пойдем, мы сейчас пойдем в VIP-комнату, — наставница, увидев перед собой девушку, аккуратно одетую, с черными волосами, холодной кожей, в белой одежде и с красными губами, невольно улыбнулась с восхищением. — Я хочу познакомить тебя с этим инвестором!

За те несколько лет, что она была рядом с наставницей, Шэн Юй не раз представляли разным людям.

Как проводник, наставница очень старалась, и Шэн Юй, конечно, понимала это.

Но сейчас выставка вот-вот должна была открыться, и ей нужно было расставить приоритеты. Самое главное сейчас — обеспечить, чтобы выставка прошла без сучка без задоринки.

Поэтому Шэн Юй остановила наставницу, взяла у нее свой бейдж ассистента куратора и повесила его на грудь, прямо сказав: — Учитель, если будет подходящая возможность, я хотела бы пойти и познакомиться с этим инвестором вместе с вами после окончания выставки. До начала выставки осталось меньше десяти минут.

Она указала на свой бейдж, слегка моргнув ресницами, и сказала:

— У меня есть дела поважнее.

Наставница немного растерялась, но быстро пришла в себя. Она отлично знала характер и нрав своей любимой ученицы.

— Знаешь, Райан, инвестор на этот раз — китайский генеральный директор. Говорят, биотехнологическая группа, которую он контролирует, является одной из ведущих в вашей стране и абсолютно лидирующей в мире.

Поправив бейдж Шэн Юй на груди, наставница положила руку ей на плечо, в ее глазах было обычное одобрение.

— И разве ты не готовишься вернуться в Китай, чтобы развивать свою карьеру?

— Если сможешь воспользоваться его «попутным ветром», твой путь в искусстве в Китае станет намного более гладким.

Шэн Юй не возражала против налаживания связей, но слишком целенаправленное сближение, вероятно, принесет обратный эффект.

В некоторых вещах все же нужно верить в судьбу.

Она опустила взгляд и улыбнулась: — Я понимаю, спасибо вам.

— Кстати, тебе нужно будет много чего уладить, когда вернешься в Китай. Если будешь слишком занята, попроси своего мужа Цзян Цяо помочь.

С тех пор как Шэн Юй поступила к ней, она видела в личном деле студентки, что та замужем.

Муж ни разу не появился за несколько лет, не проявляя заботы о жене, которая училась за границей одна. Это было немного слишком загадочно.

— Я… он…

Внезапное упоминание заставило улыбку Шэн Юй немного застыть. К счастью, наставница не стала углубляться и ушла, помахав ей рукой.

Кратко расставшись с наставницей, Шэн Юй вышла из гримерной.

Случайно слово «биотехнологии» мелькнуло у нее в голове. Связав его с темой этой выставки, она предположила, что отрасли, контролируемые «китайским генеральным директором», вероятно, связаны с медицинскими исследованиями.

Это не могло не напомнить ей о ее муже по закону, Цзян Цяо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Через океан (Часть 2)

Настройки


Сообщение