Глава 8

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

У нас с господином Чэнем была договоренность: каждый день признаваться друг другу в любви.

Однажды я торопилась на работу и, когда он признался мне в любви, я небрежно отмахнулась и поспешно убежала.

Вечером, вернувшись с работы, я заметила, что этот тип ходит за мной по пятам и жалобно спрашивает:

— Ты не заметила, что кое-что забыла?

— А? Разве? Это важно?

Он пристально смотрел на меня, не отвечая.

Я подумала: раз господин Чэнь не напомнил мне, значит, это не так уж и важно.

— Забыла так забыла.

Услышав это, он помрачнел.

Он не разговаривал со мной даже после ужина.

Глядя на господина Чэня, сидевшего в стороне и всем своим видом излучавшего обиду, я начала анализировать свое поведение.

Внезапно меня осенило: я же не призналась ему в любви!

Осторожно взглянув на него, я тихонько подобралась поближе.

— Сердишься?

Господин Чэнь даже не посмотрел в мою сторону.

— …Правда сердишься? — Я уселась к нему на колени и обняла за шею.

Господин Чэнь по-прежнему меня игнорировал.

Я чмокнула его в щеку.

— Господин Чэнь, когда я встретила тебя, мои сны стали вечной весной.

Наконец он отреагировал, но лишь искоса взглянул на меня.

Я снова чмокнула его и посмотрела на него.

Никакой реакции.

Еще один поцелуй.

Только увидев, что он больше не может сдерживаться и уголки его губ поползли вверх, я поняла, что мне удалось его задобрить. Я великодушно дала ему возможность сохранить лицо:

— Господин Чэнь, если ты и дальше будешь игнорировать госпожу Чэнь, она уйдет!

Господин Чэнь окончательно сдался.

— Только посмей!

Я рассмеялась.

— Божечки, ты только что был таким милым, — говоря это, я протянула руку и ущипнула его за щеку.

— Ты даже извиняешься так самоуверенно.

— Хе-хе, это потому что я знаю, что господин Чэнь никогда по-настоящему не рассердится на госпожу Чэнь.

— Просто пользуешься тем, что я тебя балую.

Что касается предложения руки и сердца, я очень возмущена.

В тот день я была на ежегодном корпоративе, вернулась очень поздно, к тому же выпила, так что была в полубессознательном состоянии.

Господин Чэнь сначала добросовестно помог мне снять макияж и переодеться в пижаму. Проснувшись на следующее утро, я немного опешила, увидев господина Чэня в своей кровати. Через мгновение мой мозг прояснился, и я вспомнила наш ночной разговор.

— Глупышка И, сейчас я буду задавать вопросы, а ты просто отвечай «угу», хорошо?

— Угу.

— Ты будешь послушной?

— Угу.

— Твои слова о том, что мы поженимся после окончания университета, еще в силе?

— Угу.

— Мы пойдем регистрировать брак послезавтра?

— Угу.

— Какая умница, — сказав это, он надел мне на палец кольцо.

Хотя мы были вместе восемь лет, и наши отношения давно перешли в стадию «старой супружеской пары», то, как господин Чэнь воспользовался моим состоянием, действительно лишило меня дара речи. Я немного разозлилась, что меня вот так обманом заполучили…

Чем больше я думала, тем больше злилась. Я подняла ногу и пнула его.

Господин Чэнь проснулся от испуга.

— Что случилось? — спросил он растерянно.

— Эм… Чэнь Шу, может… может, мы немного повременим со свадьбой?

Лицо господина Чэня мгновенно потемнело, он стиснул зубы.

— Повтори еще раз?

— Эм… эм… — я почему-то почувствовала себя виноватой.

— Мы знакомы одиннадцать лет, вместе уже семь или восемь. В прошлом году, когда ты проходила практику, ты сказала, что мы поженимся в этом году. Вчера вечером ты согласилась завтра зарегистрировать брак. Что, хочешь отказаться?

— Нет… я имела в виду… мы немного подождем…

— Нет. Свадьбу можно отложить, но зарегистрировать брак мы должны завтра. Твоя мама уже прислала твою домовую книгу, нельзя обманывать ее добрые намерения.

Ты уверен, что не сговорился с ними заранее? Почему у меня такое чувство, будто меня продали собственные родители…

В день свадьбы Лу Иши обнял меня за руку и рыдал в три ручья.

Сначала я подумала, что ребенок не хочет со мной расставаться, и даже растрогалась, но оказалось…

— Сестра, ты уходишь, и теперь, когда я натворю дел, некому будет брать вину на себя, у-у-у…

— Сестра, ты выходишь замуж, значит, больше не будешь давать мне карманных денег… у-у-у…

— Сестра, когда тебя нет рядом, когда я рисую, у меня пропадает уверенность… у-у-у…

Все-таки родной брат, немного совести и нежелания расставаться у него было.

— Сестра, может, ты все-таки не будешь выходить замуж? Тебе и дома хорошо.

Я… иметь такого брата — это судьба.

Позже даже Чэнцзы не выдержала, оттащила его в сторону, схватила за ухо и сердито отругала:

— Ах ты, негодник! Твоя сестра обычно такая глупая, потому что ты ее обижаешь? Это уже слишком! Она и так не слишком умная, а ты еще и не уступаешь ей.

Ох, иметь такую подругу — тоже судьба.

Однако не прошло и минуты, как Лу Иши снова вернулся и вцепился в мою руку.

— Лу Иши, перестань плакать, — я с трудом сдержала желание отшвырнуть его.

— Я так и знал, что сестра любит меня больше всех, — услышав это, Лу Иши тут же улыбнулся.

— Нет, я просто увидела, что твои сопли чуть не попали на мое платье.

— …Сестра…

— Умница, не забудь потом попросить у своего зятя побольше хунбао, — я улыбнулась ему. — А теперь, ты, немедленно, сейчас же, отпусти. Иначе не получишь ни одного хунбао. И карманных денег тоже.

Я очень боюсь рептилий. До такой степени, что при виде их у меня мурашки по коже и начинается дрожь.

Однажды мы с господином Чэнем взяли Лу Иши и поехали с туристической группой в Таиланд.

Мы подошли к заведению, где делали массаж с питонами. Гид уговаривал нас зайти и попробовать, но в итоге у входа остались стоять только мы трое.

— Сестра, может… зайдем? — Лу Иши очень хотел.

— Катись.

— Ну… сестра, а… может, ты зайдешь, чтобы побороть свою фобию? Если станет совсем невмоготу, мы выйдем, а?

— Не пойду, — я сжала кулаки, пытаясь унять вздувшиеся вены. — Хочешь идти — иди сам.

— Тогда мы с братом А Шу пойдем, — сказал он и потянул господина Чэня внутрь.

Я посмотрела на господина Чэня, он тоже смотрел на меня.

— Иди с ним… А я… пойду посмотрю на тамошних ледибоев. Слышала, их можно потрогать… кхм-кхм.

Лицо господина Чэня тут же потемнело. Он отдернул руку Лу Иши, схватил меня за рукав и стиснул зубы.

— Только посмей!

Я развела руками.

— Я просто хотела пощупать…

Господин Чэнь тут же утащил меня прочь.

— Даже не думай.

— Эй! Подождите меня! — раздался сзади голос Лу Иши.

Во время практики на четвертом курсе Чэнцзы приехала из столицы в город , где жили мы с господином Чэнем, и успешно устроилась на стажировку в государственную компанию.

Она стажировалась как синхронный переводчик французского языка и была очень занята.

Но эта девушка — заядлая кошатница. Едва приехав в город , она завела рыжего кота.

Когда она часто уезжала в командировки, она подбрасывала кота мне, прося присмотреть за ним. Ее коронная фраза была:

— Все равно ты уже забыла про свою короткошерстную, так что заодно позаботься и о нашем Принце.

Мою британскую короткошерстную кошку звали Принцесса. Чэнцзы, купив рыжего кота, решительно назвала его Принц, сказав, что они — отличная пара.

Мне очень хотелось спросить: породистая британская короткошерстная и рыжий кот… Ах, какая яркая картина.

Принцесса и Принц терпеть друг друга не могли. Стоило им оказаться вместе, как они обязательно, стопроцентно, точно начинали драться. Разрушительная сила была огромной. Каждый раз, когда они дрались, я не решалась подойти близко, поэтому задача разнимать их, естественно, ложилась на плечи господина Чэня.

Господин Чэнь смотрел на меня с крайним неодобрением.

— Кошку ведь ты захотела завести? Купила? А сама только и делаешь, что дразнишь ее. Скажи, что ты вообще сделала?

Мне стало так обидно.

— Я же… помогала тебе? Вспомни, когда ты купал Принцессу, разве я не подавала тебе банные принадлежности… — И я начала перечислять кучу всего.

— Ты не сказала, я и забыл. Кроме как подавать мне вещи, ты еще позволяешь Принцессе водить тебя на поводке по кругу.

Ах, какая издевка. Абсолютная.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение