Перезапуск (Второе обновление) (Часть 2)

— Бармен сказал: — Рядом с Цзян Цзяо, наверное, есть много других замечательных людей, красивых, с хорошими оценками, нежных и заботливых. Как он вообще на тебя запал?

Фу Суй моргнул, вдруг вспомнив, что он, кажется, никогда не задавал Цзян Цзяо этот вопрос. Он даже не знал, когда Цзян Цзяо его полюбил.

Ян Чан почесал затылок: — На самом деле, мне тоже довольно любопытно…

Фу Суй покачал головой: — Я не знаю.

— Видимо, есть много вещей, которых ты не понимаешь, — сказал бармен. — Вот почему я ненавижу таких людей, как ты, которые говорят сами с собой. Вдруг говоришь, что любишь кого-то, потом вдруг говоришь, что будешь добиваться, словно у тебя вся инициатива в руках.

— А ты сам когда полюбил Цзян Цзяо? — снова спросил бармен.

Фу Суй долго молчал.

Бармен широко раскрыл рот: — Неужели ты даже этого не знаешь?

Бармен с отвращением на лице сказал: — Ты действительно уверен, что любишь Цзян Цзяо, а не просто увлекся на время?

Фу Суй сжал кулак, уголок его глаза дернулся: — Я уверен.

Фу Суй глубоко вздохнул, вспоминая каждую мелочь, связанную с Цзян Цзяо. Цзян Цзяо в детстве был очень милым, похожим на маленький комочек. Он помнил только, как впервые увидел Цзян Цзяо, тот прятался в углу и плакал.

Ребенок, как фарфоровая кукла, плакал, словно грушевые цветы под дождем, а он неловко протянул ему салфетку.

— Я не знаю, когда полюбил Цзян Цзяо, но, возможно, это было очень давно.

Бармен засмеялся: — Это, пожалуй, самая приятная фраза, которую я сегодня услышал от тебя.

Фу Суй откинулся на спинку стула, равнодушно задумавшись.

Ян Чан похлопал Фу Суя по плечу: — Хотя я никогда не ухаживал за парнями, мне кажется, в отношениях самое главное — это духовная связь. Если ты искренен, другой человек обязательно это почувствует.

Бармен отложил вытертые стаканы, достал из кармана две карточки.

— Раз уж ты сегодня принес мне немало чаевых, вот тебе подарок.

Фу Суй посмотрел на карточки на столе: — Что это?

Бармен постучал по карточкам: — Эта мусорная игра-попадание в книгу выпустила новую пробную версию. У меня как раз есть два пробных аккаунта, можете попробовать.

— Два? — Фу Суй посмотрел на две черные карточки.

— Угу, — сказал бармен, холодно хмыкнув. — Я сначала думал, почему эта мусорная игра вдруг решила выпустить версию для двоих. Наверное, вдохновились тобой, этим вирусом.

Ян Чан громко рассмеялся, хлопая Фу Суя по плечу.

Фу Суй опустил глаза, держа карточки между пальцами, улыбнулся и покачал ими. Брови его слегка дернулись, вся унылость исчезла без следа. — Спасибо, сегодня стоило прийти.

Бармен почувствовал что-то неладное, пристально глядя на Фу Суя: — Ты, наверное, заранее знал, что у меня есть пробные карточки, и специально пришел, чтобы их выманить?

— Что вы, — Фу Суй улыбнулся доброжелательно.

Бармен цокнул языком: — Жуткий тип. Ладно, в следующий раз не забудь принести побольше чаевых.

Ян Чан снова громко рассмеялся и осушил стакан виски: — Тогда вы пока не спешите играть в игру. Завтра пригласите Цзян Цзяо, давайте сначала вместе куда-нибудь сходим.

Фу Суй встал. Мужчина был строен и высок. Он взял лежавшее рядом пальто: — Нет, завтра я пойду к Цзян Цзяо один.

— Цок, — Ян Чан выглядел недовольным. — Ладно, раз уж ты еще добиваешься его, я не буду вам мешать.

Фу Суй повернулся, чтобы уйти. Бармен с улыбкой помахал рукой: — Цзян Цзяо — человек, который склонен к самоизоляции. Будь осторожен, не доведи его до предела.

— Я знаю, — Фу Суй не обернулся.

Бармен пожал плечами: — Тогда желаю тебе удачи.

...

Цзян Цзяо сидел за письменным столом. Карандаш выводил плавные линии на бумаге. Цзян Цзяо кусал кончик карандаша, собираясь исправить деталь, как вдруг рядом зазвонил телефон.

Вдохновение Цзян Цзяо было прервано, он немного недовольно нахмурился, взял телефон. Увидев имя контакта, он почувствовал, как воздух вокруг него словно застыл на мгновение.

Цзян Цзяо глубоко вздохнул и ответил на звонок.

— Сяо Цзяо.

Цзян Цзяо слушал мягкий женский голос с другой стороны, немного помедлил, а затем позвал: — Мама.

— Эй, — в голосе женщины слышалась радость. — Как дела? Мама в последнее время была слишком занята, поэтому не было времени навестить тебя. Ты хорошо кушаешь? Не болеешь? Скоро смена сезона, не забудь одеваться теплее, чтобы не простудиться.

Женщина говорила много, но не услышала ответа. Словно что-то вспомнив, она немного помедлила, а затем стала более осторожной: — Мама слишком много говорит?

— Нет, — ответил Цзян Цзяо. — У вас что-то случилось?

Дыхание женщины, кажется, стало тяжелее: — Просто у твоего папы завтра есть время, давайте втроем, всей семьей, хорошо поужинаем.

Женщина, словно боясь, что Цзян Цзяо откажется, сказала: — Мама очень по тебе соскучилась, вернись и увидься с мамой, хорошо?

Цзян Цзяо замер, кончик карандаша коснулся бумаги, слегка надавил и сломался.

— …Хорошо.

Они не говорили много, словно обменялись парой любезностей, и повесили трубку.

Цзян Цзяо положил телефон, глядя в окно. Звук уведомления о сообщении вернул его к реальности. Увидев отправителя, выражение лица Цзян Цзяо немного оживилось.

— [S: Сегодня получил кое-что хорошее, до завтра.]

Цзян Цзяо открыл фотографию. Она была немного размытой, но все же можно было разглядеть две черные карточки между длинными пальцами. Цзян Цзяо не стал спрашивать дальше.

— [Цзяо: Угу.]

— [S: Спокойной ночи.]

— [Цзяо: Спокойной ночи.]

Цзян Цзяо только собирался положить телефон, как тот снова завибрировал.

— [S: Я хочу тебя увидеть.]

— [Цзяо: О.]

— [S: Я не могу уснуть.]

— [Цзяо: О.]

Цзян Цзяо считал, что его отношение уже довольно холодное, но когда он принял душ и лег в постель, обнаружил, что телефон все еще непрерывно вибрирует. Открыв его, он увидел, что у него уже более сорока непрочитанных сообщений.

А дальше сообщения становились все более абсурдными, даже дошло до того, что он говорил, какую одежду и носки Цзян Цзяо сегодня носил.

Цзян Цзяо: — …

— [Цзяо: Выпил?]

— [S: Угу, выпил два стакана виски, и еще фирменный коктейль. Я не могу уснуть, мне плохо, Цзяо Цзяо.]

— [Цзяо: Уснешь — не будет плохо. Перестань писать.]

Едва Цзян Цзяо отправил сообщение, как обнаружил, что собеседник начал отправлять голосовые сообщения.

Всего за полминуты пришло еще несколько десятков голосовых сообщений.

Кулаки Цзян Цзяо сжались.

Прослушав два сообщения, он слышал только, как мужчина хриплым голосом зовет "Цзяо Цзяо", с некоторой долей капризности.

Цзян Цзяо с бесстрастным лицом просто заблокировал сообщения собеседника, перевернулся и спокойно уснул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение