Горячие источники

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Звуки из бассейна с горячими источниками заставляли краснеть и учащённо биться сердца. Тем временем Цинь Ли и его компания прильнули к живой изгороди, прислушиваясь к звукам из соседней виллы с горячими источниками.

— О Боже, началось.

Цинь Мин пристально смотрел на живую изгородь, словно пытаясь прожечь в ней дыру. Этот отель, ради конфиденциальности, сделал две живые изгороди, а между ними посадил суккуленты. Были видны лишь смутные силуэты. Однако степень их увлечённости была очевидна.

— М-м, нет~ — послышался голос из бассейна.

Цинь Ли, находящийся на другом конце бассейна, внезапно резко повернулся и уставился на противоположную изгородь. Цинь Ли подозревал, что он, должно быть, сошёл с ума в последнее время, раз даже в горячих источниках ему слышится голос Вэй Цзинцзин. Эта девчонка продала дом и заблокировала все его контакты, чего она вообще добивается! Надеюсь, она не играет с ним в кошки-мышки.

Цинь Мин, покраснев, стоял у живой изгороди, приложив ухо к ней и поглядывая на часы. Спустя долгое время он наконец вернулся к столу с барбекю. Едва сев, он схватил ледяное пиво и залпом осушил его.

— Брат Сюй, он такой мощный! С учётом прелюдии, наверное, уже полтора часа прошло.

— Цинь Мин, если брат Сюй узнает, что ты так подслушиваешь, тебе конец, — Ай Е, покачивая шашлыком в руке, поддразнивал его.

— Мне просто любопытно, — Цинь Мин, смеясь, потёр руки: — К тому же, не только я один слушал, ты и брат Ли тоже здесь. Янь Сюй — известный улыбающийся тигр, внешне он невозмутим, но всегда может ударить в самое больное место. Он не хотел злить брата Сюя. К тому же, не только он один был любопытен. — Но девушка, которую нашёл брат Сюй, просто исключительная, её тихий, нежный и мягкий голос меня очень увлёк. — Цинь Мин продолжал разглагольствовать.

— Раз ты так громко говоришь, значит, они уже вошли в дом?

Ай Е, глядя на эту собачью манеру Цинь Мина, уже всё понял.

— Они уже в доме, полтора часа — даже богам трудно выдержать. Не ожидал, что у брата Сюя такая выносливость, — Цинь Мин хихикал, как пёс.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение