Глава 3. О том, как соперники встречаются лицом к лицу (Часть 1)

— На первом занятии давайте сначала я расскажу вам о формате экзамена.

Профессор некоторое время молча стояла на трибуне и лишь после того, как звонок на урок полностью стих, медленно заговорила.

Когда она говорила, голос женщины был на удивление мягким, глубоким и неторопливым, словно прядь облака, бесшумно плывущая над неизвестной снежной горой.

Как только она закончила говорить, чистый и высокий звук драконьего рыка разнесся по просторной аудитории. Студенты, глядя на золотого дракончика, парящего рядом с ней, невольно издали дружный возглас восхищения.

— Это Магический круг Золотого Дракона, одна из техник Фулу Цзиньмэнь. На занятиях в этом семестре я разберу для вас ее базовую формулу. В конце семестра вам нужно будет создать как минимум одну группу за два часа, то есть, по крайней мере, я должна увидеть, что вы создали одного Золотого Дракона. Чем больше их будет и чем одухотвореннее, тем выше будет ваша оценка.

— Если вы не сможете завершить хотя бы одну группу в установленное время, ваша оценка за экзамен будет считаться неудовлетворительной.

Золотой дракончик, казалось, не был таким спокойным, как его хозяйка. Пока профессор говорила, дракончик непрерывно летал вверх и вниз за ее спиной, гоняясь за собственным хвостом.

Как только женщина-профессор закончила объяснять правила экзамена, и студенты втайне напряглись, дракончик вдруг перелетел через плечо профессора и полетел к Вайту, сидевшему прямо посередине первого ряда.

Перед поступлением в университет Сян Гу усиленно изучал множество знаний о Фулу и немного слышал о Фулу Цзиньмэнь.

Несмотря на то, что этот Золотой Дракон выглядит маленьким и подвижным, эта техника Фулу в истории фактически имела зловещую репутацию «боевого оружия».

Сейчас, видя, как Золотой Дракон пикирует в их сторону, Сян Гу невольно откинулся назад.

Большинство окружающих студентов отреагировали так же.

Только Вайт, находившийся прямо на траектории пикирования Золотого Дракона, по-прежнему улыбался. Он протянул руку к дракончику, и тот, словно щенок, прижался головой к его ладони и потерся.

Внимание студентов мгновенно переключилось сюда.

— ...

Женщина-профессор тоже посмотрела на Вайта и заговорила все тем же спокойным и мягким тоном: — Студент, вы принесли еду в аудиторию?

Вайт держал дракончика и большим пальцем почесывал ему животик. Услышав вопрос, он смущенно улыбнулся и достал из сумки яблоко: — Да, Профессор, простите, это яблоко осталось от моего завтрака.

Профессор слегка кивнула и немного повысила голос: — Хочу подчеркнуть, что впредь я прошу вас не приносить никакой еды на этот урок. Я не гарантирую, что каждому из вас повезет так же, как этому студенту, и вы удостоитесь благосклонности Золотого Дракона. Если вы ему не понравитесь, он не только не приблизится к вам, но, возможно, даже сорвет злость на Золотом Драконе, которого вы с таким трудом создали. По его обыкновению, он съедает тех, кто ему не нравится.

Яблоко Вайта задержалось в его руке лишь на мгновение, и тут же было схвачено дракончиком.

Золотой дракончик радостно виляя хвостом вернулся к профессору и положил яблоко рядом с ее рукой.

В итоге женщина-профессор подняла руку, безжалостно щелкнула дракончика по лбу, а затем "задержала" его на трибуне.

Сцена "удержания дракона" вызвала у студентов смех и хихиканье. Один смелый студент воспользовался моментом, чтобы пошутить: — Учитель!

— Я видел в учебниках, что Золотые Драконы бывают толщиной с дерево...

Профессор взглянула в сторону, откуда донесся голос: — Если вы готовы оплатить ремонт аудитории, я могу это рассмотреть.

Эта холодная, но снисходительная манера, казалось, произвела обратный эффект. Студенты всегда проявляли большой интерес к вещам, не относящимся к теме урока.

Одна студентка с легким румянцем на лице подняла руку, ее взгляд, устремленный на трибуну, сиял: — Учитель!

— Кажется, я видела вас в новостях. Вы из Цзиньмэнь?

— Теперь, когда вы сказали, кажется, я тоже что-то припоминаю!

Снизу тут же раздались голоса студентов, подтверждающие это.

— Это та самая...?

Среди шепота и обсуждений профессор слегка опустила глаза и легонько поправила монокль: — Я надеюсь, вы не будете отвлекаться на вещи, не относящиеся к уроку. Я не буду отвечать на это, чтобы не тратить ваше время.

— Кроме того, когда вы хотите что-то сказать, я бы хотела, чтобы вы обращались ко мне вслух, как только что сделала та студентка, — голос профессора немного затих, и она подняла руку, прикрыв правый глаз.

Она постучала кончиком пальца по своему правому глазу, издав звук, похожий на стук по стеклу.

— Мой левый глаз видит только на расстоянии примерно метра. Если вы просто поднимете руку... хм, впрочем, Золотой Дракон может в некоторой степени передавать мне информацию издалека. Вы можете помолиться, чтобы он захотел вам помочь.

Дракончик, "задержанный" на трибуне, кусал палец профессора. Услышав это, он сильно ударил хвостом по трибуне, издав глухой стук.

Профессор опустила на него взгляд и отпустила палец.

Дракончик со свистом юркнул в рукав ее плаща.

Профессор подняла голову и прочистила горло: — Его отношение, полагаю, вы тоже видели. В некоторых вещах, возможно, придется полагаться только на себя.

— Объясняю это также в надежде, что вы поймете: если встретите меня в кампусе, не стоит легкомысленно здороваться. Если вы из тех, кто может быть счастлив и без ответа, то я не возражаю.

— Хорошо, если у вас больше нет вопросов по этому занятию, то давайте официально начнем урок.

— ...

За все полтора часа урока Дуаннао в кармане Сян Гу не умолкал ни на минуту.

Сян Гу на занятиях всегда был полностью сосредоточен. К тому же, эта новая профессор очень хорошо вела урок: объясняла сложные вещи простыми словами, логично и понятно.

Очень редко, но она могла с невозмутимым лицом выдать какую-нибудь "холодную" шутку.

Сян Гу всегда чувствовал, что у этой новой профессор есть особый талант к выражению мыслей.

Возможно, это связано с этим странным чувством юмора.

Умение рассмешить людей несколькими словами, сохраняя при этом невозмутимое выражение лица, — это тоже удивительный языковой дар.

Только после окончания занятия Сян Гу достал Дуаннао из кармана и обнаружил, что активные одноклассники уже создали групповой чат. Всего за час с небольшим в чате накопилось «999+» сообщений.

Сян Гу открыл его и бегло просмотрел. Содержание в основном касалось внешности профессора и ее личности, иногда перемежаясь с некоторыми "фантазиями" —

— Этот дракон полетел ко мне!

— Если я дам ему укусить себя, смогу ли я получить контакт красавицы-учительницы?

— Советую немедленно достать еду и «принести в дар», иначе Медпункт может получить контакт красавицы-учительницы раньше тебя.

— Я слышал, кто-то говорил, что красавица-учительница — генерал Альянса, ушедшая в отставку два года назад?

— Правда?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. О том, как соперники встречаются лицом к лицу (Часть 1)

Настройки


Сообщение