Глава 8. Восьмой лай (Часть 1)

Урамэ, на первый взгляд, был правой рукой Короля Проклятий, а на деле — секретарем-трудоголиком Рёмэна Сукуны.

Он когда-то следовал за Рёмэном Сукуной, чтобы вместе начать дело, но неожиданно потерпел неудачу на полпути.

Он не только потерял всё, но даже не смог сохранить двадцать пальцев, оставленных боссом, которые были полностью поделены заклинателями.

Урамэ ненавидел это.

В этом мире больше не будет босса, который подходил бы ему лучше, чем Рёмэн Сукуна!

Чтобы воскресить босса, Урамэ вытерпел и стал элитным работником.

Он сменил множество тел, скрывался более трехсот лет, бегал повсюду и наконец нашел зацепки для семи-восьми пальцев.

Заклинатели слишком хорошо прятали вещи, у каждой семьи были свои секретные методы запечатывания, и мастеров, охраняющих проклятые предметы, было немало.

То, что Урамэ смог заполучить три из них в одиночку, действительно говорит о его способностях.

Теперь ему нужно было только найти сосуд для воплощения, чтобы воскресить своего босса.

Каждый палец был смертельно ядовит, съевший его мгновенно умирал. Только тот, кто мог выдержать яд, считался подходящим сосудом.

Но люди слабы, никто не мог выдержать разрушительного действия яда. Чтобы дождаться гения, устойчивого к яду, пришлось бы ждать сотни лет.

Урамэ не то чтобы не думал использовать демонов в качестве сосудов, но у демонов было слишком много переменных.

Слишком сильных он не мог поймать, слишком слабых не мог использовать.

В конце концов, если бы босс, воплотившись, обнаружил, что превратился в змею, лягушку, паука или таракана, то, скорее всего, на месте умер бы сам Урамэ.

По сравнению с этим, полудемон был неплохим выбором.

Но Урамэ был очень невезуч. Целых три месяца он не только отдалялся от Замка Инуяма, но и несколько раз получал тяжелые ранения.

Причина была проста: Урамэ недооценил силу Сэссёмару и недооценил упорство демона-пса в преследовании добычи.

Вскоре после того, как он покинул Полог, двое его подчиненных были убиты Сэссёмару.

Этот парень преследовал его по запаху, и Урамэ, охваченный гневом, приготовился сразиться с ним в трехсот раундах.

В итоге он понял, что переоценил себя, а противник был его заклятым врагом.

Не то что триста, даже тридцать раундов выдержать было бы чудом.

Дело не в том, что он был слаб, а в том, что противник использовал читы!

У демона-пса на поясе висел меч, который казался обычным, но содержал в себе силу, способную обратить смерть, и источал ауру загробного мира.

Он оказывал невероятное, невообразимое давление на него, на проклятые предметы, на духов.

Можно сказать, что если бы демон-пёс вытащил этот меч и использовал его силу, ни он, ни пальцы Сукуны не уцелели бы.

Но неизвестно, намеренно или нет, демон-пёс не вытащил меч, а просто сражался с ним по-настоящему.

Но противник был демоном, а он — человеком!

Сила, магия, выносливость и инстинкты — ничто не могло сравниться. Какой смысл сражаться?

Урамэ без остановки бежал, Сэссёмару неустанно преследовал.

Три месяца беспросветных страданий… Он даже во сне видел, как его бьют. Урамэ хотел просто инсценировать смерть и сбежать!

— БА-БАХ! — Вершина горы была пробита.

Быстро падающий Урамэ выровнял тело, оттолкнулся кончиками ног от скалы и взмыл вверх, как журавль.

Взмахнув монашескими одеждами, он сложил руки чашей и выдохнул облачко белого пара вдоль линий ладоней.

— Морозный Штиль!

Белый пар закрутился, быстро превратившись в длинную змею.

Везде, где она пролетала, горы покрывались льдом и снегом.

Очень мощная ледяная магия, способная мгновенно заморозить противника.

Если противник пытался вырваться, его тело трескалось на куски.

Урамэ думал, что «Морозный Штиль» сможет задержать Сэссёмару хотя бы на мгновение, но этот пёс был настоящим псом! Его демоническая сила не только содержала сильнейший едкий яд, но и могла взрываться, как гроза!

Сэссёмару окутался безудержным электрическим светом, его демоническая сила сформировала свою область, сровняв с землей всю ледяную равнину.

Среди разлетающихся ледяных осколков Сэссёмару сложил два пальца вместе и метнул длинный кнут из демонической силы прямо в лицо Урамэ.

Тот едва успел увернуться, но прядь волос у виска была срезана.

Проклятье! Нельзя подпускать его близко!

Урамэ несколькими прыжками увеличил расстояние, но Сэссёмару внезапно ускорился, его Ядовитый коготь пробил защиту Урамэ, а затем резко сменил направление и устремился прямо к его сердцу.

В мгновение ока Урамэ, собрав все силы, сложил печати: — Леденящая Магия: Прямой Водопад!

В тот же миг десятки слоев льда наложились друг на друга, образуя круги вокруг Урамэ.

Иней и снег с вершины собрались, образуя ряд острых шипов, которые обрушились на Сэссёмару.

Сэссёмару остановил атаку, ловко увернулся от смертоносного удара и приготовился нанести заклинателю последний удар.

Преследуя его три месяца, Урамэ оказался слишком живучим. Сэссёмару это надоело.

Он, Сэссёмару, искал сильных противников, с которыми можно было бы сражаться честно, а не тех, кто цеплялся за жизнь любыми средствами.

Даже если Урамэ был довольно силен, его методы вызывали у Сэссёмару неприязнь.

Однако Урамэ, вытерпев триста лет, набрался опыта.

Он пробил скалу, вызвав обвал половины утеса.

Вместе с падающими обломками Урамэ спустился вниз и нырнул в бурную реку у подножия скалы.

На этом запах исчез.

Сэссёмару приземлился на дерево, долго молча смотрел на воду золотыми глазами и в конце концов отказался от преследования добычи.

— Скучно.

Ёриичи не ненавидел купаться. Опыт посещения горячих источников с братом Ивакацу и друзьями из Корпуса Истребителей Демонов был одним из немногих приятных моментов в его воспоминаниях.

Просто после перерождения собачья натура, казалось, влилась в его кровь, заставляя его немного ненавидеть ощущение намокшей «шерсти».

Глядя на пар, поднимающийся от горячей воды, взгляд Ёриичи был немного рассеянным.

Не очень хотелось прикасаться к воде…

Особенно потому, что он был слишком мал для своих пропорций, а ванна — слишком велика. Даже когда он несколько раз заявлял, что может помыться сам, ни мать, ни Тихару, ни служанки не верили ему.

Они набросились на него, раздели догола и бросили в ванну, терли ему голову и лицо, непрерывно повторяя слова вроде «милый», «нежный», отчего и без того холодное лицо Ёриичи стало ещё более бесстрастным.

— Мама, пожалуйста, позволь мне самому купаться впредь, — сказал Ёриичи с бесстрастным лицом.

— Юный господин стесняется? — Тихару ласково улыбнулась. — Действительно очень милый.

Служанки рассмеялись: — Оказывается, юный господин тоже умеет стесняться? Ах, как мило! Наверняка он будет очень популярен у девочек, когда вырастет.

Ёриичи: …

— Мама, — сказал он очень серьезным тоном.

— Хорошо, хорошо, — Идзаёи тихо рассмеялась. — Когда Инуяше исполнится четыре года, я позволю тебе купаться одному.

Ёриичи маленькими ручками ухватился за край ванны и спокойно припомнил: — В прошлом году ты говорила то же самое.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Восьмой лай (Часть 1)

Настройки


Сообщение