Все ушли, в кабинете остались только президент и Лян Фан.
И ещё коробка с блестящими, очевидно дорогими, предметами роскоши.
Президент закурил сигарету, прищурился и посмотрел на невозмутимый вид Лян Фана. У него зачесались зубы.
Он подумал: *Паренёк умеет играть. Услуга за услугу. Вернул этому Су Хуану стекляшку класса А.*
У президента на манжете как раз была такая же высококачественная подделка.
Оригиналом были запонки Jacob & Co с канареечными бриллиантами. Камень в этой безделушке стоил 4,2 миллиона долларов США. Президент в своё время заказал подделку за 30 тысяч.
Президент тогда ничуть не смущался.
Оригинал мало кто видел, кто сможет отличить высококачественную подделку?
Президент был уверен, что та, что на рукаве у паренька, вероятно, куплена на Таобао для забавы, какая-нибудь безделушка за несколько десятков юаней.
Хотя она и блестела, но при ближайшем рассмотрении не выдерживала критики.
— Лян Фан, — президент подозвал помощника.
Лян Фан снова принял тот растерянный вид, с которым впервые вошёл в кабинет, и подошёл.
— Вы хотите кофе?
Президент стряхнул пепел:
— Почему ты всё время упоминаешь свой кофе? Не говори о кофе.
Лян Фан:
— Тогда за руль? Куда едем?
Взгляд президента скользнул по распухшим красным губам Лян Фана и снова отвёлся.
— Ладно, хватит притворяться. Знаю, ты ходил к менеджеру жаловаться, чтобы тебе сменили KPI, — президент снова не удержался и посмотрел на его губы. — В том, что мы получили контракты со «Сверхчистым Молоком» и «Священным Золотом», есть и твоя заслуга. Выплачу тебе процент.
На лице Лян Фана наконец появилось то радостное выражение, которого так ждал президент.
Президент:
— Ладно, раз появились деньги, держи ухо востро, не связывайся с кем попало.
Лян Фан:
— Что значит «связываться»? Я же не отвечаю за набор персонала?
Президент усмехнулся, встал и внезапно приблизился к Лян Фану вплотную.
Его тёмные глаза смотрели прямо на него, нижняя губа была плотно сжата.
У Лян Фана действительно были большие и красивые глаза. Когда он пугался, его ресницы слегка дрожали.
Президент:
— «Связываться» — значит, не веди себя легкомысленно, не влюбляйся во всех подряд и не позволяй всем подряд влюбляться в тебя.
Лян Фан покраснел:
— …Я не такой.
Президент сузил глаза, протянул большой палец и надавил на губы Лян Фана. Тот от боли отпрянул назад.
— Не такой? А это тогда что? Только пришёл в компанию, а девушка из «Лаккин Кофе» внизу уже на тебя запала; пару дней назад, когда ещё ничего не было решено, ты уже думал о близости с кем-то; сегодня съездил на презентацию и тут же получил в подарок целую коробку.
— Это не легкомыслие, не привлечение внимания?
Лян Фану зажали рот, он повернул голову, но палец последовал за ним, не давая вымолвить ни слова.
— Если это не считается привлечением внимания, то что тогда считается? — допытывался президент. — Повесить на шею ожерелье из засосов? Открыть у подъезда автобусную остановку для признаний в любви? Или соблазнить всех мужчин на планете, чтобы человечество вымерло?
Лян Фан наконец не выдержал и рассмеялся под этим свирепым пальцем.
Президент: ?
*Ещё и смеет смеяться.*
— Ничего подобного, — Лян Фан наконец убрал палец президента от своих губ и посмотрел на него. — Но почему вы так волнуетесь? Какое это имеет к вам отношение? Это моё личное дело, — его голос смягчился. — Вы же сами говорили, что взрослые люди не обсуждают в компании личные дела, не связанные с зарабатыванием денег.
— Конечно, это связано с зарабатыванием денег! — как мог президент позволить какому-то пареньку поймать себя на слове? — Если ты будешь слишком легкомысленным, это повлияет на работу. Смотри, ты сегодня весь день не в себе. Если все, кто будет тебе признаваться, станут дарить подарки, как этот пошляк Су Хуан, это будет мешать нашей нормальной работе.
Не получив желаемого ответа, Лян Фан приподнял бровь, но это выражение, не соответствующее его образу, было мимолётным и сменилось привычной тихой усмешкой:
— Су Хуан больше не будет присылать подарки.
— И с тем своим парнем тоже быстро расставайся. Человек, который мешает тебе сосредоточиться на работе, — нехороший человек, — голос президента был резким, он снова посмотрел на губы Лян Фана.
*Чёрт, как можно было так сильно зацеловать, так красно, так соблазнительно.*
— Посмотрим, — кивнул Лян Фан. — Но вы правы, он в любом случае идиот, это точно.
Президент протянул руку и на глазах у Лян Фана снял одну запонку:
— Вот и хорошо. Ты отдал ту свою фальшивку Су Хуану, не жалей. Я… награжу тебя подделкой более высокого уровня.
Сказав это, он стал ждать, что Лян Фан со слезами на глазах закричит: «Президент, вы такой хороший!».
Однако Лян Фан лишь с готовностью принял запонку, прикрепил её и, опустив глаза, сказал «спасибо».
Вечером президент вернулся домой.
Он с силой швырнул туфли в обувной шкаф.
Домработница тётя Ван, вытирая руки о фартук, выбежала из кухни.
— Что с вами случилось? Кто вас обидел?
— На работе есть один паренёк, очень меня раздражает, — дома президент ни о чём не беспокоился и привычно говорил всё, что думал.
— Чем же он вас раздражает?
Президент и сам не знал, как объяснить.
Раздражало ли его то, что Лян Фан хотел быстро развить с кем-то отношения?
Раздражало ли его то, что Су Хуан ухаживал за Лян Фаном?
Или больше раздражало то, что Лян Фан постоянно неосознанно привлекал к себе внимание?
Подумав немного, президент понял.
Больше всего его раздражало отношение Лян Фана.
Сказал ему, что он станет известным, выделил ему долю прибыли, подарил запонку, а его слишком спокойный вид раздражал.
Тётя Ван, видя, как меняется выражение лица президента, осторожно спросила:
— А чего бы вы хотели от него?
*Чего ещё? Должен быть растроган до слёз благодарности, тайком последовать за мной, умыться добела и прыгнуть ко мне в постель, вот как!*
Эта мысль так поразила самого президента.
…*Демон есть демон, мне уже тридцать, а он всё ещё так меня выводит из себя.*
Домработница воскликнула:
— Вы же президент, нельзя быть таким мягкосердечным. Разве вы когда-нибудь терпели обиды? Разве я позволю вас обижать? Кто смеет вас раздражать, вы просто увольте его, и всё!
Едва она закончила говорить.
Попугай, сидевший неподалёку на вешалке на балконе, подлетел и крикнул домработнице:
— Заткнись, хватит указывать!
— Тебя бы уволить!
Казалось, он понял, о чём речь, и возражал против увольнения.
— Вот как с вашим попугаем: раз начал ругаться, значит, обесценился, — домработница, воспользовавшись моментом, когда птица не смотрела, схватила её за крыло. — Ждать, пока он совсем забудет ругательства? Это невозможно. Доброта мешает делу и портит настроение. Скажу вам по секрету, я уже несколько дней изучаю рецепты блюд из птиц. Говорят, если обжарить во фритюре на сильном огне, будет очень полезно для кальция. Позвольте мне показать своё мастерство, а?
(Нет комментариев)
|
|
|
|