Глава 12

— …ты упертая, как баран, — продолжала Му Сяо. — Ни за что не отступишься от своего.

— Что значит «от своего»? Я даже её имени не слышала…

— Кто сказал, что я не рассказывала? Я совсем недавно говорила!

— Когда это? Повтори дословно!

Видя, что мама не шутит, Му Сяо занервничала.

— Я же тебе говорила: «Вот, у людей дети уже директорами компаний стали, а ты все еще медсестра».

Му Сяо потемнела лицом.

Мама Му Сяо, решив, что дочь расстроилась, поспешила её утешить: — Ну и что, что медсестра? Работа, конечно, тяжелая, график ненормированный, зарплата маленькая, постоянно на тебя орут… но в целом неплохо. Ты же ангел в белом халате, спасаешь жизни!

Но эти слова не особо помогли. Лицо Му Сяо было мрачнее тучи. Сюэ Цин, не понимая, что происходит, наблюдала, как Му Сяо вдруг встала, оттолкнула тарелку с едой и убежала в свою комнату, захлопнув за собой дверь.

Незваный гость хуже…

— Что это с ней? — мама Му Сяо непонимающе посмотрела на мужа.

Тот, положив Сюэ Цин большой кусок рыбы, спокойно ответил: — Ничего страшного. Она всегда была немного… странной. Наверняка обиделась. Ты же её всю жизнь критиковала, а теперь еще и при Сяо Цин… ей, наверное, стыдно.

— Правда? — Мама Му Сяо не могла представить, что её недалекая дочь может обидеться на такое. Она вздохнула и обратилась к Сюэ Цин: — Не обращай на неё внимания, она иногда такая бывает.

— Угу, — промычала Сюэ Цин, поглядывая на дверь комнаты Му Сяо. Видя, что родители не собираются идти мирить дочь, она сказала: — Тетя, дядя, я наелась. Можно я отнесу Сяосяо поесть?

— Что? Ты же почти ничего не съела! — мама Му Сяо посмотрела на почти нетронутую тарелку Сюэ Цин. — Тебе не понравилось? Что-то ты совсем не ела.

— Что вы, ваши блюда — самые вкусные! Я с детства это знаю.

— Ну ладно. Тогда доешь, а потом отнеси Сяосяо. Я оставила ей суп на кухне. Она любит кукурузу, я ей побольше положила.

— Хорошо.

Му Сяо, закрывшись в комнате, почувствовала себя ужасно несчастной. Она никогда не думала, что этот «чужой ребенок» из маминых рассказов когда-нибудь появится на пороге её дома. Её всю жизнь сравнивали с другими, и вот теперь, даже на работе, она оказалась в тени Сюэ Цин.

Лежа на своей полутораметровой детской кровати, Му Сяо обняла плюшевое одеяло с Губкой Бобом и, отвернувшись к стене, обиженно засопела.

— Хм, Сюэ Цин, небось, ваша родная дочь? А я, значит, так… приблудная. Весь день на работе пахала, даже воды не попила, и никому нет дела, голодная я или нет.

Проворчав это, Му Сяо вдруг услышала урчание в животе.

Она покраснела и, закутавшись в одеяло, свернулась калачиком, пытаясь сэкономить энергию.

Только в семь тридцать семья закончила ужин. Сюэ Цин хотела помочь убрать со стола, но мама Му Сяо её остановила.

— Сяо Цин, не трогай, там все жирное. Я оставила еду на кухне, отнеси Сяосяо.

— Хорошо, — кивнула Сюэ Цин, взяла с кухни тарелку, полную еды, и направилась к комнате Му Сяо.

Комната Му Сяо находилась рядом с прихожей. На двери висел постер дорамы «Goong», но лица главных героев уже почти стерлись — видно, постер висел здесь давно.

— Тук-тук, — тихо постучала Сюэ Цин и, приложив ухо к двери, попыталась услышать, что происходит внутри. Вдруг дверь распахнулась, и Сюэ Цин, не удержавшись на ногах, упала вперед, прямо в объятия Му Сяо.

Му Сяо и так была не в духе, а тут еще эта… Но раз уж она открыла дверь, выгонять гостью было неудобно, тем более Сюэ Цин принесла ей ужин.

— Кхм, — кашлянула Сюэ Цин, чтобы скрыть смущение, выпрямилась, протянула Му Сяо тарелку и села на кровать.

— Хм, — Му Сяо хотела съязвить, но тут её живот снова громко заурчал, так, что, наверное, было слышно даже на кухне.

— Хи-хи, — Сюэ Цин не смогла сдержать смех. Она похлопала Му Сяо по щеке и сказала: — Ешь давай, а то совсем исхудала.

— Это все из-за тебя! — проворчала Му Сяо, но, решив, что на голодный желудок спорить бесполезно, села на кровать и начала есть.

Пока Му Сяо уплетала ужин за обе щеки, Сюэ Цин осмотрела комнату.

Комната была маленькой, метров двенадцать, не больше. Свет был тусклым, единственное окно находилось у правой стены.

Слева от двери стоял книжный шкаф, забитый книгами по медицине: «100 вопросов медсестры», «Скорая помощь» и тому подобное.

Справа от кровати стояла тумбочка, на которой выстроилась шеренга фигурок Дораэмона. Кровать была аккуратно застелена, все в стиле Губки Боба: простыня, подушка, одеяло, а у изножья кровати лежала куча плюшевых игрушек.

— Ты, я смотрю, совсем не повзрослела, — сказала Сюэ Цин, глядя на Му Сяо с улыбкой.

— В отличие от тебя, у которой вообще не было детства, — буркнула Му Сяо, про себя ругая Сюэ Цин за невнимательность. — Даже воды не принесла! Хочет, чтобы я подавилась, что ли?

— Сяосяо, Сяо Цин! Поели — идите мыться!

Крик мамы Му Сяо из-за двери заставил Му Сяо поперхнуться куском мяса.

— Кх… кха… — Сюэ Цин долго хлопала её по спине, пока Му Сяо не пришла в себя. Ослабевшая, она прислонилась к стене и посмотрела на Сюэ Цин так, словно хотела её убить.

— Что это значит? — спросила она наконец.

— Что «что это значит»?

— Что значит «идите мыться»? Вместе, что ли?

— Твоя мама не предлагала нам мыться вместе. Она имела в виду по очереди. Не выдумывай.

— Я знаю! — Му Сяо вскочила на ноги. — Я спрашиваю, почему ты будешь мыться у меня дома?!

— А что такого? Я сегодня у тебя ночую.

Бам!

Еще один удар! Му Сяо не могла в это поверить.

Она встала, уперла руки в боки и, глядя на Сюэ Цин, процедила сквозь зубы: — У меня нет гостевой комнаты. На диване будешь спать?

— Исключено.

— С моими родителями?

— Ты как думаешь?

Глядя в хитрые глаза Сюэ Цин, Му Сяо почувствовала неладное.

— Не говори, что ты будешь спать в моей комнате.

— А то как же.

— Но… как? — Му Сяо стянула с кровати одеяло и потрясла им. — Эта кровать такая маленькая! Мне одной тесно, а тут еще ты… мы же не поместимся!

Сюэ Цин, посмотрев на кровать, согласилась, что она действительно маловата.

— Может, мне сейчас сходить купить тебе кровать побольше?

— Дело не в кровати! — Му Сяо отвернулась и пробормотала: — Я… я не привыкла спать с кем-то.

Видя смущение Му Сяо, Сюэ Цин почувствовала себя неловко. Она подошла к маленькому шкафу у кровати и, открыв его, спросила: — Где твоя пижама?

— Эй! Ты что, меня не слышишь?! — Му Сяо оттолкнула руку Сюэ Цин. — Я же говорю, что на этой кровати мы не поместимся!

— Если немного подвинуться, то поместимся.

— Да ты… — Му Сяо в отчаянии посмотрела на Сюэ Цин. — Ты привыкла к своей огромной кровати, тебе на моей раскладушке будет неудобно!

— Не волнуйся, — сказала Сюэ Цин, найдя в шкафу ночнушку с изображением мишки. — Как говорил Мао Цзэдун: «Если нет условий, нужно их создать».

С этими словами Сюэ Цин взяла ночнушку и пошла в ванную.

Му Сяо осталась стоять в оцепенении.

«Если нет условий, нужно их создать»? Вот же… нахалка!

Му Сяо обняла себя за плечи и, пробормотав ругательство, легла на кровать с видом обреченной жертвы, которую насильно выдают замуж. Она не хотела этого, но ничего не могла поделать.

Через сорок минут Сюэ Цин вернулась в ночнушке.

Му Сяо все еще лежала на кровати, притворяясь мертвой, но Сюэ Цин схватила её за руку и потащила к двери.

— Эй, ты чего? — Му Сяо хотела возмутиться, но, увидев Сюэ Цин, застыла на месте, глаза её расширились от удивления.

— Ты… ты что это… надела? — пролепетала она, глядя на соблазнительную фигуру Сюэ Цин в детской ночнушке. Вдруг ей стало неловко.

— У тебя… слишком глубокий вырез, — сказала Му Сяо, указывая на декольте, которое почти достигало груди Сюэ Цин, и её лицо стало пунцовым.

— А что делать, если твоя одежда мне мала? — Сюэ Цин потянула ночнушку вниз, и в тот момент, когда вырез стал еще глубже, Му Сяо резко отвернулась.

— Ты что делаешь?

— Нельзя смотреть… — пробормотала Му Сяо, чувствуя, как у неё из носа пошла кровь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение