Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— трижды, — резко понизив голос, отчеканила Му Жофэй, её лицо стало суровым.
Две служанки вздрогнули и инстинктивно отступили.
Му Жофэй взяла Сяо Дун за руку и шагнула вперёд.
В тот же миг, как они вышли в коридор, раздался насмешливый голос.
— Выходцы из знатных семей действительно отличаются. Даже если их избили до состояния свиной головы, их аура всё равно так сильна.
Му Жофэй слегка опешила и подняла взгляд.
Это была Сун Иньэр.
Она была одета в персиково-красный цюйцзюй, поверх которого накинут плащ, отороченный кроличьим мехом. Её макияж был соблазнительным, а сама она источала очарование.
К сожалению, её выражение лица выдавало глубокую зависть и обиду, что портило всю красоту.
За ней следовало не менее сотни служанок, несущих в руках всевозможные предметы. Помпа, с которой она появилась, была куда грандиознее, чем у императрицы.
Действительно, какой мужчина, такая и женщина.
Му Жофэй насмешливо скривила губы, пытаясь угадать цель визита Сун Иньэр.
Что она здесь делает?
Пришла посмеяться над ней?
Посмеяться над тем, что она впала в немилость и всего за два дня была брошена Янь Цзюньянем в холодный дворец, оставленная без внимания?
Если Сун Иньэр задумала это, то очень жаль.
Соперничество за внимание — это скучно, тем более ради такого подонка, как Янь Цзюньянь.
Для Сун Иньэр Янь Цзюньянь, возможно, был сокровищем, но для Му Жофэй он был всего лишь подонком.
Она его презирала.
Му Жофэй холодно усмехнулась про себя, взяла Сяо Дун за руку и пошла в обход, делая вид, что не замечает Сун Иньэр.
В следующую секунду несколько служанок внезапно окружили их и схватили.
— Сун Иньэр, тебе мало пощёчин? — предупредила Му Жофэй, её взгляд был леденящим.
Сун Иньэр, испугавшись её напора, подсознательно отступила на несколько шагов.
— Немедленно прикажи своим прихвостням отпустить меня, иначе не пеняй на себя.
— Хмф! Что ты можешь сделать в своём болезненном состоянии? — Сун Иньэр высокомерно фыркнула, но её голос заметно дрожал.
— Сейчас я действительно ничего не могу сделать, но в будущем всё может измениться, — Му Жофэй уставилась на Сун Иньэр, её взгляд был острым, как у охотничьего сокола.
Сун Иньэр снова замерла, но тут же пришла в себя и закричала на служанок: — Что вы стоите? Быстро затащите их внутрь!?
Несколько служанок тут же оттащили Му Жофэй и Сяо Дун обратно в комнату.
Му Жофэй почувствовала головокружение, а когда пришла в себя, уже сидела на стуле.
Сун Иньэр с высокомерным видом командовала служанками, приказывая им то одно, то другое: убрать комнату, сменить все одеяла.
Она даже принесла целую кучу одежды, подобрав комплекты и развесив их в шкафу.
Му Жофэй нахмурилась, глядя на это, не понимая, что означают все эти действия Сун Иньэр.
Му Жофэй не верила, что Сун Иньэр вдруг стала такой доброй к ней.
Её лицо, очевидно, выражало такое отвращение.
Не бывает дыма без огня.
Эта Сун Иньэр наверняка что-то задумала, раз вдруг прибежала помогать ей обустраивать комнату.
— Что ты собираешься делать?
Сун Иньэр проигнорировала её, продолжая заниматься своими делами.
— Ты что, глухая? Разве ты не слышишь, что я тебя спрашиваю?
Сун Иньэр взглянула на неё, достала из-за пазухи розовый фарфоровый флакончик и поставила его на стол.
— Это средство обладает чудесным эффектом против ран и шрамов. Наноси его на раны утром, днём и вечером. Когда закончится, я пришлю ещё.
— Сун Иньэр, ты что, считаешь меня дурой? — холодно фыркнула Му Жофэй.
Женщина, которую она ударила по лицу, будет так добра, чтобы присылать ей лекарства?
— Думаешь, я этого хочу? — Сун Иньэр стиснула зубы, её лицо стало свирепым, как у змеи. — Если бы не Цзи Яфу, которая собирается тебя навестить, разве ты, женщина, брошенная в холодный дворец, получила бы такое хорошее отношение?
Цзи Яфу собирается приехать?
Му Жофэй нахмурилась.
— Тебе лучше быть послушной. Послушно наноси эти лекарства три раза в день, чтобы выглядеть сияющей. Через месяц ты встретишься с Цзи Яфу, — Сун Иньэр предупредила её с ледяным выражением лица. — Если посмеешь ослушаться и опозоришь господина Яня, тогда тебе не поздоровится!
С ненавистью бросив эти слова, Сун Иньэр увела большую группу служанок.
Му Жофэй сидела там, ошеломлённая, и долго не могла прийти в себя.
В голове у неё была только одна мысль:
Цзи Яфу едет.
Приезжает та женщина, чья жестокость ничуть не уступает Янь Цзюньяню.
Цзи Яфу... Янь Цзюньянь...
Если эти двое сойдутся, её точно замучают до смерти!
— Сяо Дун, нам нужно спешить, — Му Жофэй схватила служанку за руку, её лицо выражало тревогу.
— Госпожа, кто такая Цзи Яфу? Она... очень страшная?
— Она самая бесчеловечная и жестокая женщина в этом мире. Поверь мне, встретив её, ты поймёшь, что в мире нет ничего страшного, — голос Му Жофэй невольно дрогнул.
— Страшнее... страшнее господина?
— Равные по силе. Если бы не разница в возрасте, Цзи Яфу и Янь Цзюньянь могли бы составить "дуэт жестокости".
— Тогда... что нам делать? — Сяо Дун мгновенно побледнела от её слов.
— Мы должны уйти отсюда до её приезда!
Иначе им не выбраться.
У Му Жофэй было предчувствие, что приезд Цзи Яфу на этот раз не ограничится простым визитом.
У неё определённо есть какая-то цель.
В прошлый раз Цзи Яфу навестила Му Жофэй, разузнала о её судьбе и обрекла её на попадание в руки этого дьявола, Янь Цзюньяня.
Кто знает, не приедет ли Цзи Яфу на этот раз, чтобы разузнать о её жизни?
При мысли о том, что может произойти, Му Жофэй невольно сильно вздрогнула.
◎◎◎◎◎
Снег лежал очень толстым слоем.
Весь мир был окутан серебряным нарядом.
Солнце ласково светило, всё вокруг сияло, и это было прекрасно.
В Дичэнь Цзюй, как обычно, царило веселье и благоденствие.
Музыка звучала мелодично, а танцовщицы исполняли изящные танцы.
Янь Цзюньянь лежал на кровати с ширмой, наслаждаясь услугами служанок.
Золотистое тёплое солнце пробивалось сквозь слои облаков, падая на него и создавая вокруг него туманный ореол.
Его красивое, дьявольское лицо отражало мягкий свет, становясь ещё более совершенным и соблазнительным.
Управляющий стоял прямо рядом с ним, докладывая новости, полученные от шпионов.
Янь Цзюньянь слушал, лениво постукивая длинными пальцами, его глаза были глубокими и тёмными, как бездонный омут.
Его взгляд был туманным и далёким, устремлённым вдаль. Он погрузился в свой собственный мир, и было непонятно, о чём он думает.
Как только Сун Иньэр вошла, она увидела Янь Цзюньяня именно в таком состоянии.
Её сердце сильно ёкнуло, и она сделала несколько больших шагов, подойдя к Янь Цзюньяню.
— Господин Янь, — Сун Иньэр нежно прижалась к нему, её сердце было полно тревоги.
Янь Цзюньянь в последнее время всё чаще погружался в свои мысли, как она могла не волноваться?
Янь Цзюньянь равнодушно взглянул на Сун Иньэр и ничего не сказал.
— Иньэр уже отправила вещи, как вы приказали.
— Угу, — Янь Цзюньянь кивнул, его лицо было безразличным, словно эта тема его совсем не интересовала.
Сун Иньэр незаметно вздохнула с облегчением и мягко спросила: — Господин Янь, есть ли ещё что-нибудь, что вы хотите отправить?
Янь Цзюньянь молчал, словно не слышал, что только что сказала Сун Иньэр.
Её энтузиазм был встречен равнодушием, и выражение лица Сун Иньэр стало немного напряжённым.
Но она тут же пришла в себя и прижалась к нему: — Господин Янь, почему вы меня игнорируете?..
Янь Цзюньянь молчал, длинными пальцами откинул длинные волосы Сун Иньэр и провёл по её лицу.
Её гладкая, сияющая кожа отливала соблазнительным нежно-розовым блеском, прекрасная, как лотос, вышедший из воды... Совершенно несравнимая с бледным лицом Му Жофэй.
Янь Цзюньянь слегка прищурился, его длинные пальцы скользнули по её изящной шее, задерживаясь на ключицах.
Сун Иньэр очень заботилась о своей красоте и абсолютно не допускала никаких изъянов на своём теле, и именно поэтому Янь Цзюньянь так её баловал.
Вот только... слишком совершенные вещи неизбежно могут наскучить.
В голове Янь Цзюньяня что-то мелькнуло, и он снова вспомнил бледное, бескровное лицо Му Жофэй и её кожу, отдающую лёгкой прохладой.
Внезапно горячий поток устремился вниз, собираясь внизу живота.
— Господин Янь, вы такой плохой! — вдруг раздался нежный, удивлённый голос Сун Иньэр.
Янь Цзюньянь опустил голову.
Одежда между его ног вздулась, а желание там шевелилось.
Всего лишь представив кожу Му Жофэй, он испытал такую реакцию...
Что это значит?
Он увлёкся телом этой женщины?
Его густые брови глубоко нахмурились, и аура вокруг него мгновенно стала зловещей.
Температура вокруг резко упала.
Сун Иньэр замерла, все её движения мгновенно прекратились. Она не осмеливалась больше ничего предпринимать, её голос слегка дрожал: — Господин Янь?
Янь Цзюньянь оставался неподвижным, его взгляд то светлел, то темнел, совершенно не выдавая его мыслей.
Сун Иньэр смотрела на него, её сердце тревожно колотилось.
Ей хотелось задать так много вопросов, но она не осмеливалась.
Взгляд Янь Цзюньяня скользнул вверх по изящной фигуре Сун Иньэр и её белоснежной, как нефрит, шее, остановившись на её миниатюрном овальном лице.
Сун Иньэр была необычайно красива, её черты лица были как на картине: всё, что должно быть выпуклым, было выпуклым, а что вогнутым — вогнутым, без единого изъяна, способная покорить любого мужчину...
Особенно её поведение в постели: страстное, смелое...
Не то что та женщина, холодная, без всякой реакции.
Это вызывало у него странное ощущение, будто он имеет дело с безжизненным телом...
В те годы многие тратили тысячи золотых, но не могли заставить Сун Иньэр отдаться им. А теперь она послушно лежит под ним, нежно угождая ему.
Он не верил, что не сможет покорить эту болезненную женщину!
Янь Цзюньянь внезапно оттолкнул её.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|