Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Они немедленно повернулись, поклонились им до земли, а затем отступили, рассаживаясь по обе стороны.
Следовавшие за ними служанки и слуги тут же принесли кровать с ширмой, расстелили тёплое одеяло, зажгли курильницу и подогрели вино.
Янь Цзюньянь, обняв Сун Иньэр, подошёл и сел, принял от служанки вино и осушил его одним глотком.
Затем он равнодушно поднял брови, взглянул на плотно закрытую дверь впереди и спросил: — Это она велела вам стоять на коленях и не вставать?
Слуги одновременно замерли, затем покачали головами.
— Госпожа не велела нам стоять на коленях. — Они стояли на коленях потому, что не смогли уговорить госпожу пойти к молодому господину.
«Господин, вы ошиблись человеком» Глава 1. Выгнать, как собаку
Выгнать, как собаку
Янь Цзюньянь слегка кивнул, перевёл взгляд через два ряда слуг на плотно закрытую дверь.
Сяо Юэ тут же поняла, что от неё требуется, и подошла постучать в дверь.
Стук в дверь раздавался долго, прежде чем плотно закрытая дверь медленно приоткрылась.
Перепуганное лицо Сяо Дун опасливо выглянуло наружу.
Увидев людей за дверью, Сяо Дун тут же с глухим стуком опустилась на колени: — Мо-мо-молодой господин! Как вы сюда пришли?
— Разве не твоя госпожа велела мне «катиться» сюда, чтобы увидеться с ней?
— Да… ах… нет… — Сяо Дун так испугалась, что стала говорить бессвязно и чуть не упала в обморок.
Молодой господин действительно пришёл!
Конец! Конец! Конец! Теперь уж точно конец!
Сяо Дун лежала на земле, краешком глаза постоянно косясь назад, и беззвучно повторяла про себя:
Госпожа, проснитесь скорее, не спите, молодой господин пришёл!
— Иди, скажи Му Жофэй, что я, согласно её желанию, «прикатился» сюда, чтобы увидеться с ней, — равнодушно произнёс Янь Цзюньянь, источая императорскую ауру.
Лицо Сяо Дун посерело, зубы непрерывно стучали, и она не могла выговорить ни слова: — Мо-мо-молодой господин… это… госпожа она…
— Что? Му Жофэй такая важная персона, что я должен кататься здесь кругами, чтобы она соизволила выйти? — Взгляд Янь Цзюньяня резко сузился, и он рявкнул на Сяо Дун, лежащую на земле.
— Не смею! — Сяо Дун от испуга забилась в поклонах, так что на лбу выступила кровь.
— Раз не смеешь, то зачем лежишь? Собираешься стать статуей? Почему не позовёшь свою госпожу? — Сун Иньэр прикрывалась чужим авторитетом.
— Мо-мо-молодой господин, не то чтобы Сяо Дун не пошла звать, просто… просто госпожа приказала, что она… она… — Сяо Дун набралась храбрости, опасливо подняла голову, но, встретившись с дьявольски мрачным лицом Янь Цзюньяня, тут же снова опустила её.
— Что приказала Му Жофэй, расскажи, — спросил Янь Цзюньянь, покачивая бокалом.
— … — Сяо Дун лежала на земле, не смея говорить.
— Оглохла? Не слышишь, что молодой господин Янь спрашивает тебя? — Лицо Сун Иньэр потемнело чернее дна котла, ей так хотелось броситься и отвесить Сяо Дун пощёчину.
Сяо Дун продолжала дрожать, лёжа на земле.
— Говори! — внезапно повысил голос Янь Цзюньянь, его холодные черты лица были такими же, как морозная погода.
Сяо Дун всё ещё пыталась следовать указаниям Му Жофэй, данным перед сном, но от яростного крика Янь Цзюньяня она вздрогнула и невольно выпалила: — Госпожа сказала, что если кто-нибудь потревожит её сон, неважно кто, то его нужно выгнать из Мэй Юань метлой, как собаку.
Как… как собаку?
Все присутствующие ахнули, испуганно глядя на Янь Цзюньяня, не смея даже вздохнуть.
Тишина. Мёртвая тишина.
Атмосфера на месте происшествия была напряжённой, как перед бурей, тяжёлой и удушающей.
На кровати с ширмой Янь Цзюньянь стоял с холодным выражением лица, плотно сжав тонкие губы, не произнося ни слова.
«Господин, вы ошиблись человеком» Глава 1. Разбудить её водой!
Разбудить её водой!
Долгое время спустя он слегка приподнял бровь и холодно произнёс: — Принесите воды.
— Да. — Служанка кивнула и принесла таз с водой.
— Она в комнате? — Янь Цзюньянь поднял Сяо Дун в воздух и холодно спросил.
Никто не успел заметить, когда Янь Цзюньянь встал и когда подошёл к Сяо Дун.
Они лишь знали, что перед глазами на мгновение потемнело, и человек, который только что лежал на кровати с ширмой, исчез…
— …Да… да… — Сяо Дун так испугалась, что её лицо посерело, а сердце почти остановилось в тот же миг.
Янь Цзюньянь отпустил Сяо Дун и вошёл в комнату.
Служанка с тазом воды следовала за ним шаг в шаг.
Сун Иньэр подняла бровь, на её лице появилась злорадная улыбка, и она грациозно сошла с кровати с ширмой, следуя за ними.
Раз Му Жофэй осмелилась сравнивать молодого господина Яня с собакой, она точно мертвец!
Несколько человек подошли к кровати Му Жофэй.
Сяо Дун уже была вне себя от страха.
Человек на кровати, обняв одеяло, крепко спал, совершенно не зная, что происходит снаружи.
Янь Цзюньянь смотрел на её милое спящее личико свысока, его выражение было суровым и холодным, а взгляд острым, как лезвие.
— Разбудить её водой! — Холодный приказ, каждое слово которого было как игла.
Служанка, держа таз с водой, безэмоционально подошла.
Сяо Дун хотела остановить её, но была отпугнута искажённым лицом Сун Иньэр и её взглядом, похожим на стрелы, и отступила в сторону, не смея больше высказывать никаких возражений.
Таз с водой в руках служанки опрокинулся, и холодная вода мгновенно окатила спящую Му Жофэй, превратив её в промокшую до нитки курицу.
Му Жофэй спала крепко, но внезапно на неё вылили таз холодной воды, и её конечности оцепенели, будто она попала в ледяную пещеру, и она резко проснулась.
Увидев себя насквозь мокрой, Му Жофэй тут же выругалась: — Какой ублюдок облил меня водой? Сяо Дун!
— Ты живёшь довольно припеваючи.
Этот голос…
Му Жофэй замерла, повернула голову: — Янь Цзюньянь, как ты здесь оказался?
— Разве не ты велела мне «катиться» сюда? — Янь Цзюньянь холодно усмехнулся, глядя на неё свысока, его карие глаза были совершенно холодны.
Му Жофэй застыла, вспомнив свои недавние слова, и её глаза медленно расширились.
Она просто отмахнулась, а Янь Цзюньянь, этот высокомерный мужчина, которого так и хотелось хорошенько поколотить, действительно соизволил прийти?
Это…
Му Жофэй оцепенела, на мгновение не зная, как реагировать.
— Что? Увидев меня, ты так обрадовалась, что не можешь произнести ни слова?
— Это ты велел облить меня водой? — Му Жофэй резко пришла в себя, глядя на себя, всю мокрую, и стиснув зубы, спросила.
Янь Цзюньянь не ответил, но его выражение лица говорило само за себя.
«Господин, вы ошиблись человеком» Глава 1. Что ты собираешься делать? Отпусти меня!
Что ты собираешься делать? Отпусти меня!
— Янь, Цзюнь, Янь, что это значит? — Вся одежда промокла, с волос непрерывно капала вода, Му Жофэй дрожала от холода.
— Ничего, просто напоминаю, что я пришёл.
— Ты мог бы попросить Сяо Дун разбудить меня! — Му Жофэй откинула одеяло и спрыгнула с кровати, бросившись к шкафу.
Ей нужно было немедленно переодеться в сухую одежду, иначе она замёрзнет насмерть.
— Разве я разрешал тебе двигаться? — раздался холодный голос Янь Цзюньяня из-за спины.
Му Жофэй на это наплевала и продолжила идти.
Однако, не успев сделать и двух шагов, её руки были схвачены двумя служанками, и её резко прижали к круглому столу.
— Янь Цзюньянь, что ты делаешь? Отпусти меня! — Му Жофэй отчаянно сопротивлялась.
Янь Цзюньянь молчал, неторопливо подошёл к Му Жофэй.
Му Жофэй гневно смотрела на него, желая прожечь в нём две дыры.
Янь Цзюньянь сохранял невозмутимое выражение лица, словно не замечая её взгляда.
Его длинный указательный палец слегка постучал по круглому столу.
Служанки тут же принесли кисть, тушь, бумагу и чернильницу, а также книгу «Наставления для женщин», написанную Бан Чжао.
— До заката перепиши тысячу раз.
Почему Му Жофэй должна его слушать? Кто он такой, по его мнению? Раз воспользовался ею, то теперь может сесть ей на шею?
Извините, но она из современности, и, в отличие от здешних слабых женщин, она не поддастся на это!
Му Жофэй холодно фыркнула и отвернулась.
Взгляд Янь Цзюньяня похолодел.
В следующее мгновение подбородок Му Жофэй был резко сжат.
Янь Цзюньянь прищурил глаза, его взгляд был острым, как молот.
Му Жофэй ничуть не испугалась, подняла брови и прямо встретила его взгляд.
Её ясные глаза, словно горящие звёзды, были яркими и обжигающими, губы слегка побледнели от холода, а щёки были совершенно белыми, с болезненным оттенком.
Но в них была такая жизненная сила, что на неё почти невозможно было смотреть.
Взгляд Янь Цзюньяня слегка дрогнул, и его глаза-фениксы медленно сузились.
Всё это попало в поле зрения Сун Иньэр, заставив её сердце бить тревогу!
— Что застыла? Не слышишь слов молодого господина Яня? Быстрее переписывай! — Сун Иньэр схватила Му Жофэй за длинные волосы и прижала её лицо к «Наставлениям для женщин», пресекая зрительный контакт между Янь Цзюньянем и Му Жофэй.
Без всякого предупреждения её лоб ударился прямо о стол, все нервы Му Жофэй онемели от боли, лицо побледнело, а перед глазами потемнело.
Янь Цзюньянь видел всё это, его выражение оставалось таким же холодным, а лёгкое дрожание в глазах тут же бесследно исчезло.
«Господин, вы ошиблись человеком» Глава 1. Тигр на равнине, над которым издеваются собаки
Тигр на равнине, над которым издеваются собаки
Сун Иньэр удовлетворённо изогнула губы, на её лице появилась холодная, торжествующая усмешка.
— Что разлеглась, притворяясь мёртвой? Быстрее переписывай! — рявкнула Сун Иньэр, схватила чернильницу и плеснула, и белое лицо Му Жофэй тут же покрылось чернильными пятнами, превратившись в раскрашенное лицо.
Тигр на равнине, над которым издеваются собаки!
Сун Иньэр! Му Жофэй запомнила это имя.
Однажды она вернёт всё, что получила сегодня, в десять, сто, а то и в тысячу раз!
Му Жофэй стиснула зубы: — Как мне переписывать, если вы так держите?
Янь Цзюньянь поднял руку.
Служанки тут же отпустили Му Жофэй и отступили в сторону.
Сун Иньэр, хоть и не хотела, послушно вернулась к Янь Цзюньяню.
Му Жофэй выпрямилась.
Чернила, смешанные с водой, капали с ресниц, затуманивая глаза.
Му Жофэй вытерла их рукой, взяла тушь со стола и начала растирать.
Янь Цзюнь
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|