Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Она не могла контролировать себя, ни разу не попала по служанке, а сама неловко упала.
Сяо Дун побледнела и бросилась поднимать Му Жофэй.
— Молодая госпожа, пожалуйста, пойдемте со мной к господину, — снова произнесла служанка, повторяя свои слова.
— Если не хочешь умереть, немедленно убирайся! — Му Жофэй мрачно посмотрела на служанку, ее глаза заледенели, и она, не оглядываясь, повернулась и вернулась в комнату.
— Молодая госпожа, пожалуйста, пойдемте со мной к господину.
— Бах!
Ответом служанке был громкий хлопок закрывающейся двери.
◎◎◎◎◎
— Молодая госпожа… может быть… вам стоит пойти с ними и повидаться с господином? — Сяо Дун посмотрела на плотно закрытую дверь и робко заговорила.
Му Жофэй проигнорировала ее, подошла к круглому столу, налила чаю и выпила его.
Успокоившись, она вернулась на кровать и легла отдохнуть.
— Молодая госпожа… вам все же стоит повидаться с господином… — Сяо Дун следовала за ней по пятам, уговаривая.
— Зачем мне с ним видеться?
Му Жофэй натянула одеяло, укутываясь.
— Господин рассердится…
— И что с того? — Ее уже один раз задушил этот кровожадный мужчина, неужели она боится, что он рассердится? Му Жофэй холодно фыркнула.
— Молодая госпожа…
— Я очень устала, мне нужно отдохнуть, не шуми!
«Князь, вы выбрали не ту» Том 1. Закопали? Выкопать.
Закопали? Выкопать.
— …
За дверью.
Служанка оставалась в прежней позе, неподвижно стоя на коленях, и ее просьбы не прекращались:
— Молодая госпожа, пожалуйста, пойдемте со мной к господину.
— Молодая госпожа, пожалуйста, пойдемте со мной к господину.
— Молодая госпожа, пожалуйста, пойдемте со мной к господину.
— Молодая госпожа…
Голос служанки не умолк из-за того, что Му Жофэй избегала ее, наоборот, он становился все тверже и громче.
Слова, лишенные всяких эмоций, непрерывно проникали сквозь толстую дверь в комнату.
Му Жофэй оставалась невозмутимой, свернувшись калачиком под одеялом, спокойно отдыхая.
Сяо Дун беспокойно ходила по комнате.
Тем временем.
В беседке переднего двора.
Музыка продолжала звучать мелодично, танцовщицы продолжали грациозно танцевать в белом снегу, создавая картину мира и процветания, словно только что произошедшей кровавой сцены и не было.
Янь Цзюньянь сидел, согнув колени, правой рукой обнимая прекрасную Сун Иньэр, а левой неторопливо покачивая бокал с вином. Его движения были плавными и изящными, на лице не было никаких эмоций, а взгляд был устремлен на танцовщиц, словно он внимательно наслаждался представлением.
Но только Сун Иньэр, которая сидела ближе всех, знала, что Янь Цзюньянь злится.
И очень, очень сильно.
Потому что недовольство постепенно собиралось в его глубоких, темных карих глазах…
Сун Иньэр не смела пошевелиться и не смела говорить, боясь, что Янь Цзюньянь в своем недовольстве сорвет гнев на ней.
Она действительно была самой любимой женщиной Янь Цзюньяня, это правда.
Но Сун Иньэр также верила, что если она разозлит Янь Цзюньяня, он задушит ее так же, как задушил Му Жофэй.
Музыканты продолжали играть, танцовщицы продолжали танцевать.
Вокруг не было ни единого постороннего звука, а температура в этой атмосфере мира и процветания стремительно падала с пугающей скоростью…
Постепенно служанки вокруг начали чувствовать что-то неладное.
Господин Янь был недоволен!
Служанки не смели проявлять ни малейшей небрежности, они собрали все свое внимание и еще более осторожно прислуживали, чтобы не допустить ошибок.
В тот момент, когда воздух почти застыл, Янь Цзюньянь махнул рукой, останавливая музыкантов и танцовщиц, и нарушил тишину:
— Когда они ушли? — спросил Янь Цзюньянь, его слегка напряженный голос выдавал его нынешнее настроение.
— Отвечаю, господин Янь, в начале часа чэнь.
— Который сейчас час?
— Отвечаю, господин Янь, конец часа чэнь.
То есть, прошел почти целый час.
Янь Цзюньянь медленно прищурился и залпом выпил вино из бокала.
Служанка тут же снова наполнила его бокал.
Янь Цзюньянь бросил взгляд на служанку, наливавшую вино.
Служанка тут же поняла и опустилась на колени: — Господин Янь, что прикажете?
«Князь, вы выбрали не ту» Том 1. Жестокий мужчина.
Жестокий мужчина.
— Пойдите и посмотрите, выкопали ли они человека, — Янь Цзюньянь покачал бокалом, спокойно произнес, его голос был ровным, ни холодным, ни горячим, а тонкие губы произносили слова, от которых стыла кровь: — Моего терпения хватит еще на полчаса. Если через полчаса не будет никакого результата, можете не возвращаться ко мне, просто выройте яму на месте и закопайте себя.
— Слушаюсь, — служанка приняла приказ и удалилась.
В следующую секунду снова зазвучала музыка, и танцовщицы снова грациозно закружились в танце…
◎◎◎◎◎
В Мэй Юань.
Сначала из-за двери доносился только голос одной служанки.
Му Жофэй достаточно было накрыться одеялом, чтобы заглушить все звуки снаружи, и она могла спокойно лежать, не обращая внимания.
Но через некоторое время голоса за дверью внезапно стали множественными, они звучали как барабанный бой, сотрясая землю, и голова Му Жофэй начала гудеть, а комната трястись, как при землетрясении.
Му Жофэй наконец не выдержала, откинула одеяло, встала с кровати, схватила чашку со стола и, кипя от злости, подошла к двери и распахнула ее.
За дверью ровными рядами стояли на коленях два ряда людей, и каждый из них непрерывно повторял одни и те же слова:
— Молодая госпожа, пожалуйста, пойдемте со мной к господину.
Увидев это, лицо Му Жофэй потемнело.
— Как долго вы собираетесь шуметь у моей двери?
— Молодая госпожа, пожалуйста, пойдемте со мной к господину.
— …
Проклятое поместье Янь!
Не только хозяин жесток, но и слуги один за другим ненормальные.
Му Жофэй подняла руку и со звуком «бах!» бросила чашку, которая разбилась перед служанкой, стоявшей на коленях впереди всех, разлетевшись на осколки.
— Если не уберетесь, в следующий раз это будет ваша голова! — холодно отчитала Му Жофэй, одновременно приказывая Сяо Дун принести все чашки со стола.
— Молодая госпожа, пожалуйста, пойдемте со мной к господину.
Голоса снова прозвучали в унисон.
— Бах!
Какая-то нервная нить в мозгу Му Жофэй оборвалась!
Какой Янь Цзюньянь!
Какая группа верных слуг!
Му Жофэй, кипя от гнева, схватила чашку с подноса, который держала Сяо Дун, и высоко подняла ее.
За секунду до того, как бросить ее, она вдруг что-то вспомнила, резко остановила руку и медленно поставила чашку обратно.
Они хотят проявить верность, да?
Янь Цзюньянь хочет с ней встретиться, да?
Хорошо!
Она исполнит их желание!
Му Жофэй прищурилась, и на ее губах появилась полуулыбка.
«Князь, вы выбрали не ту» Том 1. Хочешь меня видеть — приползи сам.
Хочешь меня видеть — приползи сам.
— Молодая госпожа?
Сяо Дун была поражена, она не понимала, как молодая госпожа, которая только что задыхалась от гнева, вдруг снова улыбнулась.
Неужели она… сошла с ума от злости?
— Янь Цзюньянь хочет меня видеть? — Му Жофэй слегка улыбнулась, переступила порог и шаг за шагом подошла к главной служанке.
— Да, молодая госпожа, — почтительно ответила служанка.
— Возвращайся и скажи своему хозяину: если он хочет меня видеть, пусть сам приползет.
— Молодая госпожа… — Служанка вздрогнула, подняла голову и посмотрела на Му Жофэй, в ее глазах читалось изумление.
Му Жофэй и без того знала, что эта служанка наверняка испугалась ее слов.
Наверное, никто не осмеливался так разговаривать с этим кровожадным, склонным к извращениям мужчиной, Янь Цзюньянем.
Му Жофэй холодно фыркнула.
— Молодая госпожа, это не…
Му Жофэй прервала ее: — Не спеши отказываться.
— Молодая госпожа…
Му Жофэй улыбнулась, похлопала служанку по плечу и медленно произнесла: — Если Янь Цзюньянь хочет меня видеть, есть только один способ: пусть сам приползет.
Она сделала паузу: — В противном случае, даже если ты будешь здесь стоять на коленях до самой смерти, я не пойду к нему.
Сказав это, Му Жофэй повернулась, собираясь вернуться в комнату и снова спрятаться под одеялом.
Сяо Дун вдруг потянула ее за рукав.
Му Жофэй повернулась к ней.
— Молодая госпожа, кто-то еще пришел, — тихо доложила Сяо Дун, прижавшись к ее уху.
Снова кто-то пришел?
Му Жофэй нахмурилась, повернулась и увидела, как к ней подходит запыхавшаяся служанка с красным лицом.
— Сяо Юэ, господин велел мне прийти и посмотреть, выкопали ли вы его, если да, то быстро принесите… — Не договорив, служанка вдруг побледнела, со звуком «дон!» упала на землю, бледная, посмотрела на Му Жофэй, и ее голос сильно задрожал: — Молодая госпожа, госпожа Сун разве не говорила, что вы уже… умерли?
— Извините, но я живучая, и снова ожила, — Му Жофэй улыбнулась служанке, выглядя доброжелательно, но в душе уже проклинала всех предков Янь Цзюньяня до восемнадцатого колена.
Этот жестокий мужчина!
Задушив человека, он еще смеет повсюду объявлять об этом, боясь, что другие не узнают!
Что он вообще думает о человеческих жизнях?
Есть ли у него хоть какая-то человечность?
Разве в его глазах нет никаких законов?
Му Жофэй должна была крепко сжимать кулаки, непрерывно глубоко дышать, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не броситься с ножом и не перерезать Янь Цзюньяню горло!
— …Сяо Юэ, что здесь происходит? Госпожа Сун разве не говорила, что молодая госпожа умерла вчера ночью от удушья, устроенного господином? Почему…
«Князь, вы выбрали не ту» Том 1. Молодая госпожа жива.
Молодая госпожа жива.
— Что еще сказал господин, кроме того, что велел тебе прийти и узнать о ходе дела? — Сяо Юэ прервала ее.
— Господин сказал, что если через полчаса здесь не будет никакого результата, то можете не возвращаться к нему, просто выройте яму на месте и закопайте себя… — Служанка повторила приказ Янь Цзюньяня и, вспомнив его взгляд, невольно сильно вздрогнула.
Сяо Юэ кивнула, повернулась и посмотрела на Му Жофэй: — Молодая госпожа, пожалуйста, пойдемте со мной к господину.
Му Жофэй проигнорировала ее, повернулась спиной и приготовилась вернуться в комнату.
— Молодая госпожа, пожалуйста, пойдемте со мной к господину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|