Глава 14

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цан Минцзюэ, толкая инвалидное кресло, вернулся в комнату. Ночь постепенно сгущалась, но Цан Минцзюэ сидел в инвалидном кресле неподвижно, его фигура была одинокой и упрямой.

Мэй Фэн вышел из тени. Он посмотрел на Цан Минцзюэ, который сидел в инвалидном кресле, задумчиво глядя на луну за окном, и спросил:

— Князь, о чём вы беспокоитесь?

Цан Минцзюэ тихо вздохнул. Цан Юньхань, из-за насмешек Сяо Чанге, уже начал действовать против лекаря Сяо. В конце концов, это семья Сяо Чанге, и Цан Минцзюэ знал методы Цан Юньханя лучше, чем кто-либо другой.

— Есть ли какие-нибудь новости из Семьи Сяо? — спросил Цан Минцзюэ.

Мэй Фэн ответил:

— Из Башни Безмолвия пришло сообщение, что Князь Вэнь убедил Наложницу Дуань выдать вторую дочь лекаря Сяо, Сяо Яньхуа, замуж за Князя Линь в качестве принцессы.

На упоминание Сяо Яньхуа Цан Минцзюэ вдруг вспомнил о докладе Мэйюэ в тот день.

В тот день Сяо Чанге не только преподала урок Сяо Яньхуа на улице, но и согласилась выдать Сяо Яньхуа замуж за Князя Линь?

Цан Минцзюэ нашёл это дело интересным, словно нашёл предлог, и сказал:

— В Фэнхэюань. — Сказав это, он тут же развернул инвалидное кресло.

Мэй Фэн слегка улыбнулся, не выдав своих эмоций, и последовал за Цан Минцзюэ в Фэнхэюань, где жила Сяо Чанге.

В это время Сяо Чанге уже спала. Мэйюэ дежурила у двери, и, увидев прибытие Цан Минцзюэ и Мэй Фэна, обрадовалась и тут же уступила дорогу.

— Вы, брат и сестра, дежурьте у двери.

Цан Минцзюэ не обернулся и, толкая инвалидное кресло, вошёл внутрь.

Мэйюэ и Мэй Фэн у двери обменялись взглядами, каждый улыбнулся, понимая друг друга без слов.

Цан Минцзюэ двигался очень тихо, не потревожив крепко спящую Сяо Чанге.

Он подошёл к кровати, откинул полог. Прохладный лунный свет падал на её спящее личико, делая его необычайно красивым.

Цан Минцзюэ, опираясь на инвалидное кресло, переместился на кровать, затем лёг рядом с Сяо Чанге, слегка повернувшись, чтобы смотреть на её спящее лицо.

Сяо Чанге перевернулась, оказавшись очень близко к Цан Минцзюэ. Лёгкий аромат, смешанный с запахом агарового дерева от Цан Минцзюэ, витал в этом тесном пространстве.

Дыхание Цан Минцзюэ стало чуть тяжелее. Он хотел было отодвинуться, но увидел, как веки Сяо Чанге дрогнули, а затем она открыла глаза.

Цан Минцзюэ ожидал услышать пронзительный крик, но вместо этого увидел, как Сяо Чанге моргнула, сохраняя спокойное выражение лица.

Сяо Чанге, проснувшись в полусне, увидела перед собой маску Короля Демонов. Её сердце внезапно ёкнуло, но затем она пришла в себя: на кровати лежал её муж, Цан Минцзюэ.

— Не боишься?

Цан Минцзюэ не скрывал своего настоящего голоса. Его мягкий и глубокий голос звучал особенно приятно в ночной тишине.

Сяо Чанге покачала головой и вдруг удивлённо спросила:

— Твой голос…

Не успела она договорить, как почувствовала прохладу на губах, тяжесть на талии, и вся упала в объятия Цан Минцзюэ, а её губы были поцелованы им.

В отличие от отвратительного ощущения, когда она целовала Цан Юньханя, Сяо Чанге, наоборот, почувствовала, как её разум помутился. Это невыразимое, чудесное чувство удивило Сяо Чанге.

В прошлой жизни она была трудоголиком, у неё не было времени на парней, а после попадания в древний мир она ещё и отдала свой первый поцелуй этому негодяю Цан Юньханю.

Нет, это был настоящий первый поцелуй.

Тогда она лишь коснулась губами его губ, но сегодня всё было иначе. Цан Минцзюэ действительно целовал её, страстно, нежно, и Сяо Чанге не могла сопротивляться.

Когда поцелуй закончился, Цан Минцзюэ вдруг беспомощно горько усмехнулся:

— Ты снова нанесла яд на губы?

Сяо Чанге, очнувшись от его слов, поспешно встала, достала из-под подушки фарфоровый флакон, высыпала из него пилюлю противоядия и сунула её в рот Цан Минцзюэ, немного ворчливо пробормотав:

— Кто же тебя заставлял так бесчинствовать?

Цан Минцзюэ заметил это, когда только начал её целовать. Он сопротивлялся яду внутренней силой, не желая отпускать, пока не смог больше держаться.

Приняв лекарство, Цан Минцзюэ почувствовал, как слабость уходит. Он поднял глаза и посмотрел на всё ещё ворчливое выражение лица Сяо Чанге.

Цан Минцзюэ взял её за руку, уложил её и спросил:

— Почему ты делаешь всё это для меня? — Сяо Чанге улыбнулась и ответила:

— Потому что ты мой муж, и я не хочу, чтобы кто-либо обижал или оскорблял тебя.

Никто никогда не говорил ему таких слов. Услышав его имя, люди невольно дрожали, и он никогда не думал, что кто-то будет считать его своим настоящим мужем.

Спустя долгое время он горько усмехнулся:

— Тогда ты, наверное, считаешь меня, своего мужа, совершенно бесполезным?

— Нет, Цан Минцзюэ, я так не думаю. Я просто чувствую, что ты несёшь на себе слишком много, что тебе приходится сталкиваться со слишком многими демонами и призраками. Я просто хочу помочь тебе, не хочу, чтобы другие причиняли тебе боль.

Сяо Чанге ответила очень серьёзно.

Она пришла сюда одна, без друзей и семьи, и было бы невозможно сказать, что она не чувствовала себя одинокой. Хотя она не понимала, почему с ней произошло такое странное событие, но раз уж она оказалась здесь и встретила этого загадочного мужчину, возможно, это тоже своего рода судьба.

Она хотела помочь ему, потому что только так она чувствовала, что её приход сюда имеет какую-то ценность, и что она кому-то нужна.

Цан Минцзюэ вдруг крепче обнял её. Сяо Чанге почувствовала тепло в его объятиях, оно не было таким холодным, как у других, наоборот, дарило ощущение покоя.

— Впредь не смей наносить яд на губы и не используй этот метод против врагов, — властно сказал Цан Минцзюэ.

Сяо Чанге высунула голову и спросила:

— Тогда куда мне наносить яд?

— На одежду, — недовольно ответил Цан Минцзюэ.

— Хорошо, тогда на одежду, так будет проще.

Сяо Чанге посчитала это предложение неплохим. Она не хотела целовать каждого злодея, к тому же она не была настолько отчаянной.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение