— Даже если бы мой отец пришел сегодня, я бы все равно так сказал.
Ци Цзинхэ встал и направился к передней двери.
Он открыл дверь, внезапно замер на месте, а затем резко захлопнул ее.
«Наверное, это из-за раны, иначе откуда бы взяться галлюцинациям? Мне даже привиделся отец, которого я не видел десятилетиями».
Юй Ю мысленно цокнула языком. Как же ей сказать ему, что его отец действительно пришел?
— Пойдем, ученик Ци Цзинхэ, твой отец пришел навестить тебя в школе, — с легкой улыбкой и явным удовольствием сказала Юй Ю.
Глаза Ци Цзинхэ расширились, он дрожащим пальцем указал на Юй Ю и недоверчиво спросил:
— Не умеешь проигрывать? Вызвала родителей? — Да еще и отца!
Если бы пришла мама, он бы немного покапризничал, и она бы встала на его сторону. Но если это отец... Он весь задрожал.
Юй Ю открыла дверь. Солнечный свет хлынул в класс, но это лишь усилило страх Ци Цзинхэ.
— Пойдемте поговорим внизу у пруда, — предложила Юй Ю.
«Если пойти в учительскую и отец решит наказать сына, это может задеть самолюбие Ци Цзинхэ. Я же стремлюсь быть хорошим классным руководителем, нужно учесть все детали».
Увидев, что отец действительно пришел, Ци Цзинхэ понурил голову. Вся его аура излучала такое уныние, будто он проиграл в массовой драке. Дрожа, он последовал за ними.
Едва они остановились, мужчина не сдержался и начал кричать:
— Вот так ты учишься в школе? Твоя мать еще говорила мне, что ты очень стараешься! Твои старания — это прогулы и драки?
Юй Ю поспешила вмешаться:
— Ци Лунмо, не спешите ругаться, давайте сначала выслушаем, что скажет ребенок. — Если он поднимет руку, она тоже может пострадать.
— По-моему, он просто неуч! — Мужчина был явно очень зол и уже не слушал слов Юй Ю.
Раздался звук пощечины. Мужчина поднял руку на Ци Цзинхэ.
Юй Ю шагнула вперед, вставая между ними. Ее взгляд похолодел, и она ледяным тоном произнесла:
— Ци Лунмо, поднимать руку — это неправильно. — Бить ее ученика прямо перед ней недопустимо, даже если это его отец!
— Пусть бьет, если хочет! С самого детства не заботился обо мне, только и знал, что читать нотации, а теперь еще и бьет! Я неуч? Тогда ты — неудачник в воспитании! — Левая щека Ци Цзинхэ заметно припухла. Он кричал громко, как непокорный петух.
Внимательная Юй Ю заметила в голосе Ци Цзинхэ глубокую обиду и неудовлетворенность.
Кулаки мужчины сжались и разжались. Он не мог возразить сыну, потому что тот говорил правду.
Он был занят работой и уже очень давно толком не общался с сыном.
Тон Юй Ю перестал быть мягким. С нотками упрека она сказала:
— Ци Лунмо, если бы я знала, что вы поднимете руку на ребенка, я бы ни за что не позволила вам встретиться с ним. Вы пришли в школу только для того, чтобы дать сыну пощечину?
— Простите, учитель Юй, я... — Мужчина понимал, что неправ, и попытался что-то объяснить.
Юй Ю прервала его:
— Вы должны извиняться не передо мной, а перед учеником Ци Цзинхэ.
Для человека такого высокого положения, как этот мужчина, привыкшего к уважению повсюду, извиниться перед Юй Ю уже было непросто. А извиниться перед собственным сыном...
Атмосфера стала напряженной. Слышался только шум воды в фонтане.
Видя, что мужчина не собирается извиняться перед Ци Цзинхэ, Юй Ю с сожалением сказала:
— Ци Лунмо, вам лучше пока уйти. Ваше присутствие создает для ребенка большое напряжение.
Услышав слова Юй Ю, мужчина слегка изменился в лице. Но, увидев, что сын стоит с опущенной головой и не возражает, он с горечью вздохнул:
— Полагаюсь на вас, учитель Юй.
Только когда спина мужчины окончательно скрылась из виду, Юй Ю спросила Ци Цзинхэ:
— У тебя плохие отношения с отцом?
Ци Цзинхэ промолчал.
— Не хочешь отвечать на этот вопрос, тогда задам другой. Из-за чего была драка, в которой ты сломал крыло? Какова была причина?
Услышав это, Ци Цзинхэ перестал молчать. Его глаза загорелись, и он гордо сказал:
— Те хулиганы приставали к девушкам из нашей школы. Я как раз это увидел, подошел разобраться, но они не захотели слушать, вот и началась драка.
«Неожиданно, это оказалась история о том, как герой заступился за правое дело и спас красавиц». Юй Ю похвалила его:
— Неплохо, смелости тебе не занимать.
Ци Цзинхэ выпрямился, гордо подняв голову. Его рост в 190 сантиметров заслонил солнце, которое должно было светить на Юй Ю.
— Однако, — Юй Ю сменила тон, — смелость есть, а вот рассудительности не хватает.
Ци Цзинхэ тут же возмутился. Юй Ю продолжила:
— Есть много способов решить проблему. Как только ты поднимаешь руку на кого-то, ты теряешь лучшее решение.
Ци Цзинхэ неподвижно смотрел на Юй Ю, обдумывая ее слова.
— Если бы ты не стал драться, а сразу позвонил в Патрульное бюро, то их бы забрали, и в их личных делах осталась бы запись о приставании или даже домогательстве к женщинам. Как думаешь, что лучше — это или обычная студенческая драка? — В этом мире полиция реагирует очень быстро, особенно когда речь идет о защите женщин.
Губы Ци Цзинхэ дрогнули, и он тихо произнес:
— Позвонить в Патрульное бюро. — Он вынужден был признать, что классный руководитель права.
(Нет комментариев)
|
|
|
|