Основная история, Глава 111: Преступники и выжившие (Часть 2)

— Если только цвет не слишком броский, мне подойдёт любой.

— Можно мне ещё кое о чём спросить?

— Слушай, — это означало, что Шаиапуф может спросить, но она не обязательно ответит.

— Что ты думала, когда увидела то заявление?

Встретившись с зелёными глазами, полными любопытства, Кэсси приподняла бровь.

— А ты как думаешь?

— Эм, разозлилась?

Кэсси слегка кивнула.

— И что ещё?

— Хотела кого-нибудь побить?

Кэсси снова кивнула и ничего не сказала.

Шаиапуф не мог придумать ничего другого и спустя некоторое время с беспомощным видом сказал:

— Я больше ничего не могу придумать.

— Считай, что ничего не было. В любом случае, вы это сделали, и, наверное, заранее подумали о последствиях, — Кэсси позвала официанта, чтобы расплатиться.

Опуская голову, чтобы посмотреть на счёт, в её чёрных глазах мелькнула тень беспокойства. Она вспомнила о том, что произошло на поминальной службе.

Неизвестно, как Человек-боба говорил с Фростом, но, похоже, он совсем не смог его убедить. Это было не просто чрезмерное горе, он просто сошёл с ума.

На поминальной службе Фрост устроил скандал и отказался общаться с кем-либо.

Пять дней назад, когда проводилась поминальная служба по погибшим, Фрост, прибыв туда, обругал почти всех присутствующих.

Он спросил председателя Нетеро, почему тот послал Алису на такое опасное задание, обвинил Кэсси в том, что она не прибыла сразу и не задержала людей из Труппы Призраков, спросил остальных, почему они не пошли вместе, не из-за ли трусости, а также упрекнул Плана, отвечающего за внешние связи, в том, что изданный им ордер на арест был слишком слабым, а сумма награды слишком низкой.

В общем, он кричал на всех подряд, обойдя всех по кругу, а затем, обняв урну с прахом Алисы, горько заплакал и сел на катафалк, отказываясь спускаться.

На месте царил полный хаос. Родственники других погибших, увидев, как долго Фрост буйствует, тоже разозлились.

Влад выбежал, пытаясь успокоить обе стороны, но после долгих уговоров не смог уговорить отца спуститься. Он подбежал к Кэсси и попросил её вырубить Фроста.

После того как Кэсси вмешалась, Влад поблагодарил её и попросил Человека-боба найти врача, так как он считал, что у его отца проблемы с психическим состоянием.

Когда Кэсси подняла голову, лишние эмоции в её глазах исчезли.

Шаиапуф не знал, что Кэсси видела за эти дни, и не догадывался, что она немного беспокоится о развитии событий. Он радостно помахал ей на прощание, улыбаясь, как маленький, немного подросший лисёнок.

Через неделю Кэсси получила новый специальный телефон. Корпус был простого чёрного цвета, а при открытии кнопки были белыми. Он был довольно красивым, и все обещанные функции работали без сбоев.

С этим новым телефоном она наконец-то могла не сидеть в глуши лесов, а свободно связываться с другими людьми по телефону.

Получив телефон, Кэсси сразу же сохранила номера важных людей, включая Хисоку.

У неё не было явных доказательств, но Кэсси чувствовала, что Хисока всё ещё активно её выслеживает. Похоже, подходящее время для новой встречи ещё не наступило.

Под "заниматься последствиями", о чём Кэсси говорила Нетеро ранее, подразумевалась организация жизни выживших из Племени Курута.

Поиск подходящего места укрытия, помощь в строительстве новой деревни, а также утешение выживших — всё это была необходимая работа.

Возможно, в жилах людей Племени Курута текла непокорная кровь, и они не поддавались горю, а возможно, владея сокровищем, которое вызывало зависть, они давно предвидели опасности, с которыми столкнутся в жизни.

Когда Кэсси появилась в месте временного пребывания выживших, она обнаружила, что их эмоциональное состояние было гораздо более стабильным, чем она ожидала.

Не было ни обвинений, ни вопросов. Они уже знали, что в деревне никто не выжил. Увидев Кэсси, они вежливо поблагодарили её и спросили о дальнейших планах.

Кэсси передала список подготовленных мест Наджели, которая была их лидером, чтобы она обсудила их с остальными и приняла решение.

Они выбрали необитаемый остров недалеко от Острова Китов.

На этом маленьком острове не было деревень, не было коренных жителей, только первозданная растительность и ручьи. Предстояло много работы по восстановлению деревни.

Это был остров даже без официального названия. Проходящие мимо рыбаки называли его Пуру, говоря, что на острове есть маленькое животное, которое издаёт такой звук.

Ближайшее отделение организовало отправку кораблей с материалами, необходимыми для строительства деревни. Люди Племени Курута отказались от помощи Кэсси и своими руками построили несколько домов, кирпич за кирпичом.

— Мы должны сами построить новое жилище, — так Наджели сказала Кэсси.

Кэсси спросила её название острова. Она сказала, что это Спэнс, что на языке Племени Курута означает "надежда".

— Пожалуйста, не беспокойтесь, благодетельница. Скоро здесь станет намного лучше, и мы будем жить хорошо, — уголки глаз Наджели слегка приподнялись, словно она представляла себе картину через несколько лет.

В глазах Наджели сиял свет, называемый надеждой.

Кэсси верила, что всё, что сказала Наджели, сбудется, и с нетерпением ждала возможности увидеть их новую жизнь своими глазами.

Покинув остров, Кэсси в отделении встретила незнакомого юношу, который её ждал.

Сотрудники рассказали ей, что они встретили этого юношу из Племени Курута, когда занимались последствиями.

Юношу звали Курапика. С покрасневшими глазами он ворвался в деревню и молча помогал собирать вещи погибших, ворошить залитую кровью землю и траву.

Увидев, что состояние юноши очень плохое, они не стали сразу с ним разговаривать. Подождав, пока он успокоится, они спросили его имя и отвели в отделение.

— Привет, — Кэсси подошла к юноше с золотистыми волосами.

Юноша сидел на стуле, обнимая два парных клинка, замаскированных под деревянные палки. Его поза выражала немую настороженность. Когда он почувствовал, что кто-то приближается, его алые глаза поднялись. Что-то тихо горело в этой красноте.

— Вы здесь главная? — Женщина перед ним была высокой и стройной. Стоя против света, Курапика не мог разглядеть её черт лица.

Те люди сказали ему, что если он хочет узнать подробности, ему нужно дождаться ответственного лица.

Он хотел узнать больше, но страх сковывал его разум ещё до того, как правда открылась.

— Да. Тебя зовут Курапика, верно? — Голос Кэсси не был связан со словом "нежный". Разговаривая с незнакомцем, она не проявляла эмоций, не было в нём и сочувствия, только спокойствие.

Курапика почувствовал себя успокоенным голосом этой молодой женщины и кивнул.

Она села рядом с ним и сказала, что её зовут Кэсси.

— Кэсси Ягерт, профессиональный Хантер. Несколько дней назад я была с твоими соплеменниками. Конечно, с живыми соплеменниками.

Курапика разглядел внешность Кэсси. Обычные черты лица, но выглядела она очень приятно. А слова, которые она произнесла, заставили его ледяное сердце согреться, словно из него забил горячий источник.

— Вы хотите сказать?.. — Он услышал, как дрожит его голос.

— Да, — Кэсси дала Курапике успокаивающие слова. — В объявлении не упомянуто о выживших, чтобы защитить твоих соплеменников. Сейчас они живут в очень безопасном месте.

С тех пор как он увидел две шокирующие новости подряд, подавляемые гнев и боль наконец обрели выход. Курапика закрыл лицо руками и, тихо плача, повторял: "Как хорошо".

Кэсси подождала, пока юноша успокоится, а затем рассказала ему подробности.

— Благодаря усилиям воинов Племени Курута и восьми профессиональных Хантеров, сорок две женщины и ребёнка были безопасно эвакуированы из деревни двумя группами. Твои соплеменники сражались со злодеями до последнего вздоха, защищая выживших. Они самые храбрые воины.

— Выжившие находятся на отдалённом острове. Ты знаешь Наджели? Она сказала, что они построят новое жилище и будут жить хорошо. Если хочешь, я отвезу тебя на остров, чтобы ты жил с остальными. Но если поедешь, то не сможешь уехать, когда захочешь. Подумай об этом.

— За... зачем?

Небрежно заданный вопрос стал источником многолетних кошмаров.

Кэсси внимательно осмотрела Курапику и решила, что ему, вероятно, больше двенадцати лет, и он сможет понять то, что она скажет дальше.

— Ты, наверное, знаешь причину уединения Племени Курута. Два месяца назад кто-то опубликовал в интернете объявление о награде за информацию о Племени Курута. В прошлом месяце в одном из ответов упоминались слухи о Красноглазом Демоне, которые ходили в одном городке. Один выход, один разговор с чужаком — всё это может стать источником утечки информации. Морская зона вокруг того острова находится под строгим контролем Ассоциации Хантеров, туда не смогут проникнуть браконьеры... Что с тобой? — На середине фразы Кэсси заметила, что юноша рядом с ней вдруг опустил голову и, дрожа всем телом, обхватил себя руками.

— Я... — Курапика произнёс всего одно слово и потерял сознание.

Кэсси протянула руку, чтобы подхватить падающее вперёд тело юноши, и попросила сотрудников выделить ему комнату для отдыха.

Остальное можно будет обсудить только после того, как он очнётся.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Основная история, Глава 111: Преступники и выжившие (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение