Кэсси безэмоционально взглянула на молодого коллегу.
— Если ты признаешь, что видел меня, но не знаешь, куда я отправилась, мой ученик решит, что ты намеренно скрываешь информацию, и может что-нибудь с тобой сделать.
Обычно Кэсси не беспокоилась о том, что Хисока втянет невинных прохожих, поскольку у большинства людей не было ценности, чтобы их втягивать.
Но Кайт был профессиональным охотником и, по совпадению, учеником её "друга". Будь то для выяснения её местонахождения или для удовлетворения жажды боя, Хисока с большой вероятностью мог напасть на Кайта.
Увидев, как серьёзно говорит Кэсси, Кайт долго молчал, а затем отступил на шаг.
— Я буду действовать по обстоятельствам.
Кэсси пожала плечами и больше не настаивала.
Как учитель, защищающий своих учеников, она безоговорочно считала своего ученика сильнее ученика Джина.
Однако Кайт не был маленьким ребёнком, он был сертифицированным профессиональным охотником, и, вероятно, сможет защитить себя от Хисоки.
В любом случае, она его предупредила.
...
Кэсси осматривала лес полмесяца, попутно наблюдая вместе с Кайтом за повадками нескольких видов фантомных зверей. Попрощавшись с Кайтом, который собирался продолжить поиски зацепок, она отправилась к следующему пункту назначения.
Встретится ли Кайт с Хисокой, Кэсси не знала. К её большому удивлению, она встретила того, кого он искал, раньше, чем он сам.
В горах на другом конце Континента Азиан Кэсси встретила Джина.
— Друг там, фантомный зверь направляется к тебе, осторожно!
Джин сначала не узнал Кэсси, и Кэсси не узнала его, лишь почувствовала, что голос спереди немного знаком.
Через несколько секунд фантомный зверь, о котором говорил Джин, бросился к Кэсси. Кэсси ловко запрыгнула на ветку соседнего дерева.
— Ой, как жаль, снова упустил его, — вскоре на пути, откуда прибежал фантомный зверь, появилась фигура в одежде дикаря.
Кэсси одной рукой опиралась на ствол дерева и встретилась взглядом с приближающимся дикарём.
— Ого, это же Кэсси?! — в голосе Джина прозвучало удивление. Он помахал Кэсси на дереве, предлагая ей спуститься.
Внимательно осмотрев дикаря, Кэсси узнала Джина, когда тот снял маску.
Она спрыгнула вниз, приземлившись прямо перед Джином.
— Ты действительно здесь!
Проведя с Кайтом в лесу больше полумесяца в поисках, не найдя ни малейшего следа, Кэсси думала, что Джин давно уехал или вообще не был на Континенте Азиан.
— Хм? А разве меня не должно быть здесь?
Увидев старого знакомого после долгого перерыва, Джин выглядел очень взволнованным. Несмотря на волнение, его наблюдательность оставалась острой.
Подумав о бедном Кайте, Кэсси тут же покачала головой.
— Просто подумала, что это довольно совпадение.
Джин не стал цепляться за это и спросил о сыне.
— Кстати, ты ведь видела Гона?
Услышав это, Кэсси искоса взглянула на этого безответственного отца.
— Если ты так беспокоишься о сыне, почему бы тебе самому не вернуться на Остров Китов и не увидеть его своими глазами?! Какой толк нервничать передо мной, когда ты бросил ребёнка обратно домой и не спрашивал о нём?
Заметив презрение во взгляде Кэсси, Джин неловко почесал затылок.
— Я просто... у меня не было времени...
— Ты хочешь сказать, что у меня много свободного времени?
Взгляд Кэсси был острым, как игла, почти пронзая человека перед ней насквозь.
Как можно было использовать такую жалкую отговорку, как "нет времени"? Если бы он был настолько занят, что у него не было времени даже на встречу, почему у него было время завести ребёнка с кем-то?
Чувствуя себя неправым, Джин некоторое время улыбался, пытаясь загладить вину, а затем снова осторожно спросил:
— Мито и Гон в порядке?
Судя по словам Кэсси, она, должно быть, побывала на Острове Китов.
Кэсси вздохнула, бросив взгляд, полный разочарования, на смущённого человека перед ней, и наконец ответила:
— Твой сын, Гон, отлично растёт. Он очень здоров и выглядит полным энергии. Что касается твоей двоюродной сестры Мито, как ты думаешь, она может быть в порядке?! Как у тебя хватает наглости спрашивать?
Некоторые вещи Кэсси не решалась спросить у Мито лично, ведь корень проблемы был не в ней, и спрашивать было бы только лишним поводом для беспокойства.
Теперь, случайно встретив виновника, она должна была воспользоваться возможностью и высказать всё, что накопилось.
Если не сказать сейчас, кто знает, когда ей снова удастся поймать этого парня — может быть, через несколько лет.
— Когда ты свалил сына на 17-летнюю двоюродную сестру, ты подумал о её будущем? Мито очень хорошо относится к твоему сыну, обращается с Гоном как со своим собственным ребёнком, но Гон ведь не её сын! Что Мито делать дальше, всю жизнь воспитывать твоего ребёнка?!
Независимо от того, был ли у Мито изначально возлюбленный, воспитывая Гона, у неё, во-первых, точно не было времени на свидания. Сейчас Мито ещё очень молода, и это не так срочно, но что будет потом? Не хотеть отношений и не иметь возможности их завести — это разные вещи, тем более что Мито очень ответственна и, скорее всего, останется незамужней ради Гона.
Кэсси, будучи женщиной, испытывала гораздо больше сочувствия в этом вопросе, чем Джин, будучи мужчиной.
Джин, будучи взрослым мужчиной, действительно не подумал о некоторых вещах, он не хотел намеренно подставлять свою двоюродную сестру.
После нравоучений Кэсси, малейшая радость на его лице, вызванная новостями о сыне, полностью исчезла, и он совсем поник.
— Я... Я виноват перед ней.
— Не говори это мне, иди и скажи это Мито.
Кэсси огляделась, нашла поваленный ствол дерева и села на него.
— Работу и личную жизнь трудно совмещать, в этом плане я не вправе тебя судить. Но мы все взрослые люди, и только ты можешь спокойно доставлять такие хлопоты своей семье.
Если бы Джин просто целый год проводил в разъездах, не возвращаясь домой к родственникам, это не было бы чем-то из ряда вон выходящим, его бы максимум назвали трудоголиком.
Но бросить сына, ещё младенца, дома с родственниками, а потом годами не навещать его — даже для профессионального охотника это чрезмерно редко!
...
Кэсси была не только старшей коллегой Джина, но и некоторое время его учителем. Столкнувшись с резкой критикой Кэсси, Джин покорно слушал, не возражая.
Неизвестно, убедили ли его слова или это было временное чувство вины, но в конце разговора Джин сказал, что найдёт время связаться с семьёй.
Закончив с этим, Джин начал спрашивать о планах Кэсси.
— На севере Континента Азиан нет руин, на западе есть полностью разработанные руины. Почему ты здесь?
В отличие от него, очень интересующегося руинами и редкими зверями, Джин помнил, что Кэсси интересовалась только работой Охотника за руинами.
— Приехала попутешествовать, разве нельзя?
Неожиданный ответ, но не особенно удивительный.
Джин кивнул, его голос снова стал громче.
— Раз у тебя нет никаких дел, не хочешь понаблюдать здесь со мной за фантомными зверями? Я обнаружил очень интересного фантомного зверя, которого раньше не видел! Я тебе расскажу...
— ...
Кто-нибудь, заткните этого трудоголика.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|