Кэсси была молода, сильна и имела опыт работы экзаменатором. Каждый год она получала приглашения от Комитета снова стать экзаменатором.
Из-за проблем с расписанием в конце года и нежелания участвовать в суете, за многие годы Кэсси была экзаменатором всего три раза.
В этом году она также получила письмо с вопросом от Комитета.
Главным ответственным за Экзамен на Хантера всегда был председатель Нетеро, но он не вникал во все мелочи. Под ним был Председатель Комитета, отвечающий за все рутинные дела.
Председателем Комитета по очереди становилась группа опытных Хантеров со статусом две звезды и выше. В этом году очередь пришлась на самого близкого Кэсси старшего коллегу в Ассоциации — Алису.
Не желая, чтобы её расспрашивали о делах с Хисокой, Кэсси по внутренним каналам узнала место проведения официального начала экзамена, купила Ханне билет на корабль и со скоростью света отправила её.
Сама же Кэсси отправилась на запад, на другой континент, чтобы встретиться со своей ближайшей старшей коллегой из Ассоциации, Алисой.
Кэсси выбрала место встречи в не слишком отдалённом маленьком городке.
Как раз был Новый год, и на улицах повсюду виднелись праздничные украшения, лозунги с пожеланиями удачи, рекламные стенды. На лицах прохожих то и дело мелькали радостные улыбки.
В отличие от одинокой Кэсси, у Алисы, которая уже создала семью, был не только любящий муж, но и послушный, милый сын.
Из-за разных специализаций у Кэсси и Алисы было не так много возможностей общаться по работе в Ассоциации.
Но занятость на работе не мешала их личным отношениям. Обычно Алиса сама приглашала Кэсси на встречу, и Кэсси, если у неё было время, соглашалась.
— Здравствуйте, тётя Кэсси! — вежливо поздоровался с подругой матери маленький мальчик, вышедший с мамой.
— Ой, твой сын меня ещё помнит? — Кэсси не ожидала, что Алиса приведёт сына, и тем более, что этот ребёнок помнит её, хотя они виделись всего два-три раза.
Она помнила, что в прошлый раз, когда они виделись, ребёнку было всего три года, а это было четыре года назад.
Алиса улыбнулась, приглашая Кэсси сесть.
— У этого ребёнка очень хорошая память. И ты, Кэсси, такая особенная, что он тебя помнит — это нормально.
А вот ты, помнишь его имя?
Маленький мальчик, унаследовавший серые волосы отца и синие глаза матери, смотрел на Кэсси своими большими небесно-голубыми глазами.
— Влад, верно? — Кэсси тоже моргнула.
Получив взгляд Кэсси, Влад широко улыбнулся, показав ровные передние зубы.
Алиса тихо наблюдала за общением сына и младшей коллеги, с нежным выражением лица.
Все говорили, что она добрая, и Алиса сама так считала, но не считала себя чрезмерно мягкосердечной. Она просто невольно проявляла больше заботы о младших коллегах, которые в юном возрасте сами пробивались в мире.
Дружеские отношения с Кэсси продолжались не только из-за заботы о младшей, но и из-за признания Кэсси как личности.
Алиса не была близка со всеми младшими коллегами, и с коллегами того же возраста тоже. Были те, кто был ближе, и те, кто дальше.
Кэсси не была тронута бескорыстной заботой Алисы, потому что Алиса действительно была очень хорошим человеком, безупречной по характеру, поэтому Кэсси относилась к ней как к самому уважаемому старшему коллеге.
— Приехала так спешно, что забыла привезти подарок для ребёнка, — в голосе Кэсси прозвучало лёгкое сожаление.
— Зачем эти формальности? Я тоже не предупредила тебя заранее, что возьму ребёнка, — Алиса повернула голову и взглянула на сына. — Изначально сегодня его должен был взять его папа, но Фросту вчера вечером позвонили, и его срочно вызвали.
Он ведь заранее сказал, что ему нужно уехать по делам. Видимо, там тоже было что-то срочное.
Вспомнив, что муж не захотел раскрывать содержание телефонного разговора, в глазах Алисы мелькнула нотка беспокойства.
— Влад не хотел оставаться дома один, он хотел пойти с мамой, — серьёзным тоном сказал детский голосок.
— Ничего страшного, я давно не видела твоего сына, как раз познакомлюсь поближе, — Кэсси смотрела на серьёзное личико Влада и не могла не улыбнуться. Этот ребёнок был таким же милым, как её племянники и сын Джина, Гон, но по-другому милым.
Хм, это, наверное, называется "маленький, но с характером"?
Взгляд Кэсси был слишком очевиден. Алиса давно заметила, что Кэсси очень любит детей, и сейчас тоже не могла сдержать смех.
— Если любишь детей, роди своего?
— Ребёнок, рождённый по такой причине, будет очень несчастен, — ответила Кэсси на намёк Алисы о рождении детей, дав другой ответ, чем тот, который она давала Кикё.
Алиса удивлённо распахнула глаза.
— Почему ты так думаешь? Если любишь ребёнка, ты обязательно сделаешь его счастливым.
Конечно, сначала тебе нужно найти того, с кем ты сможешь создать счастливую семью.
Глубоко вздохнув, Кэсси уклончиво рассказала о своей самой большой нынешней проблеме.
— Мне признался в любви человек, с которым я не могу развивать такие отношения. Поскольку я не знаю, как с этим справиться, в последнее время я всё время от него убегаю, — с точки зрения отношений, самым близким человеком для Кэсси, несомненно, была Лилит, но об этом ей было совершенно невозможно рассказать Лилит.
Нежелание выглядеть смешной было лишь очень небольшой частью причины. Главное было в том, что Лилит также хорошо знала другого ключевого участника этой истории, и если бы она пожаловалась Лилит, ей казалось, что отношения между ними двумя тоже стали бы натянутыми.
К тому же у Лилит не было опыта в романтических отношениях, и вероятность того, что она сможет дать дельный совет, была невелика.
Что касается Алисы, возможно, у неё будут хорошие советы, и Кэсси была уверена, что Алиса не будет злорадствовать.
Алиса материализовала арфу, велела Владу пойти поиграть в сторонке и начала наставлять младшую коллегу.
— "Не можешь развивать" — это объективные причины или твои субъективные мысли?
— ...
Уже с самого начала такой сложный вопрос?
Кэсси долго размышляла, а затем с сомнением ответила:
— И то, и другое, наверное.
— Есть ли вероятность, что он сдастся? Или вы можете просто хорошо поговорить? — Поскольку Кэсси применила тактику "избегания", Алиса решила, что характер у собеседника очень неуступчивый и, возможно, с ним трудно общаться.
— Пока таких признаков нет, — Кэсси снова вздохнула. — Что касается разговора, я боюсь с ним встречаться.
Похоже, он действительно очень неуступчивый!
Алиса слегка нахмурилась.
— Тогда, если ты будешь всё время прятаться, это не затронет ваших общих знакомых?
— Ах, нет, до этого не дойдёт.
В конце концов, она полностью скрыла своё местонахождение и не делала различий, так что у Хисоки не было причин беспокоить Лилит и других.
Неуступчивый, но сохраняет рассудок по отношению к другим?
Алиса, колеблясь, спросила:
— Удобно ли раскрыть объективные причины, по которым ты не можешь принять его чувства?
Субъективная причина, скорее всего, заключалась в том, что у Кэсси не было романтических чувств к этому человеку, но, похоже, Кэсси не испытывала к нему отвращения, иначе она не выбрала бы такой окольный способ отказа.
В голове Алисы промелькнуло множество объективных причин, по которым нельзя было завести роман, включая, помимо прочего, этико-моральные вопросы, вековую вражду, то, что он является партнёром друга, или шокирующие сюжеты вроде того, что он женат или разведён с детьми.
Отношения учителя и ученика нельзя назвать, воспитание тоже... После долгих размышлений Кэсси выдавила три слова:
— Разница в возрасте.
Из объективных причин, которые она придумала, только эту можно было назвать.
— Большая? — Алиса в этот момент подумала: "Если она так расстроена, то разница должна быть не меньше десяти с лишним лет, верно?"
— Меньше пяти лет, — увидев недоумение на лице Алисы, она добавила: — Я старше его.
— В этом тоже нет ничего особенного, — недоумение только усилилось.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|