Ранение

Ранение

На площади, освещённой разноцветными шарообразными фонарями, собралось много людей: мужчины и женщины, старики и дети. Несколько подростков ловко катались на скейтбордах, излучая юношескую энергию.

Сун Цзя ждала на парковке — Сюй Хуайфэй не позволила ей пойти с ними.

Шумная, оживлённая улица, гудки машин, осенние листья, устилающие землю жёлтым ковром.

Сюй Хуайжоу толкала инвалидное кресло и остановилась перед лавкой, где лепили глиняные фигурки.

— Сестра, хочешь попробовать? — В детстве она лепила из глины, это было очень интересно.

Сюй Хуайфэй, сидя в кресле, подняла своё нежное лицо. Свет падал на её профиль. Она улыбнулась:

— Хорошо, если ты будешь со мной.

У Сюй Хуайфэй была травмирована нога, она не могла ходить и везде передвигалась в инвалидном кресле, что было крайне неудобно.

Хозяин лавки, увидев сестёр, радушно освободил для них два места.

— Девушки, хотите полепить из глины? Можно вылепить всё, что вам нравится. Готовую фигурку можно забрать с собой.

Сюй Хуайфэй согласилась, взяла сестру за руку и спросила:

— Сестрёнка, ты будешь лепить со мной?

— Да, — послушно кивнула Сюй Хуайжоу.

Они вошли в гончарную мастерскую. Интерьер был выполнен в стиле необработанного дерева. Несколько девушек сидели рядом и работали на гончарных кругах. Рядом стоял старинный стол, на котором красовалась ромашка.

Хозяин увидел, что они новички, и спросил:

— Вы хотите лепить фигурки или раскрашивать керамику?

— Дайте нам заготовку, мы хотим поработать с глиной.

Вскоре перед ними появился гончарный круг и глина.

Сюй Хуайфэй никогда раньше этим не занималась и была заинтригована.

Сюй Хуайжоу включила станок, подготовила глину, положила её на круг и, медленно погрузив руки в глиняную массу, начала вытягивать форму.

— Хочешь попробовать? — Она убрала руки, предлагая сестре. — Это очень весело.

Сюй Хуайфэй придвинулась ближе и, протянув чистые руки, начала повторять её движения, придавая глине форму.

На её губах заиграла улыбка, она вдыхала аромат земли.

— Сестрёнка, что нам лучше сделать: чашку или куклу?

— Сделаем то, что тебе нравится.

— Мне нравится всё, что нравится сестрёнке.

— Сестра, после формовки нужно медленно обтачивать заготовку, иначе она будет некрасивой, если сразу закрепить форму.

Сюй Хуайфэй была очень увлечена. Хотя её руки были испачканы глиной, рядом с сестрой она совершенно забыла о своём статусе старшей госпожи и полностью погрузилась в процесс.

Пока они усердно работали над заготовками, завибрировал телефон.

Сюй Хуайжоу услышала звук и сказала:

— Сестра, твой телефон звон… Ой, прости, это мой телефон.

Сюй Хуайфэй, услышав мелодию звонка из кармана сестры, рассеянно поджала губы.

— Ответь.

Сюй Хуайжоу открыла кран рядом, вымыла руки, вытерла их и достала телефон.

«Маленькая Лань…»

Наверняка Маленькая Лань звонит от одиночества, наконец-то вспомнила о ней.

Сюй Хуайжоу ответила на звонок, кашлянула пару раз:

— Маленький голубой цветок, ты звонишь мне по делу?

Мэн Лань стояла на балконе. Она слышала радостный голос Сюй Хуайжоу и шум на заднем плане.

— Госпожа Сюй, что вы делаете? — спросила она.

— О, я работаю на гончарном круге.

— Мм.

— Маленькая Лань, тебе одиноко дома? Скучаешь по мне? — спросила Сюй Хуайжоу.

— Госпожа Сюй, вы слишком много думаете. Я получила подарок, который вам прислала госпожа Шэнь, и хотела спросить, принять ли его.

Похоже, она действительно слишком много думала. С чего бы Мэн Лань беспокоиться о ней?

— Прими за меня. Открой и посмотри, что там, — сказала она.

— Хорошо.

— Тогда, если у тебя больше нет дел, я повешу трубку, — Сюй Хуайжоу скривила губы, собираясь закончить разговор.

Мэн Лань крепче сжала телефон, её ресницы слегка дрогнули. Внезапно она спросила:

— Вы… когда вернётесь?

— Вечером. Приготовь себе что-нибудь поесть дома, не голодай, хорошо?

Сюй Хуайфэй перестала работать с глиной. Она сделала вид, что ей всё равно, но в душе ей было очень любопытно, о чём они так долго разговаривают.

Что эта Мэн Лань сказала сестрёнке по телефону?

Она нахмурилась, выдохнула, но не сводила глаз с разговаривающей по телефону Сюй Хуайжоу.

Сюй Хуайжоу стояла в тусклом свете, её губы цвета сакуры изогнулись в лёгкой улыбке, узкие глаза смеялись, и она не собиралась заканчивать разговор.

— Госпожа Сюй, я собираюсь вернуться на работу в бар.

Услышав это, Сюй Хуайжоу встревожилась.

— Шэнь Сихэ снова выкупила всё твоё время?

Мэн Лань слегка опешила.

— Откуда вы знаете?

«А тут и гадать нечего, — подумала Сюй Хуайжоу. — Ваша связь не разорвана, вы не можете расстаться, каждый день только и думаете, как бы увидеться».

— Мэн Лань, ты и Шэнь…

— Ай… — раздался рядом тихий стон.

Сюй Хуайжоу не договорила. Обернувшись, она замерла, перестав дышать.

Пальцы Сюй Хуайфэй были в крови, капли падали вниз.

Она остолбенела.

— У меня тут дела, я перезвоню. Поговорим, когда вернусь.

— Госпожа Сюй? — Мэн Лань услышала короткие гудки в телефоне, не понимая, что произошло на том конце. Её тёмные глаза постепенно похолодели, она погрузилась в молчание.

Сюй Хуайжоу схватила окровавленную руку Сюй Хуайфэй, нервно сглотнула, чувствуя, как всё плывёт перед глазами, и пробормотала:

— Сестра, что случилось?

Вот чёрт, она боится крови.

Сюй Хуайфэй покачала головой, её лицо было бледным. Она посмотрела на сестру.

— Я в порядке, просто неосторожность.

Сюй Хуайжоу быстро промыла ей руку водой и побежала покупать пластырь.

Сюй Хуайфэй остановила её, схватив за руку.

— Ты куда?

— Я куплю пластырь, подожди меня.

— Кровь уже не идёт, видишь? Пластырь не нужен, это просто царапина, — она подняла палец. Кровь действительно остановилась, остался только порез.

Сюй Хуайжоу села на стул, глубоко выдохнула, стараясь побороть головокружение.

— Сестрёнка, у тебя плохое лицо, ты испугалась?

— Да, ты меня напугала, — её мутило от вида крови.

Сюй Хуайфэй закусила губу, подняла лицо и мягко улыбнулась.

— Не беспокойся обо мне, маленькая ранка — это не страшно. К тому же, пока ты рядом, со мной ничего не случится.

Сюй Хуайжоу прикрыла глаза.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение