— Смотри! Красавчик!
— Боже! Это так круто!
— Так хочется попросить у парнишки WeChat!
— Неужели он выполняет какое-то задание от госпожи...
— Такой знакомый, кажется, я его где-то видела...
...
Прохожие перешептывались, некоторые даже доставали телефоны, чтобы тайком сфотографировать.
Перед кофейней на пешеходной улице стоял красивый парень в очень соблазнительном черном обтягивающем костюме из неизвестного материала, который подчеркивал его стройную фигуру. На груди костюма было большое отверстие в форме сердечка, сквозь которое виднелась кожа, белая и гладкая, как нефрит. Легкий рельеф мышц на животе был хорошо виден, а тонкие цепочки обвивали все тело, тянулись от наручников на запястьях и лодыжках, сковывая и создавая ощущение напряжения.
На голове у него были острые черные рожки, за спиной пара тонких кожистых крыльев слегка подрагивала, а кончик хвоста в форме маленького сердечка легко и соблазнительно покачивался.
На бледном лице красавца выступил легкий, подозрительный румянец; кофе, который он держал, пролился на него, оставив мелкие пятнышки, и он выглядел еще более необычно.
Все произошло внезапно, Бай Бу Ли запаниковал, не понимая, почему вдруг превратился обратно в инкуба.
Пока он был в замешательстве, пара мягких белых рук схватила его за запястье, и девушка нежно сказала: — Иди за мной.
Он невольно был покорен успокаивающим и свежим ароматом девушки, подсознательно пошел за ней, а хвост-сердечко радостно покачивался, и его глаза изогнулись в улыбке.
— Ты слишком предан своему делу, — сказала Хэ Юань, приведя Бай Бу Ли к своей роскошной машине и заботливо протянув ему салфетку.
Пока Бай Бу Ли вытирал пятна от кофе, Хэ Юань не отводила от него глаз. Ее взгляд был горячим и властным, и она не могла сдержать крик в душе: «Эти деньги потрачены не зря!»
Мельком увидев длинные красивые ноги красавца, у нее наконец не выдержал нос и пошла кровь. — Ты... ты ведь не в черных чулках, правда... — пробормотала она.
— Инкубы-мужчины... носят такое, — подсознательно ответил Бай Бу Ли, но поняв, что сказал, тут же замолчал.
Взгляд Хэ Юань медленно скользнул вниз, и когда она увидела на ногах красавца туфли на небольшом каблуке, тут же не выдержала.
— Серьезно, сколько бы ты ни зарабатывал, мне не жаль, — сглотнула Хэ Юань. — Ты так стараешься! За такое отношение сегодня я обязательно дам тебе чаевые! — Ее взгляд приковался к нему, словно она хотела проглотить Бай Бу Ли целиком.
Хотя инкубам не бывает холодно, Бай Бу Ли все же слегка задрожал.
— Сегодня твое время принадлежит мне, — сказала Хэ Юань, ее глаза сияли. — Пошли, у нас свидание. — Она попутно включила отопление, радостно открыла заметки в телефоне и начала рассказывать Бай Бу Ли о плане свидания, который составила заранее. Ее лицо сияло от возбуждения.
Сегодня был двадцатый день рождения Хэ Юань. Она была молода и красива, даже с легким макияжем выглядела ярко и привлекательно, а сегодня нарядилась особенно тщательно: надела свое любимое платьице, сделала милый и очаровательный пучок. Она выглядела свежей и изысканной, а подол ее платья излучал юношескую энергию и живость.
Бай Бу Ли изначально хотел сказать, что ему нужно уйти, но увидев улыбку Хэ Юань, в конце концов, лишь открыл рот, но ничего не сказал, только тихо и внимательно слушал.
Хэ Юань выпалила все на одном дыхании. Увидев, что Бай Бу Ли вытерся, она наклонилась, чтобы взять бумажный пакет с заднего сиденья. Ее нос скользнул по волосам Бай Бу Ли, она почувствовала его Аромат Искушения, и ее тело почти онемело. Только что остановившееся кровотечение из носа снова хлынуло.
Бай Бу Ли в спешке искал салфетки, чтобы остановить кровь Хэ Юань.
— Наверное, это из-за жары, из-за жары, — сказала Хэ Юань, наслаждаясь заботой Бай Бу Ли и улыбаясь шире всех.
— Госпожа все еще так плохо заботится о себе, — выпалил Бай Бу Ли. Оба замерли на мгновение.
— Эм... ну... — Бай Бу Ли отдернул руку, потряс головой с белокурыми кудряшками, не зная, как объяснить этот чертов «инстинкт».
— У-у-у, ты действительно воплотил моего маленького инкуба из моих фантазий, — Хэ Юань протянула руку и погладила белокурые кудряшки Бай Бу Ли, ее сердце было полно умиления.
— Воплотил?.. — Бай Бу Ли не понял. — Почему ты говоришь, что я воплотил?
— Не говоря уже о темно-красных линзах и белокурых кудряшках, — утвердительно сказала Хэ Юань. — Посмотри на свои маленькие рожки, туфли на каблуке, и этот живой хвост-сердечко... Все это воссоздано один в один, ты очень старался!
— Может быть, ты права, — Бай Бу Ли моргнул и подумал про себя: «Я же и есть маленький инкуб, в мире нет никого, кто бы воплотил его лучше, чем я, верно?»
Хэ Юань нравился такой образ инкуба у Бай Бу Ли, но сегодня она заказала услугу «свидание». Так «выпендриваться» на улице... Боюсь, как только мы выйдем, все будут смотреть только на косплеера.
— Сначала надень это, — сказала Хэ Юань, протянув бумажный пакет. Это было пальто, которое она собиралась подарить отцу. — А потом начнем наше сегодняшнее свидание.
— Это мне надеть? — Бай Бу Ли взял пакет, вынул пальто и посмотрел. Это был тренч хорошего покроя.
— Конечно, это новое, я дарю его тебе, — Хэ Юань завела машину. — Сначала поедим, я забронировала столик в ресторане, а после еды пойдем в кино. Одежда подходит?
— Очень хорошо сидит, спасибо, Госпожа.
— Хотя мне очень нравится, когда ты называешь меня Госпожой, — Хэ Юань дважды кашлянула, — но на улице лучше называй меня Хэ Юань. — Так она сказала вслух, но в душе ее терзало странное чувство удовлетворения.
— Хорошо, А-Юань, — Бай Бу Ли решил сам и назвал ее А-Юань. Хотя они не были знакомы, он все равно не мог удержаться от желания быть ближе к Хэ Юань, словно... он появился ради нее.
Его хвост-сердечко вилял, как у щенка: — А как ты будешь меня называть?
— Конечно, Бай Ли, — сказала Хэ Юань. — Бай Ли — это имя инкуба, доступного для прохождения персонажа в игре «Неприступные Мужчины». Разве я не писала об этом в материалах, которые тебе отправляла? Ты так серьезно готовился, неужели не помнишь?
Двигатель взревел, и машина помчалась вперед.
В ресторане, даже сидя в углу, Бай Бу Ли все равно привлекал внимание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|