Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ничего страшного, просто уйди сейчас и не говори никому, что видел меня здесь!
Услышав твёрдый тон Наньгун Сяоци, Гуй Хуафу тут же подобрал свои рисовальные принадлежности, ничего не сказав. Почтительно попрощавшись с Наньгун Сяоци, он тут же повернулся, спустился вниз, вышел из Павильона Весенней Тени и исчез из виду.
Глядя на удаляющуюся спину художника, взгляд Наньгун Сяоци тут же стал острым. Она повернулась и посмотрела на Хозяйку борделя, всё ещё застывшую на месте.
Почувствовав странный, пронзительный взгляд Наньгун Сяоци, Хозяйка борделя вздрогнула. Выражение её лица стало очень сложным; она наконец вспомнила, кто такая Наньгун Сяоци.
Хозяйка борделя слышала имя Наньгун Сяоци только от некоторых клиентов, но эти клиенты высмеивали Наньгун Сяоци как Никчёмную бездарность, женщину без Духовной Основы, и позор Поместья Князя Гуна.
Однако Князь Гун Наньгун Лэй считал её своей любимой дочерью и безмерно баловал.
Хотя Хозяйка борделя знала всё это, она никак не ожидала, что эта Никчёмная бездарность появится здесь. И с самого начала до сих пор Хозяйка борделя совершенно не видела в Наньгун Сяоци бездарности, напротив, она чувствовала, что это человек, способный на великие дела.
Что ещё больше озадачивало старую Хозяйку, так это почему те бандиты продали Седьмую Госпожу из Поместья Князя Гуна в Павильон Весенней Тени.
Подумав об этом, Хозяйка борделя пошевелила губами, не в силах разобраться в этих сложных отношениях.
В душе она была охвачена ужасом, лицо побледнело, и дрожащим голосом она сказала:
— Седьмая Госпожа, ваш старый слуга был слеп и не узнал вас, совершив большую ошибку. Надеюсь, Седьмая Госпожа пощадит меня!
Услышав это, Наньгун Сяоци поняла, что Хозяйка борделя наконец осознала свою ошибку, но было уже поздно. Нынешняя Наньгун Сяоци не собиралась так легко принимать извинения других; теперь она была уже не той трусливой Наньгун Сяоци, которая боялась проблем в Поместье Князя Гуна.
Презрительно усмехнувшись, она шагнула к Хозяйке борделя и с хлопком ударила её по лицу. Тут же на бледном, бескровном лице Хозяйки борделя появились пять красных следов, а из уголка рта потекла кровь.
— Ты признаёшь этот удар? — сердито спросила Наньгун Сяоци.
— Признаю! Надеюсь, Седьмая Госпожа пощадит меня!
Голос Хозяйки борделя был немного хриплым, но в этой хрипоте слышался душераздирающий вой.
Услышав вой, Наньгун Сяоци тут же закрыла Хозяйке борделя рот и тихо, но резко прошептала ей на ухо.
— Если ты ещё раз завопишь, я прямо сейчас заставлю тебя умереть!
Услышав это, Хозяйка борделя тут же замолчала, кивнула, сдерживая рвущийся наружу вой, и тут же закатила глаза. Хозяйка борделя смиренно сказала:
— Седьмая Госпожа, вы меня уже побили, теперь можете отпустить вашего старого слугу, верно?
Помолчав немного, Наньгун Сяоци почувствовала, что всё ещё может контролировать ситуацию, и, словно ничего не произошло, отпустила её руку и подошла к перилам.
Затем Наньгун Сяоци повернулась к Хозяйке борделя и сказала:
— Конечно, я могу отпустить тебя. Отдай пятьсот тысяч Золотых монет, и я отпущу тебя!
— Если не отдашь, тогда ты и Павильон Весенней Тени, по-моему, должны исчезнуть в Городе Било.
Я знаю, что силы, стоящие за Павильоном Весенней Тени, немалы, но ты, старая матушка, также знаешь силу Поместья Князя Гуна. Так что же ты будешь делать?
— Конечно, есть ещё одно условие: ты также должна рассказать, как я попала в этот Павильон Весенней Тени.
Услышав слова Наньгун Сяоци, Хозяйка борделя тут же достала Золотой вексель, который всё ещё лежал у неё в кармане рукава, подошла к Наньгун Сяоци и протянула ей Золотой вексель.
— Это Золотой вексель на пятьсот тысяч Золотых монет. Ваш старый слуга действительно не знал, что это Седьмая Госпожа, потому что Седьмую Госпожу привезли несколько человек, похожих на бандитов, и тогда Седьмая Госпожа была без сознания!
Приняв Золотой вексель и выслушав дрожащую Хозяйку борделя, Наньгун Сяоци ничего не сказала, её глаза излучали свирепый свет.
Незаметно Наньгун Сяоци оказалась позади Хозяйки борделя, вытянула ногу и, словно вложив в это все свои силы, пнула Хозяйку борделя в спину. Затем раздался треск, перила сломались, и Хозяйка борделя упала со второго этажа прямо на землю первого.
Упавшая на землю Хозяйка борделя тут же закатила глаза, и изо рта у неё вырвалась кровь, разлившись по земле.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|