Стоял ясный, солнечный день, легкий ветерок шелестел листьями.
Чу Туань протянула нежную ладонь, чтобы проверить температуру на улице — было ни холодно, ни жарко, в самый раз.
Сунув в карман свои ключи, она в белых балетках направилась к гаражу.
Она шла по дороге, напевая песню, когда вдруг что-то врезалось в ее машину с оглушительным грохотом.
Сознание Чу Туань на мгновение помутилось, она поспешно остановила машину и вышла, чтобы посмотреть, что произошло.
Перед машиной на земле лежал мужчина в черной ночной одежде, истекающий кровью. На номерном знаке остались пятна крови, и ее сердце екнуло.
Это… неужели я действительно кого-то сбила?!
Или это тщательно спланированная инсценировка ДТП?
Она подошла ближе к мужчине. Высокие сапоги, черная одежда, лицо в пятнах крови – он выглядел как древний человек. Может, это главный герой исторической драмы?
Или статист, который вдруг потерял рассудок?
Когда она приблизилась, мужчина, словно почувствовав чье-то приближение, тут же сел, прижимая рану, и направил меч на Чу Туань, глядя на нее тяжелым, настороженным взглядом.
Чу Туань: «…»
Чу Туань не знала, что делать. Пока они стояли в оцепенении, вокруг постепенно собрались зеваки, которые начали обсуждать происходящее.
— Она кого-то сбила?
— Боже мой, столько крови, он выживет?
— Кто-нибудь вызвал скорую?
— Вызвали, вызвали, скорая скоро будет.
Чу Туань тоже подумала, что кровь не выглядит поддельной, и решила, что нужно срочно отправить его в больницу, иначе он умрет.
Но сейчас он, кажется, не подпускает к себе никого…
Чу Туань осторожно обошла острие меча, сделав несколько шагов вперед.
Он был весь в крови, с яростным выражением лица, словно готов убить любого, кто подойдет.
Она осторожно приблизилась к нему, остановившись в двух шагах, и искренне сказала: «Мы здесь, чтобы спасти тебя, а не причинить вред. Ты очень сильно ранен, тебе нужно лечение. Пожалуйста, поверь нам, хорошо?»
Возможно, чистота ее взгляда не могла лгать, или, возможно, он просто больше не мог держаться. Три минуты спустя он вдруг обессилел и потерял сознание.
Приехала скорая помощь. Чу Туань припарковала машину и вместе с врачом села в машину скорой.
В больнице Чу Туань сначала оплатила его медицинские расходы, не зная, был ли он статистом или мошенником, инсценировавшим ДТП.
Если это была инсценировка ДТП, то все было бы проще: когда он поправится, она просто дала бы ему денег, чтобы избежать неприятностей.
Когда он очнулся, то по-прежнему настороженно смотрел на Чу Туань и на это незнакомое окружение. Его взгляд был холодным, а голос хриплым: «Где это? Ты тоже посланница Восьмого Принца?»
Чу Туань на секунду опешила: «Какой Восьмой Принц? Династия Цин давно пала».
— Мне все равно, что такое Цин, я спрашиваю, где это? И где мой меч?
Чу Туань: «??? Это больница. Твой меч я положила в шкаф. Если хочешь, я принесу его».
Чу Туань повернулась, размышляя, не повредила ли она ему мозг при столкновении. Какой еще Восьмой Принц? Неужели у него еще и мания преследования? Или он слишком глубоко вошел в роль? И до сих пор произносит реплики?
Чу Туань открыла шкаф и взяла меч. Одна ее рука чуть не опустилась под тяжестью. Вот это да, какой же он тяжелый! Она поспешно взяла его обеими руками, с трудом подняла и медленно поднесла к кровати Чу Цяня: «На».
Чу Цянь по-прежнему хмуро и настороженно следил за движениями Чу Туань. Только когда меч оказался рядом, его брови немного расслабились.
Если бы она была врагом, то не стала бы отдавать ему его самый удобный и личный меч.
Он собирался встать, чтобы взять меч, но почувствовал боль на тыльной стороне ладони. Присмотревшись, он увидел тонкую прозрачную трубку, прикрепленную к его руке. Его взгляд тут же стал свирепым: «Говори! Что за яд вы мне подсунули?»
Чу Туань поспешно прижала его руку и объяснила: «Это не яд, это лекарство, которое поможет тебе поправиться. Послушай, молодой господин, прекрати суетиться. Ты что, хочешь, чтобы твои раны стали еще серьезнее? Или ты хочешь больше денег? Просто скажи прямо».
Чу Цянь нахмурился, отмахнулся от руки Чу Туань: «Убирайся! Мне не нужны деньги».
Чу Туань слегка опешила: «Тогда зачем ты так себя ведешь?»
Чу Цянь молчал, прижав меч к себе, и, прислонившись к кровати, пристально смотрел на нее, боясь, что она возьмет нож и покончит с ним.
Чу Туань терпеливо спросила: «У тебя есть какие-нибудь родственники, э-э… с которыми можно связаться?»
Чу Цянь не обратил на нее внимания, не проронив ни слова.
Чу Туань подумала: раз уж она его сбила, то должна нести ответственность.
Она вздохнула: «Я пойду позову врача. Ты оставайся здесь и не двигайся. Я скоро вернусь».
Только тогда у Чу Цяня появилось время осмотреть свое окружение.
Розово-белое постельное белье, стены, выкрашенные белым сверху и розовым снизу, и бежевые тканевые шторы.
Он протянул руку и потрогал – на ощупь было очень приятно, сравнимо только с занавесками на кровати Мастера Павильона.
Эта кровать… она оказалась не из дерева. Что это за материал? Не похоже на железо, не похоже на медь…
Дверь распахнулась, и Чу Цянь вернулся в свою прежнюю сидячую позу, холодно глядя на вошедшую группу людей.
Мужчина в белом халате, за ним группа женщин в розовой униформе, и та женщина, которая была рядом с ним, когда он очнулся.
Как только мужчина приблизился, он поднял меч, преградив им путь, и решительно не подпускал его.
Врач смущенно посмотрел на Чу Туань.
Чу Туань подошла, опустила меч, глубоко вздохнула и крепко обняла Чу Цяня.
Тело Чу Цяня напряглось, его грудь тяжело вздымалась, и он сердито сказал: «Как ты можешь быть такой бесстыдной?!»
Чу Туань прошипела ему на ухо: «Если ты мне не веришь, убей меня прямо сейчас. Если бы я хотела тебя убить, зачем бы я привезла тебя в больницу? Я тебя лечу, а ты еще и отказываешься! Просто заткнись!»
Чу Цянь замолчал, поджал губы и подумал: это действительно так.
Чу Туань отпустила его, отступила назад, уступая место врачу.
Врач подошел, чтобы осмотреть его состояние, бормоча о ходе заживления его ран, а медсестра записывала на планшете.
Чу Цянь скованно терпел «прикосновения» врача.
После осмотра врач дал Чу Туань несколько указаний: «Следите, чтобы раны не намокали, и не двигайтесь слишком много, иначе кровь может пойти снова. Рана на спине довольно глубокая, будьте осторожны во время сна. И еще… не берите меч, раны на руках могут разойтись. Те, что на лице, заживут быстро, просто избегайте попадания воды на них при умывании».
— Хорошо, спасибо вам, — вежливо поблагодарила Чу Туань.
Чу Цянь наблюдал, как мужчина в белом халате и женщины в розовой униформе вышли из комнаты, и не удержался, чтобы не спросить: «Он целитель?»
— Да, — раздраженно ответила Чу Туань.
Чу Цянь, понимая, что был неправ, поджал губы и поблагодарил: «Благодарю вас, госпожа, за спасение моей жизни».
Чу Туань не приняла его благодарности, закатила глаза: «Ретроград».
Чу Цянь не знал, что сказать. Он действительно неправильно понял эту девушку, но это был инстинкт убийцы, и Мастер Павильона наверняка не стал бы его ругать.
Через некоторое время Чу Туань почувствовала себя неловко и спросила: «Из какой вы династии?»
— Я из Чаоюань, меня зовут Чу Цянь.
— Не слышала. У нас были только Ся, Шан, Чжоу, Цинь, Хань, Троецарствие, Восточная и Западная Цзинь, Шестнадцать варварских государств, Южные и Северные династии, затем Суй, Тан, Пять династий и Десять царств, Сун, Ляо, Западная Ся, Цзинь, Юань, Мин, Цин.
Чу Туань снова взяла телефон и поискала – в истории действительно не было такой династии.
— Смотри, — Чу Туань протянула телефон Чу Цяню. Чу Цянь посмотрел на этот светящийся прямоугольный предмет, размером с деревянную табличку, на котором были написаны слова. Действительно, династии Чаоюань не было.
Так где же он?
Чу Туань, кажется, поняла его вопрос, подперла подбородок рукой и объяснила: «Это Земля, двадцать первый век. Сейчас мы находимся в Стране Z. Наша история, вероятно, похожа на историю ваших династий. Когда будет время, я принесу тебе несколько исторических книг, чтобы ты мог изучить и понять».
Это было именно то, что хотел Чу Цянь. Он кивнул и поблагодарил: «Большое спасибо, госпожа».
Его миссия по убийству Восьмого Принца еще не была завершена, и он не знал, как сейчас дела у Мастера Павильона. Ему следовало бы поскорее вернуться в свой мир; этот мир ему не подходил.
Чу Туань оставалась до вечера, и, убедившись, что все в порядке, дала несколько указаний и отправилась домой.
На следующий день Чу Туань принесла несколько толстых исторических книг.
Она спросила Чу Цяня: «Ты сегодня умывался?»
На лице Чу Цяня появился редкий румянец, и он смущенно ответил: «Нет. Вчера госпожа принесла мне воду для умывания, но сегодня я еще не менял воду».
Чу Туань сказала: «Ладно, тогда подожди. В следующий раз попроси медсестру принести тебе воду».
Чу Цянь не понял, что такое «медсестра», но кивнул.
Чу Туань пошла в ванную и принесла теплую воду: один стакан для полоскания рта, другой для умывания.
Чу Цянь послушно выполнил все, а затем взял исторические книги, чтобы читать.
Чу Туань вытерла пот со лба. Ей ужасно не повезло: она сбила ненормального человека, теперь ей приходится таскать такие тяжелые книги в больницу для него, а после того, как она положит книги, ей еще и воду ему подавать. Когда это она, такая барышня, занималась подобным прислуживанием?
Чу Туань опустила голову и посмотрела на свои тонкие, нефритовые пальцы, вздохнув: «Ладно уж, ради его красивого лица, потерплю пока. Когда он поправится, дам ему денег, и разойдемся».
В полдень Чу Туань заказала еду и передала ему порцию. Он отложил книгу, его нахмуренные брови не расслаблялись все утро.
— Что? Не нашел?
Чу Цянь кивнул. Он прочел две книги, которые охватывали почти пять тысяч лет истории этой страны, но действительно не нашел никаких записей о Чаоюань.
— Тогда давай сначала поедим, — Чу Туань открыла их ланч-боксы.
Аромат еды наполнил воздух.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|