Глава 2.2. Ей назначили свидание вслепую (Часть 2)

— Я в порядке.

Сюй Сижань постаралась ответить спокойным тоном: — Я сейчас занята подготовкой к экзаменам и не хочу думать ни о чем другом. Мне нужно идти.

Повесив трубку, Сюй Сижань долго сидела в оцепенении, пока не почувствовала, как по лицу скользит что-то холодное. Она инстинктивно прикоснулась к щеке и поняла, что снова плачет.

На самом деле, она не была плаксой, и мало что могло довести ее до слез.

Сюй Сижань вытерла слезы и попыталась сосредоточиться на учебе, но сколько ни старалась, не могла читать. Так она и просидела в библиотеке до самого вечера в полузабытьи.

Поскольку прошлой ночью она плохо спала, сегодня она быстро уснула. Проснувшись на следующий день, она долго смотрела в потолок, а затем достала телефон и отправила сообщение Чен Юньци.

— Чен Юньци, давай порвем отношения.

После отправки она заблокировала его в WeChat, в QQ и в телефонной книге.

Сделав все это, она глубоко выдохнула и заставила себя встать, умыться и пойти в библиотеку. Даже если из-за нестабильного эмоционального состояния она не могла сосредоточиться, она упорно заставляла себя читать.

Она не могла позволить этому подонку Чен Юньци испортить ей выпускные экзамены.

Она намеренно не взяла с собой телефон. Вернувшись из библиотеки, она обнаружила множество пропущенных звонков: от Сун Цин, от Хэ Синъи, а также несколько незнакомых номеров.

Сун Цин отправила ей много сообщений, в которых говорилось, что Чен Юньци просил ее передать, чтобы Сюй Сижань перезвонила ему и все объяснила.

Сюй Сижань задумалась, собираясь ответить, но тут позвонила Сун Цин.

— Сижань, ты заблокировала брата Ци?

— Да, мы с ним порвали отношения.

— Ты шутишь? У вас столько лет дружбы, и вы просто так рвете отношения? Сижань, успокойся. Даже если вы расстались, вы все-таки столько лет были друзьями.

— Скажи ему, чтобы он больше никого не беспокоил из-за этого.

— Сижань...

— Мне нужно готовиться к экзаменам, пока.

Повесив трубку, Сун Цин все же решила перезвонить Чен Юньци и передала ему слова Сюй Сижань слово в слово.

— Может, ты завтра съездишь в университет к Сижань, поговоришь с ней и хорошо извинишься? Все-таки вы столько лет дружили, и в этой ситуации ты поступил некрасиво.

Сюй Сижань и Чен Юньци учились в университетах в одном городе.

Чен Юньци курил, стоя на балконе отеля. Услышав это, он тихо усмехнулся: — Не нужно, дай ей немного времени.

Уже такие взрослые, а все еще играют в блокировки, как дети. Пусть она сама успокоится.

Талия напряглась, кто-то обнял его сзади. Чен Юньци сжал маленькую ручку, обнимавшую его за талию, повесил трубку и, обернувшись, поднял девушку на руки.

Он был намного выше ее, и поднять хрупкую девушку не составило труда.

— Разве ты не спала? Зачем вышла?

Девушка обняла его за шею, прижалась к его плечу и захихикала: — Хотела прилипнуть к тебе.

— Прилипала два дня, и еще не надоело?

Она уловила в его голосе лукавство, покраснела, уткнулась лицом ему в плечо и упрекнула: — Почему ты такой плохой?

После того дня Чен Юньци больше не связывался с ней. Телефон Сюй Сижань оставался тихим. Ради экзаменов она заставляла себя не отвлекаться, и, к счастью, на экзаменах она чувствовала себя хорошо и показала стабильный результат.

После экзаменов начались каникулы. Сюй Сижань заранее купила билет. Денег у нее было немного, поэтому она взяла билет на поезд. Раньше она всегда ездила домой с Чен Юньци. Он был очень привередлив, не любил ездить в переполненных поездах и обычно покупал билеты на самолет, заставляя Сюй Сижань лететь с ним. Конечно, билеты оплачивал он.

Проехав два дня и одну ночь на поезде, Сюй Сижань наконец вернулась в Лочэн. Все остальные, возвращаясь домой на каникулы, были счастливы, но ее настроение каждый раз было тяжелым. На самом деле, она совсем не хотела возвращаться, но перед каникулами ей позвонили из дома и специально велели вернуться сразу после окончания учебы, сказав, что у них есть очень важное дело, которое нужно с ней обсудить.

Снова ехать в этот дом, который не чувствуется своим, и снова неловко жить там какое-то время — от одной мысли об этом становилось тошно.

Сюй Сижань достала ключ и открыла дверь. Каждый раз, когда она возвращалась домой, ее никто не встречал, и, конечно, никто не ждал.

В это время отец и мачеха, вероятно, были в магазине, а Сюй До, скорее всего, гуляла с друзьями.

Она думала, что, открыв дверь, увидит пустой и холодный дом, но неожиданно обнаружила там отца, мачеху и Сюй До. На обеденном столе стояла целая гора блюд. Отец и мачеха хлопотали на кухне. Мачеха вышла с готовым супом и, увидев ее входящей, удивленно сказала: — Ты уже приехала?

Мачеха Ван Лили поставила блюдо на стол и поспешно подошла, чтобы взять ее чемодан, сказав: — Почему ты не предупредила заранее, мы бы тебя встретили.

Отношение Ван Лили очень удивило Сюй Сижань. За все годы ее учебы в университете ее никогда никто не встречал и не провожал. Ван Лили, будучи ее мачехой, хотя и не была настолько злой, чтобы издеваться над ней, но определенно не проявляла к ней особого внимания. Поэтому, столкнувшись с ее внезапной теплотой, Сюй Сижань почувствовала, что что-то не так.

Дом семьи Сюй был маленьким, всего две спальни. Одну занимали отец и мачеха, другую — Сюй До. Комната Сюй Сижань была отгорожена от балкона, она была очень маленькой, там помещались только кровать шириной 1.2 метра и письменный стол. Тряпичный шкаф, стоявший в углу, она купила на Таобао и собрала сама.

В это время Ван Лили помогла ей занести чемодан в комнату и сказала: — Мы приготовили твои любимые блюда, иди поешь.

Сюй Сижань вошла в комнату и сразу увидела новую одежду, сложенную на ее кровати. Ван Лили проследила за ее взглядом и объяснила: — Это тебе купили. У тебя фигура примерно как у Додо, покупали по ее размеру. Примерь скорее, подойдет ли, а если нет, отнесем в магазин и поменяем.

Такое необычное теплое отношение к ней, приготовленные любимые блюда в честь ее возвращения, и даже покупка новой одежды — зная свою мачеху, Сюй Сижань понимала, что та не стала бы тратить на нее такие деньги просто так. В детстве она носила одежду, которую Сюй До выбрасывала, а повзрослев, сама зарабатывала на подработках, чтобы покупать себе вещи. Они редко покупали ей одежду.

Сюй Сижань становилось все страннее. Она спросила: — Почему вы вдруг купили мне новую одежду?

Ван Лили сказала: — Мы еще не успели тебе сказать, но мы с твоим отцом устроили тебе свидание вслепую.

Сюй Сижань подумала, что ослышалась: — Свидание вслепую?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2.2. Ей назначили свидание вслепую (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение